17 උන්වහන්සේ සමූහයාගෙන් වෙන්ව ගෙට ඇතුල්වූ කල ගෝලයෝ ඒ උපමාව ගැන උන්වහන්සේගෙන් ඇසුවෝය.
17 耶稣离开群众,回到家里,他的门徒便问他这比喻的意义。


11 මාගේ දියණිය වන සෙනඟගේ විනාශය නිසා මාගේ ඇස් කඳුළින් ක්ෂයවේ, මාගේ බඩවැල් කැලඹී, මාගේ අක්මාව බිම වැගිරී තිබේ; මක්නිසාද ළමයින් සහ කිරි දරුවෝ නුවර වීථිවලදී ක්ලාන්තවෙති.
11 我眼中流泪,以致失明,我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我众民遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。

45 සවෙනි පැය පටන් නවවෙනි පැය දක්වා දේශය මුළුල්ලෙහි අන්ධකාරයක් විය.
45 从第六时辰起,直到第九时辰,遍地都黑暗了。

පහත දැක්වෙන මුදල් ගෙවීම් සදහා බාරගනු ලැබේ:
接受以下币种的现金支付:

19 දකුණු දිශාවේ පැත්ත නම් තාමාර් පටන් මෙරීබොත්-කාදෙෂ්හි ජලයත් මිසර ඔයත් මහ මුහුදත් දක්වා තිබේ. දකුණු දිශාවේ දකුණු පැත්ත ඒකය.
19 南方向阳的边界是由塔玛尔到默黎巴卡德士水,沿河直到大海:这是南方向阳的边界。

54 වතුරු මාගේ හිසට උඩින් ගලා ගියේය; මම සිඳදමනු ලැබීමියි කීවෙමි.
众水流过我头,我说,我命断绝了。

වෙබ් අඩවියට යන්න
天津响应网站制作

මාසික ලේඛනාරක්ෂක: ඔක්තෝම්බර් 2015
文章归档 2015年十月

13 යේසුස්වහන්සේ සියයකට මුලාදෑනියාට කථාකොට: යන්න; නුඹ අදහාගත් ලෙසම නුඹට වේවයි කීසේක. ඒ පැයේදීම මෙහෙකරුවා සුවපත්විය.
13 耶稣遂对百夫长说 : 「 你回去,就照你所信的,给你成就吧 ! 」 仆人就在那时刻痊愈了。

කියවීමේ ලැයිස්තුව යෙදුම වෙතින් Microsoft Edge දක්වා අයිතම විතැන් කරන්න
将项目从"阅读列表"应用移至 Microsoft Edge

වෛද්ය විද්යාලයේ
医药学院

දන්ත වෛද්ය විද්යාලය
医药学院

22 ඉශ් රායෙල් පුත් රයෝ වියළි භූමිය පිට මුහුද මැදට ගියෝය. ජලය ඔවුන්ගේ දකුණු පැත්තෙන්ද වම් පැත්තෙන්ද ඔවුන්ට තාප්පයක් මෙන් විය.
水分开以后, 22 以色列子民便在海中干地上走过,水在他们左右好象墙壁。

Novosibirsk රාජ්ය තාක්ෂණික විශ්ව
新西伯利亚国立技术大学

8 ඔහු වෙඬරු හා කිරිද පිළියෙළකළ වස්සාද ගෙනවුත් ඔවුන් ඉදිරියෙහි තබා ගස යට ඔවුන් ළඟ සිටියේය; ඔව්හුද කෑවෝය.
8 亚巴郎遂拿了凝乳和牛奶,及预备好了的牛犊,摆在他们面前;他们吃的时候,自己在树下侍候。

ජාතික නිදහස් දින උළෙල
独立日庆典

17 සත්වෙනියාද තමාගේ පාත් රය ආකාශයේ වැගිරෙවුවේය; එවිට: නිමවුණේයයි කියන මහත් හඬක් දේවමාළිගාව තුළින් සිංහාසනයෙන් නික්මුණේය.
17 第七位天使把他的盂倒在空气中,于是就由【天上的】殿里,从宝座那里发出了一个巨大声音说 : 「 成了 ! 」

4 නුමුත් මම කථාකොට: මම පලක් නැතුව වෙහෙසුණෙමි, හිස්කමටත් නිෂ්ඵලකමටත් මාගේ ශක්තිය නැති කරගතිමි. එසේ වී නුමුත් සැබවින්ම මාගේ විනිශ්චය ස්වාමීන්වහන්සේ වෙතද මාගේ විපාකය මාගේ දෙවියන්වහන්සේ වෙතද තිබේයයි කීමි.
4 但是我说 : 「 我白白勤劳了,我枉费了气力而毫无益处;但是我的权利是在上主那里,我的报酬在我的天主面前 。 」

