ሰዎች በቅዱሳት መጻህፍት ውስጥ ከሚታየው በስተቀር በእምነት ምንም ነገር ማድረግ እንደሌለባቸው አስተማሩ.
Sun koya cewa babu wani abu da ake buƙatar mutane a matsayin bangaskiya sai dai abin da yake bayyana a cikin nassosi.


2|211|የእስራኤልን ልጆች ከግልጽ ተዓምር ስንትን እደሰጠናቸው ጠይቃቸው።
211Ka tambayi Banĩ Isrã'ila, da yawa Muka bã su daga ãyõyi bayyanannu.

እሱ ወደ እኔ ይምጡ, እሱን በእስራኤልም ዘንድ ነቢይ እንዳለ ያውቃል ብሎ እናድርግ.
Bari ya zo wurina, kuma bari ya san cewa akwai wani annabi a Isra'ila. "

በውስጧም ከሙስሊሞች ከአንድ ቤት (ቤተሰቦች) በስተቀር አላገኘንም።
Sai dai ba mu sãmu ba, a cikinta, fãce gida guda na Musulmi. (36)

እነሆ:, ሰዓቲቱ ቀርባለች, የሰው ልጅ በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል.
Ga shi, sa'a ta yi kusa, an kuma bashe Ɗan Mutum a hannuwan masu zunubi.

ኢዮብ አምላክን "የእጅህን ሥራ ትናፍቃለህ" ብሎታል።
Ayuba ya gaya wa Allah: "Za ka yi marmarin aikin hannuwanka.

እነሆ፣ የሰው ልጅ ለኃጢአተኞች አልፎ የሚሰጥበት ሰዓት ደርሷል።
Ga shi, saʼa ta yi kusa, an kuma bashe Ɗan Mutum a hannuwan masu zunubi.

አበባ ወይም ወፍ ስታይ አምላክ የሠራውን ነገር እያየህ ነው ማለት ነው።
Sa'ad da ka ga fure mai rai da kuma tsuntsu, ka ga abin da Allah ya yi.

"ኢያሱ አሳርፎአቸው ኖሮ ቢኾንስ፥ ከዚያ በኋላ ስለ ሌላ ቀን ባልተናገረ ነበር።
Gama da a ce Yoshuwa ya ba su hutu, da Allah bai yi magana daga baya a kan wata rana dabam ba.

40|70|ወደእነዚያ በመጽሐፉ በዚያም መልክተኞቻችንን በእርሱ በላክንበት ወዳስተባበሉት (አታይምን?
َ040-070 Waɗanda suka ƙaryata, game da Littãfin, kuma da abin da Muka aika Manzanninmu da shi.

እኛ ከእግዚአብሔር ጋር አብረን የምንሠራ ነንና፤ እናንተም የእግዚአብሔር ዕርሻ ናችሁ፤ የእግዚአብሔር ሕንጻ ናችሁ።
Gama mu abokan aiki ne na Allah; ku kuwa gonar ce ta Allah, ginin Allah kuma.

16:25; ሙሴም አለ: "ዛሬ ይህን ብሉ;, ይህ የጌታ ሰንበት ስለሆነ.
16:25 Musa kuwa yace: "Ku ci yau, domin asabar ce ta Ubangiji.

3|148|አላህም የቅርቢቱን ምንዳና የመጨረሻይቱን መልካም ምንዳ ሰጣቸው።
148; Allah Yã sãka musu da sakamakon dũniya da kuma kyakkyawan sakamakon Lãhira.

"ከእናንተ ጥበበኛና አስተዋይ ማን ነው?
"Ina mai hikima da fahimi a cikinku?

ንጉሣዊ ድንኳኖቹንም በታላቁ ባሕርና ቅዱስ በሆነው ውብ ተራራ መካከል ይተክላል፤ እሱም ወደ ፍጻሜው ይመጣል፤ የሚረዳውም አይኖርም።
45Zai dasa manyan alfarwansu a tsakanin babban teku da tsattsarkan dutsen ado na ado. kuma zai zo har ya zuwa ƙarshe, kuma babu mataimaki a gare shi.

ዓይኖቻችሁ እንደሚገለጡና መልካምና ክፉን በማወቅ ረገድ እንደ አምላክ እንደምትሆኑ ስለሚያውቅ ነው።
idanunku za su buɗe, za ku zama kamar Allah, kuna sane da nagarta da mugunta.

