Hvað eru gestgjafar?
Ano ang pagho-host?
9 Á leiðinni ofan fjallið bannaði hann þeim að segja nokkrum frá því, er þeir höfðu séð, fyrr en Mannssonurinn væri risinn upp frá dauðum.
9 At habang nagsisibaba sila sa bundok, ay ipinagbilin niya sa kanila na sa kanino man ay huwag nilang sabihin ang kanilang nakita, maliban na pagka ang Anak ng tao ay magbangong maguli sa mga patay.
18 Þá sagði Naomí: "Ver þú nú kyrr, dóttir mín, uns þú fréttir, hvernig málum lýkur, því að maðurinn mun ekki hætta fyrr en hann leiðir þetta mál til lykta í dag." Prenta -
3:18 Nang magkagayo'y sinabi niya, Maupo kang tahimik, anak ko, hanggang sa iyong maalaman kung paanong kararatnan ng bagay: sapagka't ang lalaking yaon ay hindi magpapahinga, hanggang sa kaniyang matapos ang bagay sa araw na ito.
8 Frá yður hefur orð Drottins hljómað, ekki einungis í Makedóníu og Akkeu, heldur er trú yðar á Guð kunn orðin alls staðar. Vér þurfum ekkert um það að tala,
8 Sapagka't mula sa inyo'y nabansag ang salita ng Panginoon, hindi lamang sa Macedonia at Acaya, kundi sa lahat ng mga dako ay natanyag ang inyong pananampalataya sa Dios; ano pa't kami ay wala nang kailangang magsabi pa ng anoman.
1.7 Þannig eruð þér orðnir fyrirmynd öllum trúuðum í Makedóníu og í Akkeu. 1.8 Frá yður hefur orð Drottins hljómað, ekki einungis í Makedóníu og Akkeu, heldur er trú yðar á Guð kunn orðin alls staðar.
8 Sapagka't mula sa inyo'y nabansag ang salita ng Panginoon, hindi lamang sa Macedonia at Acaya, kundi sa lahat ng mga dako ay natanyag ang inyong pananampalataya sa Dios; ano pa't kami ay wala nang kailangang magsabi pa ng anoman.
1.8 Frá yður hefur orð Drottins hljómað, ekki einungis í Makedóníu og Akkeu, heldur er trú yðar á Guð kunn orðin alls staðar.
8 Sapagka't mula sa inyo'y nabansag ang salita ng Panginoon, hindi lamang sa Macedonia at Acaya, kundi sa lahat ng mga dako ay natanyag ang inyong pananampalataya sa Dios; ano pa't kami ay wala nang kailangang magsabi pa ng anoman.
Fyrri tveir eru nánast ósýnilegir, og "vinna aðeins" með strauma tugum til hundruð amperum.
Ang nakaraang dalawang halos invisible, at "gagana lamang" na may mga alon ng sampu-sampung sa daan-daang ng amperes.
Öll mál eru sýnd í gróðurhúsi myndinni.
Ang lahat ng mga sukat ay ipinapakita sa Figure greenhouse.
2.3 Þér er ekki heimilt að nota Þjónustuna og ekki heimilt að samþykkja Skilmálana ef a) þú er ekki lögráða þannig að þú sért hæf(ur) til að gera bindandi samning við Google, eða b) þér sé persónulega óheimilt að nýta Þjónustuna samkvæmt bandarískum lögum eða lögum annarra landa, þ.m.t. lögum þess lands þar sem þú ert búsett(ur) eða þaðan sem þú þiggur Þjónustuna.
2.3 Hindi mo maaaring magamit ang mga Serbisyo at maaaring hindi tanggapin ang mga Tuntunin kung (a) ikaw ay wala sa hustong gulang upang bumuo ng isang may-bisang kontrata sa Google, o (b) ikaw ay isang taong pinagbawalang tumangap ng mga serbisyo sa ilalim ng mga batas ng Estados Unidos o ibang mga bansa kabilang ang bansa kung saan ikaw ay nakatira o mula sa kung saan mo ginamit ang mga Serbisyo.
Hvers vegna að velja okkur?
Bakit kami ang piliin?