11 ඉශ් රායෙල් වංශයේ වැඩිමහල්ලන්ගෙන් සැත්තෑ දෙනෙක්ද ඔවුන් මැද ෂාපාන්ගේ පුත් රවූ යාසනියාද එක එකා තම තමාගේ අතේ තම තමාගේ දුම් භාජනය ඇතුව ඒවා ඉදිරියෙහි සිටියෝය; දුම් වලාකුළේ සුගන්ධය ඉහළට නැංගේය.
11 以色列家族的七十长老,沙番的儿子雅匝尼雅也在他们中间,都站在那些像前,每人手中拿着香炉,烧的香烟如浓云,正在上腾。

ගිණුම්කරණ හා විගණන
会计及核数

17 මක්නිසාද ක් රිස්තුස්වහන්සේ මා යැවුවේ බව්තීස්මකරන්ට නොව ශුභාරංචිය දේශනාකරන්ටය. නුමුත් ක් රිස්තුස්වහන්සේගේ කුරුසිය නිෂ්ඵල නොවන පිණිස, වචනවල ඥානවන්තකමින් (දේශනාකරන්ට) නොවේය.
17 原来基督派遣我,不是为施洗,而是为宣传福音,且不用巧妙的言辞,免得基督十字架失去效力。

4 ස්වාමීන්වහන්සේද: ඔහුට යෙස් රෙයෙල් යන නම තබන්න; මක්නිසාද තව ස්වල්ප කාලයකින් යෙස් රෙයෙල්හි ලේ ගැන යේහුගේ වංශයට දඬුවම්කොට, ඉශ් රායෙල් වංශයේ රාජ් යය නැතිකරන්නෙමි.
4 上主对欧瑟亚说 : 「 你要给他起名叫依次勒耳,因为过不久,我要向耶胡家追讨依次勒耳的血债,要消灭以色列家的王室。

19 නුමුත් මරියා ඒ සියලු කීම් සිතේ තබාගෙන මෙනෙහිකළාය.
2:19 马利亚却把这一切事存在心里,反复思想。

ෆෝක්ලන්ත දූපත් (මැල්විනාස්)
马尔维纳斯群岛(福克兰)

ෆෝක්ලන්ත දූපත් (මල්විනාස්)
马尔维纳斯群岛(福克兰)

41 උන්වහන්සේ මුදල් ගබඩාව ඉදිරියෙහි වැඩහිඳ සෙනඟ ගබඩාවට මුදල් දමන හැටි බලාහුන්සේක. වස්තුකාරයෝ බොහෝ දෙනෙක් හුඟක් දැමුවෝය.
41 耶稣面对银库坐着,看众人怎样向银库里投钱,有许多富人投了很多。

16 දීර්ඝායුෂයෙන් ඔහු සෑහීමට පමුණුවා, මාගේ ගැළවීම ඔහුට දක්වන්නෙමි.
16 我必要使他得享长寿,必让他看到我的救赎 。 」

වර්ගය: වෙනත්
类型: 制造商, 其他

22 ඇරත් මම ඔබේ සහෝදරයන්ට වඩා එක් කොටසක් ඔබට දුනිමි, ඒක මාගේ දුන්නෙන් සහ කඩුවෙන් අමෝරිවරුන්ගේ අතින් ගතිමියි කීවේය.
22 现在我将由阿摩黎人手中,以我的刀剑弓矢夺得的那块山地赐给你,使你比众兄弟多得一分 。 」

ඔබට එළකිරි වෙබ් අඩවිය පවත්වාගෙන යෑමට ආධාර කළ හැකිද?, එසේ ආධාර (මුදල්මය හෝ වෙනත් ඕනෑම) බාරගැනීමේ ක් රමවේදයක් පවතීද?
您是否尝试编辑别人的帖子,访问管理功能或其他一些特权制度?

18 ඈ මෙසේ ඇගේ වේශ් යාකම්ද නග්න භාවයද ප් රකාශකළ විට, මාගේ සිත ඇගේ සහෝදරී කෙරෙන් පහව ගියාක්මෙන් ඈ කෙරෙන්ද පහව ගියේය.
18 她既暴露了自己的淫行,揭开了自己的私处,因此我也厌弃她,如同厌弃她姐姐一样。

පෞද්ගලික හැඳුනුම් තොරතුරු
个人身份识别信息。

අධ්යාපන විද්යා
教育学院

21 මෙන්න, ඔබ විශ්වාසකරන්නේ ඒ තැළුණ බට දණ්ඩ වන මිසරය කෙරෙහිය; යමෙක් ඒකට බර වුණොත් ඒක ඔහුගේ අතට ඇනී හිල්වෙයි. මිසරයේ රජවූ ඵාරාවෝ කෙරෙහි විශ්වාසකරන සියල්ලන්ට ඔහු එසේමය.
21 我现在你看,你依靠的埃及是一根破裂的芦杖;谁依靠这杖,它就刺伤谁的手,且把手刺透;埃及王法郎对所有依靠他的人,就是这样。