እነሱን እንደ መመሪያ አድርገው በእምነት ለመጸለይ ይጠቀሙባቸው ።
Yi amfani da su a matsayin jagora don yin addu'a da yi musu addu'a tare da imani.

"በሥራዎች በጣም ከሳሪዎቹን እንንገራችሁን?
103Ka ce: "Kõ mu gaya muku game da mafĩfita hasãra ga ayyuka?"

አንዳንድ ሰዎች በሕይወታቸው ውስጥ የአምላክን እጅ ሲያዩ ሌሎች ግን ማየት የተሳናቸው ለምንድን ነው?
Me ya sa wasu mutane suke shaida ikon Allah a rayuwarsu amma wasu ba sa shaidawa?

3|148|አላህም የቅርቢቱን ምንዳና የመጨረሻይቱን መልካም ምንዳ ሰጣቸው።
َ003-148 Allah Yã sãka musu da sakamakon dũniya da kuma kyakkyawan sakamakon Lãhira.

እኔንም ቤተሰቦቼንም ከሚሠሩት ሥራ (ቅጣት) አድነን።
Ka tsĩrar da ni da iyãlĩna daga abin da suke aikatãwa." (169)

፦ በአላህ እንምላለን፤ አንተ በእርግጥ በቀድሞው ስሕተትህ ውስጥ ነህ፤ አሉት።
Suka ce: "Tallahi lalle ne, kai, haÆTMÄ©ÆTMa, kanã a cikin É"atarka daÉ - aÉ - É - a."

እጠይቃለሁ ፣ "እነሱ አሁንም በ NFL ውስጥ ናቸው?
Ina tambaya, "Shin har yanzu suna cikin NFL?."

የሠሩትም ነገር ሁሉ በመጽሐፎች ውስጥ ነው።
52; Kuma kõwane abu, da suka aikata shi, yanã a cikin littattafai.

"የእሳት ጓዶችና የገነት ጓዶች አይስተካከሉም፤ የገነት ጓዶች እነሱ ምኞታቸውን አግኚዎች ናቸው።
20; 'Yan Wutã da 'yan Aljanna bã su daidaita. 'Yan Aljanna, sũ ne mãsu babban rabo.

፲፩ ወንድሞች ሆይ፥ እርስ በርሳችሁ አትተማሙ።
11. ʼYanʼuwa, kada ku ɓata wa juna suna.

በእርግጥም "አምላክ [አያዳላም]፤ ከዚህ ይልቅ ከየትኛውም ብሔር ቢሆን እሱን የሚፈራና ትክክል የሆነውን ነገር የሚያደርግ ሰው በእሱ ዘንድ ተቀባይነት አለው።
"Allah ba mai-tara ba ne: amma a cikin kowace al'umma, wanda yake tsoronsa, yana aika adalci kuma, abin karɓa ne gare shi."

"በሥራዎች በጣም ከሳሪዎቹን እንንገራችሁን?
103Ka ce: "Kõ mu gaya muku game da mafĩfita hasãra ga ayyuka?

(በዚህም) የአላህን ቃል ሊለውጡ ይፈልጋሉ።
Suna fatan canza kalmõmin Allah.

የመልካምና ክፉ እውቀት ዛፍ።
"Itacen sanin nagarta da mugunta."

ኢያሱ አሳርፎአቸው ኖሮ ቢሆንስ፥ ከዚያ በኋላ ስለ ሌላ ቀን ባልተናገረ ነበር።
Gama da a ce Yoshuwa ya ba su hutu, da Allah bai yi magana daga baya a kan wata rana dabam ba.

እዚያ አገኘሁት ፣ ግን በ RFC 2822 ውስጥ አይደለም ።
Na same shi a wurin, amma ba a cikin RFC 2822 ba.

ሕዝብንም ሁሉ ተንበርካኪ ሆና ታያታለህ፤ ሕዝብ ሁሉ፣ ወደ መጽሐፏ ትጠራለች፤ ዛሬ ትሠሩት የነበራችሁትን ነገር ትመነዳላችሁ፣ ይባላሉ።
َ045-028 Kuma zã ka ga kõwace al'umma tanã gurfãne, kõwace al'umma anã kiran ta zuwa ga littãfinta. (A ce musu) "A yau anã sãka muku da abin da kuka kasance kunã aikatãwa."

