Elke (die andere) sagt:
Mai ŧani âvagañ ēŧaɍe khasamu na phere chiŧu __3__


Voorwaar bo die mens se verstand om te verstaan.
Chiuta wakalenga ŵanthu kuti ŵamumanye na kumuteŵetera mwakugomezgeka kuti ŵaŵe ŵakukondwa.

"Wie is ek?" - Oktober 2011
"Kasi Nkhwendera Fundo Zanjani?" - Okutobala 2011

Maar die apostel se briewe voorsien vandag nog leiding aan ware aanbidders van God.
Kweni makalata gha mpositole uyu ghakulongozga ŵasopi ŵaunenesko ŵa Chiuta mpaka lero.

Hoe sal Farao dan na my luister?"
Ŵaisrayeli ŵandanipulikire,+ kasi Farawo wamunipulikira wuli, apo nkhuyowoya mwakusuzgikira?"*+

Gij die weet wat in ons is (W.van Belle)
Za ma ka pama ku rota mu zive kuti zi cha ithwa,

God bestaan vir ewig; mens se lewe is kort
Chiuta ngwamuyirayira, munthu umoyo wake ngufupi

Moet ek elke jaar betaal?
Kodi ndiyenera kulipira chaka chilichonse?

"Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008
"Kasi Ningalomba Wuli Makora"? - Novembala 2008

16 In u naam vind hulle die hele dag vreugde,
16 Ŵakusekelera mu zina linu zuŵa lose,

was (einem) die Stunde gerade
iyo opo ora mas?

weet alles, God is alwetend.
Mphambano njakuti Ciuta wakumanya vyose.

" en [die dier] het tien horings gehad.
Wakako Ohyama10,

Die slaet haer klaeuwen in ons Al-gemeen Vyanden;
Wakukuŵa mapi pamaso pithu mwachigong'oska,

Abel praat vandag met jou.
2 Abelu wakuyowoya namwe mazuŵa ghano.

is ie met het juiste spul (voldoende) gevuld?
Siruwoke ngau wiza Uhompa waKarunga?

En God is alwetend.
Pakuti Yehova ni Chiuta wakumanya tunthu,+

57 U het nader gekom op die dag dat ek u aangeroep het.
57 Mukasendelera pafupi mu zuŵa ilo nkhamuchemerani.

en al is die geloof in die hiernamaals dan sinneloos vir ander,
Ni kuti aŵala ŵangakukulupilila ya Akhera twalinganyichisye ilagasyo yakupoteka nnope.

En reddet ons van straf en hel.
Tiwunjikani na kutithaska kufuma mu ŵamitundu,

(a) regstreeks, direk; dadelik; disbelie'f, ongeloof, twyfel.
(88) Basi ni twan'jitiche, ni twan'jokwele kumadandausi, soni iyyoyopeyo ni yatukasatiji pakwajokola ŵakulupilila.

betrek vir sy (Gaum) se kennis en leiding.
Bapani kumanya na vinjeru mwakuti batidangilirenge nakutilongozga mwakopa imwe.

Op daardie dag sal almal juig
9 Pa zuŵa ilo, nizamulanga waliyose uyo wakukwera pa gome,*

Buiten U is daar geen God nie, van hoeveel gode ons ook al gehoor het.
Kulije munyake wakuyana namwe,+ ndipo kulije Chiuta padera pa imwe.+ Vyose ivyo tapulika na makutu ghithu vikukhozgera ichi.

Sodoende kom daar in die boek Josua verwysings na
Yahushua awalo wakali kuswata Mangwalo.

Twyfel ons aan die Here (twyfel is die teenoorgestelde van vertroue)?
Kasi tikugomezga kuti para watigowokera ndikuti watitozga?

Die tuin van jullie is het waard.
Pamphepete mwa gome pali munda wa ulemerero - apa ndikuyenera kupereka chizindikiro cha zomwe mukufuna.

O huis van Aaron,
Watumbikenge nyumba ya Aroni.

die het hoofd harer moeder sierde.
Uyo wakawonkhanga mabere gha amama,

hawe hu kai kahu?
wakaka! ok tak?

Die het ziet en die het hoort.
Ŵachibulumutira ŵazamuwona; ŵakumangwa ŵazamupulika (5)

Indië: 'n Belangstellende vrou wys haar lektuur uit die 1970's en 1980's
India: Mwanakazi wakunweka wakulongora mabuku ghake gha mu m'ma 1970 na 1980

Wat moet ons "dag na dag" doen, en waarom?
Kasi tikwenera kuchita wuli "zuŵa na zuŵa," ndipo chifukwa wuli?

Alles was so anders as waaraan ons in Noord-Amerika gewoond was.
Cilicose cikaŵa cakupambana na ivyo tikazgoŵera ku North America.

Maar Moses het geweet dat God dinge kon verander.
Ndipouli, Mozesi wakamanyanga kuti Ciuta wangasintha vinthu.

En wie is die god wat julle uit my hande kan red?'
Ndipo ni chiuta nju uyo wangamuthaskani mu mawoko ghane?"+

God [het] Hom tot die hoogste eer verhef en Hom die Naam gegee wat bo elke naam is,
9 Pa chifukwa ichi, Chiuta wakamukwezga pa malo ghapachanya+ na kumupa zina ilo lili pachanya pa zina linyake lililose,+

Sy vrou, Kendra, wou hê dat hy die uitnodiging moet aanvaar.
Muwoli wake, Kendra, wakakhumbanga kuti mfumu wake wazomere ntchemo iyi.

"In die begin" tot 1657
"Pakwamba" m'paka 1657

Glimlag omdat dit gebeur het."
Kumwetulira chifukwa izo zinachitika. "

o die Anrede
Ewa Miazga,

Volk van Thamoed
Mbi thamu khe winu O'ke owinge piye

17 My God sal hulle verwerp,
17 Chiuta wane wazamuŵakana,

25 Wie het ek in die hemel?
25 Kasi nili na njani kuchanya?

En julle is getuies van hierdie dinge."
, Yes 43:10 Ndimwe ŵakaboni ŵane

8 Sê ek hierdie dinge uit 'n menslike oogpunt?
8 Kasi nkhuyowoya vinthu ivi nga umo ŵakuwonera ŵanthu?

Abraham het so gevoel.
Ivi ndivyo vikachitikira Abrahamu.

4, 5. (a) Wat doen Jesus sedert 1914?
4, 5. (a) Kasi Yesu wacita vici kwambira waka mu 1914?

• deur sy geïnspireerde Woord?
• pogwiritsira ntchito Mawu ake ouziridwa?

Haha ... dit kan gebeur, Doug!
Haha... zitha kuchitika, Doug!