15 Þegar Jesebel heyrði, að Nabót hefði grýttur verið og væri dauður, þá sagði hún við Akab: "Rís nú á fætur og kasta eign þinni á víngarð Nabóts Jesreelíta, sem hann vildi eigi láta falan við þig fyrir peninga, því að Nabót er nú ekki á lífi, heldur er hann dauður."
15 At nangyari, nang mabalitaan ni Jezabel na si Naboth ay pinagbatuhanan, at patay, na sinabi ni Jezabel kay Achab, Ikaw ay bumangon, ariin mo ang ubasan ni Naboth, na Jezreelita na kaniyang ipinagkait na ibigay sa iyo sa halaga ng salapi:sapagka't si Naboth ay hindi buhay, kundi patay.
28 Gagnslaust vitni hæðir réttinn og illkvittni býr í munni ranglátra.
28 Ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.
28 Samviskulaus vottur gjörir gys að réttinum, og munnur óguðlegra gleypir rangindi.
28 Ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.
Þú þarft að fylgja fólki.
Kailangan mong sundin ang mga tao.
Og hann mun nefna villa hans að hann drap mann.
At siya ay banggitin ang kanyang mga error na pinatay siya ng isang tao.
4 Jafnan þegar Elkana færði sláturfórn gaf hann Peninnu, konu sinni, sonum hennar og dætrum sinn hlut hverju af kjötinu.
4 At pagka dumarating ang araw na si Elcana ay naghahain, ay kaniyang binibigyan ng mga bahagi si Peninna na kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang mga anak na lalake at babae:
4 Í hvert sinn er Elkana fórnaði, þá gaf hann Peninnu, konu sinni, og öllum sonum hennar og dætrum sinn hlut hverju.
4 At pagka dumarating ang araw na si Elcana ay naghahain, ay kaniyang binibigyan ng mga bahagi si Peninna na kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang mga anak na lalake at babae:
48 Þann hinn sama dag talaði Drottinn við Móse og sagði:
48 At sinalita ng Panginoon kay Moises nang araw ding yaon, na sinasabi,
4 Þrjú þúsund talentur af gulli og það af Ófírgulli, sjö þúsund talentur af skíru silfri til þess að klæða með veggina í herbergjunum
4 Sa makatuwid baga'y tatlong libong talentong ginto, na ginto sa Ophir, at pitong libong talentong dalisay na pilak upang ibalot sa mga panig ng mga bahay:
A pop lit er hægt að gera með hvítu eða nánum jafngildi auk eitthvað virkilega bjart eins og rauður eða appelsínugulur.
Ang isang pop ng kulay ay maaaring gawin na may puti o isang malapit na katumbas sa karagdagan sa isang bagay na talagang talagang maliwanag tulad ng pula o orange.
27 Og ég kveiki eld við múra Damaskus, til þess að hann eyði höllum Benhadads.
27 At ako'y magsusulsol ng apoy sa kuta ng Damasco, at pupugnawin niyaon ang mga palacio ni Benhadad.
Google getur sent þér tölvupóst á endurheimtarnetfang ef þú þarft að endurstilla aðgangsorðið þitt. Gakktu því úr skugga um að endurheimtarnetfangið sé rétt og að þú hafir aðgang að því.
Maaari kang padalhan ng Google ng email sa isang email address sa pagbawi kung kailangan mong i-reset ang iyong password, kaya siguraduhing napapanahon ang iyong email address sa pagbawi at siguraduhing isa itong account na maaari mong i-access.
Þegar við birtum þér sérsniðnar auglýsingar munum við ekki tengja auðkenni frá fótspori eða svipaðri tækni við efnisflokka sem teljast viðkvæmir, svo sem kynþátt, trúarbrögð, kynhneigð eða heilsufar.
Kapag ipinapakita sa iyo ang mga iniangkop na ad, hindi kami mag-uugnay ng identifier mula sa cookies o mga katulad na teknolohiya na may mga sensitibong kategorya, tulad ng mga batay sa lahi, relihiyon, sekswal na oryentasyon o kalusugan.
8 Og er Jehú háði dóm yfir Akabsætt, hitti hann hershöfðingja Júdamanna og bræðrasonu Ahasía, er þjónuðu Ahasía, og lét drepa þá.
8 At nangyari, nang si Jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni Achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa Juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni Ochozias, na nagsisipangasiwa kay Ochozias, at pinatay sila.
