na ɛduru anwummerɛ a, ɔkyekyɛ ɛnam nkaeɛ no."
أكْرِمْ بِمَنْ سَهِرَ الليالي ** نَـهْجُ فـضْـلٍ قَدْ حَـصَلْ
"Hena nkyԑn na yԑnkɔ?
مَتَى يُمْكِنُنَا أَنْ نَبْدَأَ؟"
Ayɛlɛ-yɛlɛ muala le Nyamenle ɛdeɛ, ewiade amuala Awulae,
اللَّهُمَّ احْقِنْ دِمَاءَ الْمُسْلِمِينَ فِي الشام وفي كُلِّ مَكَانٍ يا رَبَّ العَالَمِينَ.
Nyamenle biala nee bɛ ɛdeɛ ne ɛnzɛ.'
ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ.
wodaa berɛ bɛn?
أَيْنَ تَنَامُ؟
meda mmoa a wɔwe ɛnam mono mu,
أَشْكَرَهُمْ لِمَا أَوْلَيْتَ مِنْ نِعَمِكَ؛
wodaa berɛ bɛn?
مَتَي تَنَامْ؟
ɛfiri sɛ, woyɛ adeɛ nyinaa sodifoɔ.
أنْتِ الدُرَ المَكْنُونْ
Koma no de, ɔyɛ daadaafo;
والقلبُ مُثخَنْ
"Hena nkyԑn na yԑnkɔ?
أَيْنَ نَجِدُ " الْحِنَّائِيَاتِ العَشْرَةِ " ؟
Asoo ninyɛne mɔɔ bɛvi nrɛlɛbɛ nu bɛyɛ wɔ abɔdeɛ nu la ɛmmaa yɛnnwu Nyamenle nrɛlɛbɛ ne?
*أَلَمْ یَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ یَرَى؟!
^ Ɛhye kile, ye abɔdeɛ muala wɔ.
سُبْحَانَ مَنْ خَلقَ الخَلايِقَ كُلَّهَا
Bɛdabɛ mɔɔ bɛda subane ɛhye mɔ ali la, ɛnlɛ abotane.
ونَصْبر لاَ كَانَ مَنْ يصبرُ
Imɔso aberɛ mɔ a fo mɔ, ɔ laa ba fɛye asɛ.
كُندُوغَ مِسَالْ بِسْكَيْ أَوْ بِيَا شَا سَمٗنغُو، نغُوُ-نغُوُ جَرَبْتٗدٗ نٗمْ غُونِ سُوُدِنْ
Menli ta fa bɛdabɛ mɔɔ bɛdie bɛ nvonleɛ bɛtu nu la ɛtane kyɛ bɛ.
(يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ).
fɛye mɔ fɛꞌ kyu daa ɔlaawusɛ de osulon too mɔ so.
((ثُمَّ أُصْعِدَ يَسُوعُ إِلَى الْبَرِّيَّةِ مِنَ الرُّوحِ لِيُجَرَّبَ مِنْ إِبْلِيسَ.
Awieleɛ bɔkɔɔ ne, bɛbaye nyane biala mɔɔ ewule ɛva ɛra la bɛavi ɛkɛ.
يَحسَبُ المَوتَ تَحتَ كُلِّ قِيامِ
Duzu a ɛnee le ngakyile wɔ mralɛ mɔɔ anwumabɔvolɛ ne mɔ wole bɛ la anwo a?
الَّذي تَقُومُونَ بهَا مِنْ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمْ المَلائِكَةُ في
Neɛ ɔbrɛ na ɔdie
تَعبـآنْ وَ متَضآيقْ
Menli mɔɔ su edwɛkɛ ɛhye anwo kpolera la ka mɔɔ bɛdie bɛdi la anwo edwɛkɛ ndɛndɛ mɔɔ bɛnze deɛmɔti bɛdie bɛdi la.
مَا كَانَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا..
Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: "Bɛnyi wɔ bɛ diedi nwuanzanwuanza ne anu."
قال الله تعالى: ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ [المؤمنون:15].
Ɛnnԑ anwumerԑ yi
أَنْتَ anta
36Ɛfiri sɛ, adeɛ nyinaa firi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsane akɔ ne nkyɛn bio.
فَإِنَّ مِنْهُ وَبِهِ وَلَهُ كُلَّ شَيْءٍ.
Asɔduro no boɔ bɛyɛ sɛn?
بسَ كمَ بيكلفَ ؟
3Woama wo nkurɔfoɔ ahunu mmerɛ bɔne;
3 أعطَيتَ شَعبَكَ مَتاعِبَ كَثِيرَةً،
wodaa berɛ bɛn?
تَدَعُهُ يَنَامُ؟.
ne abɔsoɔ a ɛbɔ no daa.
