Новият продукт трябва да бъде въведен в храната на детето буквално с грам, внимателно проследявайки възможните алергични реакции.
Un nouveau produit devrait littéralement être introduit par gramme dans l'alimentation de l'enfant, en surveillant attentivement les réactions allergiques possibles.


(2) Становище на Европейския парламент от 2 септември 2008 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и решение на Съвета от 20 ноември 2008 г.
(1) Avis du Parlement européen du 14 décembre 2006 (non encore paru au Journal officiel) et décision du Conseil du 19 décembre 2006.

За по-голяма ефикасност, закупените микроелементи могат да се добавят към разтвора на копривата, като съставът може да се използва на всеки 10 дни.
Pour une plus grande efficacité, des oligo-éléments achetés peuvent être ajoutés à la solution d’ortie, la composition pouvant être utilisée tous les 10 jours.

Препоръките на родителите на деца в предучилищна възраст показват необходимостта детето да отговаря за действията си още от ранна възраст.
Les recommandations des parents d'enfants d'âge préscolaire indiquent qu'il est nécessaire que l'enfant soit responsable de ses actes dès son plus jeune âge.

Тази процедура се повтаря толкова често, колкото можете.
Répétez cette procédure autant de fois que vous le pouvez.

Колко кубчета хоросан в бетонен смесител
Combien de cubes de mortier dans une bétonnière

Груб. Разнообразие от цветни лехи, в които растенията се засаждат на таван.
Une variété de plates-bandes, dans lesquelles les plantes sont plantées à plusieurs niveaux.

Комбинация от два материала: дърво и камък;
Une combinaison de deux matériaux: bois et pierre;

2 Защото на нас се донесе едно благовестие, както и на тях; но словото, което те чуха, не ги ползува, понеже не се съедини чрез вяра в ония, които го чуха.
2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu`à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu`elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l`entendirent.

Имаме черен, син, зелен, червен, златистожълт, розов, лилав, кехлибарен, прозрачен, бял цвят за суровините.
Nous avons des couleurs noir, bleu, vert, rouge, jaune d'or, rose, violet, ambre, transparent, blanc pour les matières premières.

Преждевременното напускане на училище е свързано с безработица, социално изключване, бедност и лошо здравословно състояние.
Le décrochage scolaire est lié au chômage, à l’exclusion sociale, à la pauvreté et à des problèmes de santé.

— Изменение на Споразумението за създаване на Европейската банка за възстановяване и развитие (ЕБВР), за да се гарантира, че такива дружества не могат да получават финансиране от ЕБВР(25).
o la modification de l'accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) afin de veiller à ce que cette dernière ne finance ces entreprises en aucune manière(19);

Оборудван тераса с маркиза.
Terrasse équipée avec marquise.

Прясно мляко – 200 мл
200 ml de crème

200 мл млечна сметана
200 ml de crème

200 мл прясно мляко
200 ml de crème

200 мл млечна сметана за разбиване
200 ml de crème

200 мл течна сметана
200 ml de crème

Съдът на Европейския съюз е компетентен да се произнася преюдициално относно:
La Cour de justice de l'Union européenne est compétente pour statuer, à titre préjudiciel sur:

Съдът на Европейския съюз е компетентен да се произнася преюдициално относно: а)
La Cour de justice de l'Union européenne est compétente pour statuer, à titre préjudiciel sur:

7:20 И в гиздавите си накити те се гордееха с него и правеха от него изображение на гнусните си истукани; затова ще го направя нечисто за тях
7:20 Ils étaient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriqué les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur;

Освен това, пациентът не трябва да се подлага на травма от операция или сложни процедури.
De plus, le patient n'a pas à subir le traumatisme d'une intervention chirurgicale ou d'une procédure compliquée.

Гостите могат да се отпуснат и да гледат кабелна телевизия с платени филмови канали.
Vous pourrez également vous détendre en regardant la télévision par câble avec des films à la carte.

Това се дължи на наличието на плацентарни естрогени в кръвта.
Ceci est dû à la présence d'œstrogènes placentaires dans le sang.

Въздействието се отнася до резултатите от проекта, новаторския му характер, подобряването на чуждоезиковите умения, големината на целевата група и увеличаването на броя на ползвателите.
Le critère de la portée englobe les résultats des projets, leur caractère innovant, l'amélioration des compétences en langues étrangères, la taille des groupes ciblés et l'accroissement du nombre de locuteurs.

Всички били смаяни.
Ellen n’était pas moins stupéfaite.

Една трета от цялата електроенергия, консумирана в ЕС през 2016 г. и 2017 г., е от възобновяеми източници. Потреблението на енергия за отопление и охлаждане остава доминиращият пазарен сектор за енергия от възобновяеми източници в ЕС, като през 2016 г. и 2017 г. делът на енергията от възобновяеми източници е 19 %.
Part de l’énergie provenant de sources renouvelables – chauffage et refroidissement En 2016, l’énergie renouvelable représentait 19,1 % du total de l’énergie utilisée pour le chauffage et le refroidissement dans l’UE-28, ce qui constitue une augmentation considérable par rapport aux 10,3 % de 2004.

