Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Que elijan a quien quieran.


Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
La fue convirtiendo en una proyección de lo que él deseaba.

Diosar ajjsarasaraquiw juparojj take catuyasjjañasajja.
El temor de Allah está aquí (en el corazón).

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Inasequible a quien quiere dominarlo.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Cada cual que se empareje con quien lo desee.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
"Serán fulminados los que estén en los cielos y los que estén en la tierra excepto aquellos que Alá quiera."

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
nuestro Dios está en los cielos; todo lo que quiso ha hecho" (Sal.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Dirigido a quienes quieran:

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
"El corazón," dijo, "quiere lo que él quiere."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Cada uno que elija lo que quiera, pero bien informado.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Cocine lo que le apetezca,

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Tu Señor da sabiduría a quien Él quiere, y aquel que recibió la sabiduría, recibió muy bien.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
"Todo dependerá de lo que él quiera.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
"Cuando Allah creó a Adán en el Paraíso, lo dejó en él tanto tiempo como quiso.

Diosasti juparojj churänwa cuntï jupajj maycäna uca.
Y Dios le concedió lo que él había pedido."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
por el bien de los que uno quiere."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Luego, él hará lo que desee.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
A quien desee y luego se establece el.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Él da la victoria a quien Él quiere.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Ar-Rahím es también uno de los nombres de Dios, y significa Aquél cuya misericordia alcanza a quienes Él quiere entre Sus servidores.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Cuenta su proyección de lo que quisieran.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Allah es el Único que tiene ejércitos en los Cielos y la Tierra y los comanda como desea.

Qhititejj jupataquiqui cuns munqui ucajja, munañaparuquiwa sarnake, ucatsti take suma amtäwinac contraw tucu.
a quien quiere con un amor intenso, pero siempre recatado, lo mismo que ella a él.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
A la mayoría de peso y llegar a quien quiere.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Lo que quiera (si es que quiere).

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Le dijo: Así será, Dios crea lo que quiere.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
A quien quieres lo aceptas tal cual es, con sus virtudes y sus defectos.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Por lo tanto, no es obra del que corre ni del que quiere (es decir, del hombre), sino de la misericordia de Dios.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
No le has prestado atención a lo que él quiere.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Él añade a la creación lo que quiere.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
En una ocasión dijo: "el corazón quiere lo que quiere.

Rey: "Ucajj aruquiwa.
Di: "Este es el orinalito.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Y además, qué hagan lo que dios quiera para eso son sus siervos.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
En que desee después de todas las escrituras.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Diles: "Mi Señor sustenta generosamente a quien quiere y se lo restringe [a quien quiere], pero la mayoría de la gente lo ignora" (Corán, 34: 36).

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Quien te quiera que lo demuestre."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Que cada uno interprete de eso lo que quiera."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
asociarse a lo que quiera.

Diosasti juparojj churänwa cuntï jupajj maycäna uca.
Y Dios le concedió lo que le había pedido."

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Que Allah lo recompense de la mejor manera y que le conceda todo lo que desee.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
"Acerca de la peste; él le informó de que era un castigo que Allah envía a quien quiere.

Diosar ajjsarasaraquiw juparojj take catuyasjjañasajja.
El temor de Dios no es otra cosa que la obediencia a Él.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
Él concede la victoria a quien quiere, Él es el Poderoso, el Misericordioso."

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Quien la quiera que se manifieste.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
"Da la sabiduría a quien Él quiere: y a quien le es dada la sabiduría, ciertamente le ha sido dada una gran riqueza.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
el deán de la catedral, á quien quiere entrañablemente

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se le ha dado mucho bien.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Es una decisión de ellos el convocar a quienes quieran.

Diosasajj alajjpachanquiwa, cuntejj jupajj munqui uc luri.
En verdad, Dios hace oír a quien Él quiere, pero tú no puedes hacer oír a quienes están en las tumbas.

Juparupin arcam cuntï jupajj munqui uc luram.
Dirán lo que quieran, cuando quieran, con quien quieran.