8 Þegar Jehú var að framfylgja dóminum yfir ætt Akabs rakst hann á hirðmenn frá Júda og bræðrasyni Ahasía, sem voru í þjónustu Ahasía, og drap þá. 9 Því næst lét hann leita að Ahasía.
8 At nangyari, nang si Jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni Achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa Juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni Ochozias, na nagsisipangasiwa kay Ochozias, at pinatay sila.
11 Augu mín daprast af gráti, iður mín ólga, hjarta mitt ætlar að springa yfir tortíming dóttur þjóðar minnar, er börn og brjóstmylkingar hníga magnþrota á strætum borgarinnar.
11 Pinangangalumata ng mga luha ang aking mga mata, namamanglaw ang aking puso, ako'y lubhang nahahapis, dahil sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan, dahil sa ang mga bata at ang mga pasusuhin ay nanganglulupaypay sa mga lansangan ng bayan.
16 Haldið fast við orð lífsins mér til hróss á degi Krists. Þá hef ég ekki hlaupið til einskis né erfiðað til ónýtis.
16 Na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni Cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.
6 Þekking þín er undursamlegri en svo, að ég fái skilið, of háleit, ég er henni eigi vaxinn.
6 Ang ganyang kaalaman ay totoong kagilagilalas sa akin; ito'y mataas, hindi ko maabot.
3 Þótt einhver eignaðist hundrað börn og lifði mörg ár, og ævidagar hans yrðu margir, en sál hans mettaðist ekki af gæðum og hann fengi heldur enga greftrun, þá segi ég: Ótímaburðurinn er sælli en hann.
3 Kung ang isang tao ay magkaanak ng isang daan, at mabuhay na maraming taon, na anopa't ang mga kaarawan ng kaniyang mga taon ay dumami, nguni't ang kaniyang kaluluwa ay hindi mabusog ng mabuti, at bukod dito ay wala siyang pangpalibing; aking sinasabing maigi ang isang naagas kay sa kaniya:
Waleed, sonur Mughira, var mjög fróður um fínni punkta arabíska ljóð.
Waleed, anak ni Mughira, ay napaka-kaalaman ng mas pinong mga punto ng Arabic tula.
9 Hundraðshöfðingjarnir fóru með öllu svo sem Jójada prestur hafði boðið, sóttu hver sína menn, bæði þá er heim fóru hvíldardaginn og þá er út fóru hvíldardaginn og komu til Jójada prests.
8 Gayon ginawa ng mga Levita at ng buong Juda ang ayon sa lahat na iniutos ni Joiada na saserdote: at sila'y kumuha bawa't lalake ng kaniyang mga lalake, yaong nagsisipasok sa sabbath, na kasama niyaong nagsisilabas sa sabbath; sapagka't hindi pinayaon ni Joiada na saserdote ang mga pangkat.
10 Hósa, sem var afkomandi Merarí, fæddust einnig synir. Simrí var þeirra fremstur en faðir hans hafði gert hann að höfðingja þótt hann væri ekki frumburður.
10 Si Hosa naman sa mga anak ni Merari ay nagkaroon ng mga anak; si Simri ang pinuno (sapagka't bagaman hindi siya panganay, gayon ma'y ginawa siyang pinuno ng kaniyang ama;)
Birgjar skulu afhenda kerfið og veita nægileg gögn til að styðja slíka prófun.
Supplier ay dapat maghatid ng sistema at magbigay ng sapat na data upang suportahan ang tulad testing.
28 og hann lét þá falla niður í búðir sínar, umhverfis bústað sinn.
28 At pinalagpak niya sa gitna ng kanilang kampamento, sa palibot ng kanilang mga tahanan.
13 Þess vegna segir Drottinn Guð svo: Ég mun láta storm skella á í heift minni og steypiregn og eyðandi hagl dynja á í bræði minni.
13 Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.
13 Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Í heift minni skal ég láta stormbyl á skella, og dynjandi steypiregn skal á koma vegna reiði minnar, og haglsteinar vegna heiftar minnar til algjörðrar tortímingar.
13 Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.
Það er aðgerð af van der Waals sveitir, sem endurspeglast í næsta nágrenni af hlutum (sem inniheldur tiltekið hlutfall af raka), eða beina snerta þeirra (lauf, stilkar).