{ وَلَنْ نُشْرِك بِرَبِّنَا أَحَدًا } مِنْ خَلْقه .
nanso Mose a ɔyɛ deɛ wapa noɔ no
وَ مِنْ قَوْمِ مُوسى أُمَّةٌ
Mmuae: Ԑyԑ nokwarԑ paa.
إِطَّرَدَ النَّهْرُ: تَتَابَعَ جَرَيَانُهُ
Emomu, "wɔ maanle biala anu awie biala mɔɔ sulo ye na ɔyɛ mɔɔ ɔle kpalɛ la, ɔdie ye ɔto nu."
بَلْ صَنْعَةُ أَيْدِي النَّاسِ: خَشَبٌ وَحَجَرٌ، فَأَبَادُوهُمْ.
36Ɛfiri sɛ, adeɛ nyinaa firi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsane akɔ ne nkyɛn bio.
مِنْ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ
Ye neazo ne ɛmaa menwu kɛ saa awie bɛlɛ ɔ nwo aze wɔ Nyamenle anyunlu, ɔdie ndeanlɛ ɔto nu a, ɔnyia nyilalɛ dɔɔnwo!"
{فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا} [النساء:99]].
, 2Kɔ 5:15 a. ammaa bɛ nwo bieko
وزَاكُوا، وَمَا كَانُوا يَزُوكُونَ مِنْ قبلُ
Nɔhalɛ nu, abɔdeɛ maa yɛnwu yɛ Bɔvolɛ ne anwo ninyɛne dɔɔnwo.
﴿مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا﴾ أي نخلقَها.
(1) Anwumabɔvolɛ ne zele bɛ kɛ: "Ɛnɛ kenle ye bɛwo bɛ Ngoanedievolɛ ne, mɔɔ le Awulae Kelaese ne wɔ Devidi sua zo."
اليومَ يُرَسَّخُ بكَ عرشُ داودَ، يا ابنَ داود))
I kya nyiile yɛɛ ɔmɔ ne i kaaborɛ me‐rɛ mɔmɔ aꞌ naa.
يَا عِبَادي، إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ باللَّيلِ وَالنَّهارِ وَأَنَا أغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً فَاسْتَغْفِرُوني أغْفِرْ لَكُمْ
Na bɛ nwonane afoa nu ngyianlɛdeɛ noko ɛ?
أمْ مِنْ جَسَدِك؟
na wɔbɛdi nʼahyɛdeɛ so.
تَأْكِيدًا لِأَوَامِرِهِ ،
Na bɛ-die wɔ bɛ-di,
وَإِنْ نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ
Me wɔ asԑm bi ka kyerԑ Wo
سأُخبرُكَ بشيء
Deɛ ɔyɛɛ ani no, ɔrenhunu adeɛ anaa?
أَلاَ يُمْكِنُكَ أَنْ تَرَاهُ؟
Sonla nzuzulɛ bie mɔ wɔ ɛkɛ mɔɔ nee Gyihova ɛhulolɛdeɛyɛlɛ ɛnyia a, na ɔnla aze kɛ yɛbahwe yɛ nwo yɛavi nwo.
١٢ - وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ
Mɛɛ nibii enyɔ hãa esoroɔ adesai yɛ kooloi ahe?
وَكمْ مِنْ مَشْهَدٍ يُعَظمُهُ النّاسُ، وَهُوَ كذِب.
Na ɛnee bɛngola bɛnnwu sɛnzɛne ne wɔ alehyenlɛ nu anzɛɛ nwɔlɔra ne mɔ wɔ nɔɔzo.
أَلَم تُكسَفِ الشَمسُ وَالبَدرُ وَالـ *** كَواكِبُ لِلجَبَلِ الواجِبِ
wodaa berɛ bɛn?
مَنْ تَنامُ؟
a ɛwɔ hɔ firi tete no.
سَيِّدَ زَمَني
"Ԑnna ɔkasae kyerԑԑ Mose.
وَ كَلَّمَ اللَّهُ مُوسى تَكْلِيماً.
na wʼahennwa nso atim wɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa mu.' "
مُلْكُكَ مُلْكُ كُلِّ الدُّهُورِ،
24Sica eke Mois agb a, ↄmn ɛm anake lʼerurm eke wɛl kʼocʼr ɛsɛ Faraↄn jↄw ecʼiy af a.
{ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ } يعني ظهور قوم موسى على فرعون في تفسير مجاهد { وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ } يبنون.
Emomu, "wɔ maanle biala anu awie biala mɔɔ sulo ye na ɔyɛ mɔɔ ɔle kpalɛ la, ɔdie ye ɔto nu."
اِنَّ الْمُؤْمِنَ مَنْ يَخافُهُ كُلُّ شَيء وَذلِكَ أَ نَّهُ عَزيزٌ في