ومعنى (فسبح بحمد ربك) نزهه عما لا يجوز عليه مع شكرك إياه.
Entra nel gaudio del tuo Signore”.
ومعنى (فسبح بحمد ربك) نزهه عما لا يجوز عليه مع شكرك إياه.
Entra nel gaudio del tuo Signore".
فبأي آلاء ربك- أيها الإنسان- تتشكك؟ وقد ذكر هذا بعد ما عدَّ إنعامَه عليهم وإحسانَه إليهم.
Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?
هم «الذين صبروا» على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين «وعلى ربهم يتوكلون» فيرزقهم من حيث لا يحتسبون.(42)
Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore.
قدر النبى صلى الله عليه وسلم عند ربه جل وعلا
Si riconosce nell’obbedienza al suo Signore.
قدر النبى صلى الله عليه وسلم عند ربه جل وعلا
Depositario dei segreti del suo signore!'
"ذكر رحمت ربك"، فأيّ رحمة الله كان أعجب في شأن عبده زكريا؟.
e troverai grazia presso il Signore,
( فسبح باسم ربك العظيم ) .
Glorifica il Nome del tuo Signore, l’Altissimo,
( فسبح باسم ربك العظيم ) .
Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
"وهو الحق من ربهم" يريد أن إيمانهم هو الحق من ربهم.
«[Il servo è] per il signore l'oggetto costituente la verità della certezza di se stesso.
الصالحة . ( فلهم أجرهم ) أي : جزاؤهم وثوابهم ( عند ربهم ) أي : معد لهم عنده .
fanno il bene: ecco coloro che troveranno la loro ricompensa presso il loro Signore .
"كيف" اسم استفهام حال، وجملة "كيف مدَّ" بدل اشتمال من "ربك"، جملة
che verso il tuo Signore è il limite massimo (la destinazione finale)?”
والسلام عليك من رب العالمين.
hai accolto in te il Signore dei Signori;
« فليأتوا بحديث مثله » أي بقرآن يشبهه من تلقاء أنفسهم « إن كانوا صادقين » في أن محمدا افتراه.
Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
ومعنى (فسبح بحمد ربك) نزهه عما لا يجوز عليه مع شكرك إياه.
Entra nel gaudio del tuo Signore!"
(قد جئناك بآية من ربك) أي: آية تحقق رسالتي إليك منه تعالى بذلك.
Noi ti abbiamo portato un segno da parte del tuo Signore.
"ذكر رحمت ربك"، فأيّ رحمة الله كان أعجب في شأن عبده زكريا؟.
misericordia del tuo Signore?
قال تعالى: (نبئْ عبَادِي أني أنا الغفور الرحِيم)[الحجر49] .
"[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che in verità Io sono il Perdonatore, il Misericordioso" (15:49)
ومعنى "قضى ربك" أي أمر.
Come si è sbilanciato il tuo Signore.
« وعلى ربهم يتوكلون » في كل أمورهم.
Poi avanti al loro Signore saranno tutti raccolti".
الرحمة المهداة من رب العالمين للعالمين .
la misericordia del Signore mediante molti termini di
قال تعالى: (فصل لربك وانحر).
Getta nel Signore il tuo affanno:
قال تعالى: (نبئْ عبَادِي أني أنا الغفور الرحِيم)[الحجر49] .
[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che in verità Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,
الرحمة المهداة من رب العالمين للعالمين .
perché presso il Signore (vi è) misericordia,
"وتمت كلمة ربك صدقا وعدلا" سبحانه وتعالى.
E le parole del vostro Signore completano una vera promessa.
فيها بإذن ربهم من كل أمر.
amò sopra ogni cosa il suo Signore:
فلا ينسبه إلى ربه سبحانه .
detta: Il servitore non è da più del suo signore.
بل إنما هو محض وحي من رب العالمين.
i) Questo [in principio] era il solo signore dell’universo.
(ويحمل عرش ربك فوقهم) أي فوق رؤوسهم
fino a quando si irradiano le luci del tuo Signore.
فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَشْكُرُ ربه عند النعمة، ويرجوه عند الشدة.
...ciò che loda e ciò che comanda il suo Signore?".
وجملة: (يعرضون على ربّهم) في محلّ رفع خبر المبتدأ (أولئك).
Ma così offesero il loro Signore!
أقسم على ربك فيقسم على ربه فينتصرون!.
il Signore i tuoi giuramenti!".
نظم معالجة البيانات Data Processing System (
Modulo di autorizzazione al trattamento dei dati (
27 «ويبقى وجه ربك» ذاته «ذو الجلال» العظمة «والإكرام» للمؤمنين بأنعمه عليهم.
27. [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore, pieno di Maestà e di Magnificenza.
بطاعتك لربك، بإتباعك لسُنَّة نبيه، صلى الله عليه وسلم.
Pronto a tenere testa al tuo signore."
" ويبقى وجه ربك ذو الجلال "، ذو العظمة والكبرياء، " والإكرام "، مكرم أنبيائه وأوليائه بلطفه مع جلاله وعظمته.
del tuo Signore, l’Amabile, il Generosissimo.
"كيف" اسم استفهام حال، وجملة "كيف مدَّ" بدل اشتمال من "ربك"، جملة
E che verso il tuo Signore è il limite massimo (la destinazione finale)?”
إلى سبيل ربك: أي إلى طاعته إذ طاعة الله موصلة إلى رضوانه وإنعامه فهي سبيل الله.
E verso il tuo Signore, vi è la meta finale (LIII: 42).
قال تعالى: "اقرأ وربك الأكرم" سورة العلق.
Leggi e il tuo Signore è il più Generoso!
وذلك بأن يعرفوا ربهم ليجردوا عبادتهم له من كل شائبة .
Essi conoscono la Residenza del loro Signore, così
أي: يائسون من رحمة ربّهم، وفي ذلك سرّ بقائهم في عذاب الله برغم حزنه عليهم.
e si pentono, sperando (e ottenendo) la misericordia del Signore.
18- إنا ذللنا الجبال معه، يستغل ما فيها من منافع، وهُنَّ ينزِّهن الله- تعالى- عن كل نقص في آخر النهار وأوله.
Obbligammo le montagne a renderci gloria con lui [11] , alla sera e al mattino;
قال تعالى : ]فصل لربك وانحر[
(8) e aspira al tuo Signore.
(سبحان ربك رب العزة عما يصفون).
Benedetto sii tu Signore che sottometti i superbi».
﴿ وربك فكبِّر ﴾: عظم ربك.
Come quello del suo Signore.
فسبح باسم ربك العظيم ) .
Glorifica il Nome del tuo Signore l'Altissimo
فتأويل الكلام إذن : إن كل نفس لعليها حافظ من ربها ، يحفظ عملها ، ويحصي عليها ما تكسب من خير أو شر .
Tutto ciò che gli riguarda appartiene al suo Signore.
(قد جئناك بآية من ربك) أي: آية تحقق رسالتي إليك منه تعالى بذلك.
Siamo venuti da te con un segno da parte del tuo Signore.
وَاتَّبِعْ ما يُوحى إِلَيْكَ من ربك بالامتثال والتبليغ.
Trasmetti ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore."
وجملة: «ربّك الأكرم» في محلّ نصب حال من فاعل اقرأ.
Che il tuo Signore è il Generoso.