Ito ay ang pagkilos ng van der Waals pwersa, Aling ay makikita sa ang agarang paligid ng mga bagay (na naglalaman ng ilang mga Porsyento ng kahalumigmigan), o kanilang direktang paghawak (mga dahon, stalks).
5 Ég heyrði kvein Ísraelsmanna sem Egyptar gerðu að þrælum og minntist sáttmála míns. 6 Segðu því við Ísraelsmenn: Ég er Drottinn.
5 At bukod dito'y aking narinig ang hibik ng mga anak ni Israel na mga binibinbin ng mga Egipcio sa pagkaalipin; at aking naalaala ang aking tipan.
Það er samið af íslömskum lögum og venju að hjónabandið er nauðsyn.
Ito ay sumang-ayon sa pamamagitan ng Islamic Batas at custom na pag-aasawa ay isang pangangailangan.
Ef þú hefur til dæmis vistað leit í vefferlinum þínum getur Google Now birt upplýsingaspjöld sem innihalda íþróttaúrslit, flugupplýsingar og fleira byggt á þessari fyrri leit.
Ginagamit ng Google Now ang data na maaaring inimbak mo sa iba pang mga produkto ng Google. Halimbawa, kung mayroon kang mga paghahanap na nakaimbak sa iyong Kasaysayan sa Web, maaaring magpakita ang Google Now ng mga card ng impormasyon batay sa mga score sa sports, status ng flight at higit pa, batay sa mga nakaraang paghahanap na iyon.
5 Og Salómon elti Astarte, goð Sídoninga, og Milkóm, viðurstyggð Ammóníta.
5 Sapagka't si Salomon ay sumunod kay Astaroth, diosa ng mga Sidonio, at kay Milcom, na karumaldumal ng mga Ammonita.
38 og úthelltu saklausu blóði, blóði sona sinna og dætra, er þeir fórnfærðu skurðgoðum Kanaans, svo að landið vanhelgaðist af blóðskuldinni.
38 At nagbubo ng walang salang dugo, sa makatuwid baga'y ng dugo ng kanilang mga anak na lalake at babae, na kanilang inihain sa diosdiosan ng Canaan; at ang lupain ay nadumhan ng dugo.
Og þeir úthelltu saklausu blóði, blóði sona sinna og dætra sem þeir offruðu skúrgoðunum Kanaan, svo að landið varð með blóðskuldum flekkað. [
38 At nagbubo ng walang salang dugo, sa makatuwid baga'y ng dugo ng kanilang mga anak na lalake at babae, na kanilang inihain sa diosdiosan ng Canaan; at ang lupain ay nadumhan ng dugo.
Og það er góð orka, heilagt orka, guðlega orku, óháð notkun þess.
At ito ay mahusay na enerhiya, banal na enerhiya, banal na enerhiya, walang pagtatangi sa paggamit nito.
Niðurstöður eru birtar fyrir hvern vegg sig og í heildina fyrir allt baðherbergi.
Ang mga resulta ay ipinapakita para sa bawat pader hiwalay at sa kabuuan para sa buong banyo.
Í flestum þessara apparitions, beðið hún alltaf daglega Rosary.
Sa isang karamihan ng mga apparitions, siya ay palaging hiniling ang araw-araw na rosaryo.
Kafla 6 1 Hvert er unnusti þinn genginn, þú hin fegursta meðal kvenna? Hvert hefir unnusti þinn farið, að vér megum leita hans með þér?
6:1 Saan naparoon ang iyong sinisinta, Oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae? Saan tumungo ang iyong sinisinta, upang siya'y aming mahanap na kasama mo?
Eftir að áskriftin þín rennur munt þú ekki lengur fá ávinning af áskrift sem er:
Matapos ang iyong subscription ay mamamatay hindi ka na makakuha ng mga benepisyo ng subscription na kung saan ay:
Jafnvægið í Galaxy ógnað
Ang balanse ng Galaxy nanganganib
Konungur tók til máls og sagði við Daníel: 'Ert þú Daníel, einn af þeim herleiddu Gyðingum, sem konungurinn, faðir minn, flutti burt frá Júda?
Ang hari ay nagsalita, at nagsabi kay Daniel, Ikaw baga'y si Daniel na sa mga anak ng pagkabihag sa Juda, na kinuha sa Juda ng haring aking ama?