40|50| (ዘበኞቹም) "መልእክተኞቻችሁ በተዓምራቶች ይመጡላችሁ አልነበሩምን?
َ040-050 Suka ce: "Ashe, Manzanninku ba su jẽ muku da hujjõji bayyanannu ba?"

እነርሱ (ያንን ቀን) ሩቅ አድርገው ያዩታል።
Lalle ne su, sunã ganin ta mai nĩsa. (6)

፲፩ ወንድሞች ሆይ፥ እርስ በርሳችሁ አትተማሙ።
11'Yan'uwa, kada ku ɓata wa juna suna.

ሰይጣን የሰው ዘሮችን እንዴት እንደሚገዛ እንዲያሳይ ፈቀደለት።
Ya ƙyale Shaiɗan ya nuna yadda shi zai mallaki mutane.

18|78| (ኸድር) አለ "ይህ በእኔና በአንተ መካከል መለያያ ነው።
78; Ya ce: "Wannan shi ne rabuwar tsakanina da tsakaninka.

በሰማይ ያለው አባታችን፣ ቃል የገባቸውን በረከቶች እንደሚያመጣ ሙሉ በሙሉ እርግጠኛ ስለሆነ እነዚህን ተስፋዎች ፍጻሜያቸውን እንዳገኙ አድርጎ ይቆጥራቸዋል።
Ubanmu na sama yana da tabbacin cewa zai cika alkawuransa shi ya sa a gare shi kamar ya riga ya cika su.

የምድር ሁሉ ፈራጅ ቅን የሆነውን ነገር አያደርግም?
Mahukuncin dukan duniya ba zai yi adalci ba?"

(በአደም ነገር) "በሚከራከሩ ጊዜ #በላይኛው ሰራዊት ለእኔ ምንም ዕውቀት አልነበረኝም።
69"Wani ilmi bai kasance a gare ni ba game da jama'a (malã'iku) mafi ɗaukaka a lõkacin da suke yin husũma."

ከእርሱ አጥንት አይሰበርም የሚል የመጽሐፉ ቃል እንዲፈጸም ነው።
Waɗannan abubuwa sun faru don a cika Nassi ne cewa: "Ba ko ɗaya daga cikin ƙasusuwansa da za a karya,"

4:18 እንዲሁም ጻድቅ በጭንቅ የሚድን ከሆነ, የት አድኖ እና ኃጢአተኛ ይታያል?
4:18 Kuma idan mai adalci da kyar zai sami ceto, a ina ne fãsiƙai da mai zunubi zai bayyana?

ጥሪየም መሽሸን እንጅ ሌላ አልጨመረቸውም።
"To, amma kirana bai ƙãre su ba sai da, gudu (daga gare ni)." (6)

54|21|ቅጣቴና ማስጠንቀቂያዎቼም እንዴት ነበሩ?
َ054-021 To, yãya azãbãTa take da gargaɗiNa?

ኒቆዲሞስም፣ "ሰው ከሸመገለ በኋላ እንዴት ሊወለድ ይችላል?
Nikodimu ya ce masa, Ƙaƙa za a haifi mutum bayan ya tsufa?

ኒቆዲሞስም፣ "ሰው ከሸመገለ በኋላ እንዴት ሊወለድ ይችላል?
Nikodimu ya ce masa, Ƙaƙa za a haifi mutum bayan ya tsufa?

በእውነተኛ ብርሃን ፣ በፍቅር እና በእውነት እውነተኛውን እግዚአብሔር ማሳየት እንችላለን ።
Muna iya nuna Allah na gaskiya ta hanyar haske, ƙauna da gaskiya.

እንዲሁም ቀናት እየቀረበ እንደሆነ ንገራቸው, እንዲሁም ሁሉ ራዕይ ቃል.
Kuma ka gaya musu cewa kwanaki suna gabatowa,, da kalmar da kowane wahayi.

ወይም እኛ ሚስጢራቸውንና ውይይታቸውን የማንሰማ መሆናችንን ያስባሉን?
80; Ko sunã zaton lalle Mũ, bã Mu jin asĩrinsu da gãnãwarsu?