22 නුඹලා මාගේ නාමය නිසා සියල්ලන් විසින් වෛරකරනු ලබන්නහුය. නුමුත් අන්තිම දක්වා ස්ථිරව සිටින්නාම ගැළවෙන්නේය.
22 你们为了我的名字,要被众人所恼恨;唯独坚持到底的,才可得救。

1 තවද ඊසාක් මහලුව ඔහුගේ ඇස් නොපෙනෙන ලෙස අඳුරුවූ කල්හි තමාගේ වැඩිමල් පුත් රවූ ඒසව් කැඳවා: මාගේ පුත් රයයි ඔහුට කීය. ඔහුද: මම මෙහියයි කීවේය.
1 依撒格年纪已老,双目失明,看不见了,遂叫了他的大儿厄撒乌来,对他说 : 「 我儿 ! 」 他回答说 : 「 我在这里 。 」

21 තවද වින්නඹුවන් දෙවියන්වහන්සේට භයවූ බැවින් උන්වහන්සේ ඔවුන්ට වංශයක් සාදා දුන්සේක.
21 因为收生婆敬畏天主,天主就使她们家门兴旺。

ඔබේ ඊ-තැපැලට මෙම පණිවිඩයෙහි පිටපතක් තැපැල් කරන්න.
将该函的拷贝发送到您自己的E-mail信箱里

යුරෝපය - රටවල් ලැයිස්තුව
欧洲 - 国家列表

තාක්ෂණ ටෝකියෝ ආයතනය
佐治亚理工学院

Philology පීඨය
语言学研究所

5 මිදිවැල මමය, නුඹලා අතුය. යමෙක් මා තුළෙහි පවතින්නේද, මම ඔහු තුළෙහි පවතිම්ද, ඒ තැනැත්තේ බොහෝ ඵල දරයි. මක්නිසාද මාගෙන් වෙන්ව කිසිවක් කරන්ට නුඹලාට බැරිය.
5 我是葡萄树,你们是枝条;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实,因为离了我,你们什么也不能做。

22 යේසුස්වහන්සේද: මා එන තුරු ඔහු සිටිනවාට මා කැමති නම් නුඹට මොකද? නුඹ මා අනුව එන්නැයි ඔහුට කීසේක.
22 耶稣向他说 : 「 我如果要他存留直到我来,与你何干? 你只管跟随我 。 」

9 තවද මම නුඹලා ළඟ සිටියදී හිඟවූ කල කිසිවෙකුට බරක් නොවීමි; මක්නිසාද සහෝදරයෝ මකිදෝනියෙන් ආ කල මාගේ හිඟකම පිරිමැසුවෝය; සියලු කාරණාවලදී නුඹලාට බරක් නොවී සිටියෙමි, එසේම සිටින්නෙමි.
9 当我在你们那里时,虽受了匮乏,却没有连累过你们一个人,因为有从马其顿来的弟兄们,补助了我的匮乏,我一向在各方面设法避免连累你们,将来还要如此。

සෞඛ්ය විද්යා විද්යාලය
保健科学学院

18 ඔහු සෙනඟ උදෙසා වූ ශාන්ති පූජාව වන ගොනාත් බැටළුවාත් මැරුවේය. ආරොන්ගේ පුත් රයෝද ඔහුට ලේ අරන් දුන්නෝය, ඔහු ඒවා පූජාසනය පිට හාත්පසින් ඉස්සේය.
18 最后,他宰杀了为人民作和平祭的公牛和公绵羊;亚郎的儿子将血递给他,他就将血洒在祭坛四周。

9 ආලෝකයෙහි පවතිමියි කියමින් තමාගේ සහෝදරයාට වෛරවෙන්නා මේතාක් අඳුරෙහි සිටියි.
9 谁说自己在光中,而恼恨自己的弟兄,他至今仍是在黑暗中。

ජල ප්රතිකාරක රසායන ද්රව්ය
水处理化工品

30 උන්වහන්සේ මේ කාරණා කියද්දී බොහෝ දෙනෙක් උන්වහන්සේ කෙරෙහි අදහාගත්තෝය.
30 当耶稣讲这些话时,许多人便信了他。

3 මක්නිසාද ස්වාමීන්වහන්සේ මෙසේ කියනසේක: නුඹලා නිකමට විකුණන ලද්දහුය; මිල නැතුව නුඹලා මුදනු ලබන්නහුය.
3 因为上主这样说 : 「 你们是无代价被出卖的,也无需用金钱赎回 。 」