Също така вариант, когато няма брашно на ръка, но отнема много време.
Aussi une option quand il n'y a pas de farine à portée de main, mais prend du temps.

Вашите права съгласно Общия регламент относно защитата на личните данни включват: правото за достъп до копие на Вашите Лични данни, правото да изисквате коригиране или актуализация на неточни Лични данни и правото да възразите срещу обработването на Вашите лични данни при условията, определени в приложимото законодателство.
Vos droits en vertu du RGPD comprennent le droit d'accéder à une copie de vos Informations personnelles, le droit de demander la correction ou la mise à jour de toute Information personnelle inexacte et le droit de s'opposer au traitement de vos Informations personnelles dans les conditions prévues par les lois en vigueur.

Когато любимите ви домашни любимци са болни, нищо не им харесва.
Lorsque vos animaux de compagnie préférés sont malades, rien ne vous plait.

Когато си доволен от избраните настройки, потвърди избора си.
Une fois que vous êtes satisfait de votre configuration pour la course, vérifiez vos paramètres.

А Исус застана пред управителя; и управителят Го попита, като каза: Ти Юдейският цар ли си?
3 Et ils lui disaient: Roi des Juifs, nous te saluons; et ils lui donnaient des soufflets.

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, учреден съгласно член 133 от Регламент (ЕО) № 1907/2006,
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité établi au titre de l’article 133 du règlement (CE) no 1907/2006,

Тя е на две нива.
Il a deux niveaux.

303 Вижте други - Когато страницата се нуждае от повече време за зареждане (след попълнен формуляр, плащане с кредитна карта, трансакция и т.н.
303 Voir autre - Lorsque la page a besoin de plus de temps pour charger (après le remplissage d'un formulaire, un paiement par carte de crédit, une transaction, etc.

Медицински сестри (3)
Coupe large (3)

Химическо почистване (3)
Coupe large (3)

Сега зеленчукът ще се съхранява в хладилник за поне 2 седмици.
Maintenant, les légumes seront conservés au réfrigérateur pendant au moins deux semaines.

Безплатно езиково училище онлайн > Албански - курсове, речници и други езикови допълнения
Ecole de langues en ligne gratuite > Islandais - des cours, des dictionnaires et d'autres ajouts de langues

13 Тогава ще се зарадва девицата в хорото, И юношите и старите заедно; Защото Аз ще обърна жалеенето им в радост, И ще ги утеша, и ще ги развеселя подир скръбта им.
13 Alors les jeunes filles se réjouiront à la danse, Les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront aussi; Je changerai leur deuil en allégresse, et je les consolerai; Je leur donnerai de la joie après leurs chagrins.

Можем да спазваме всички хигиенни правила и може да не е достатъчно.
Nous pouvons suivre toutes les règles d'hygiène, et cela peut ne pas suffire.

За да изберете правилната датата на сватбата, предпочитаният вариант, когато планети като Уран, Нептун и Плутон няма да се отразят неблагоприятно на хармонията на други небесни тела.
Pour choisir la date de mariage à droite, l'option préférée lorsque des planètes comme Uranus, Neptune et Pluton ne nuiront pas à l'harmonie des autres corps célestes.

много хубави снимки. само така!
Très bonne photo !!!

Тук по всяко време на годината има място за снежни човеци, изработени от паяжини или памук, полярни мечки от кожа, хартиени гълъби или лебеди, направени по оригами.
Ici, à tout moment de l'année, il y a une place pour les bonhommes de neige faits de toiles d'araignée ou de coton, des ours polaires en fourrure, des pigeons en papier ou des cygnes en technique origami.

Как да се обадите на Боливия от Украйна |
Comment appeler Japon depuis Espagne | Viber Out

Тази идея не е нова.
Cette idée n'est pas neuve.

Стойността на тези морски подаръци се състои в състава им: те съдържат йод, морска сол, полезни микроелементи, витамини от различни групи, както и Омега-3.
La valeur de ces cadeaux marins réside dans leur composition: ils contiennent de l'iode, du sel de mer, des oligoéléments bénéfiques, des vitamines de divers groupes, ainsi que des oméga-3.

Ето защо е необходимо да се грижи за здравето на любим човек, да отиде при лекаря заедно, да следи приема на лекарства, предписани от специалист.
Par conséquent, il est nécessaire de prendre soin de la santé d'un être cher, d'aller chez le médecin ensemble, de surveiller la consommation de médicaments prescrits par un spécialiste.

Изберете иконата за слънце, за да промените фона на прозореца на съобщението в бяло.
Sélectionnez l’icône Dim pour changer l’arrière-plan de la fenêtre de message en blanc.

Но, разговорният латински език бил различен от класическия латински.
Mais le latin parlé était différent du latin classique.