3 Og Jónatan gjörði fóstbræðralag við Davíð, af því að hann unni honum sem lífi sínu.
3 Nao Yonathani na Daudi wakaahidiana, kwa kuwa alimpenda kama roho yake mwenyewe.
18:5 Þegar þeir Sílas og Tímóteus komu norðan frá Makedóníu, gaf Páll sig allan að boðun orðsins og vitnaði fyrir Gyðingum, að Jesús væri Kristur.
18:5 Baada ya Sila na Timotheo kuwasili kutoka Makedonia, Paulo alianza kutumia wakati wake wote kwa ajili ya kuhubiri, akawathibitishia Wayahudi kwamba Yesu ndiye Kristo.
19 Ég mun fá þér lykla himnaríkis, og hvað sem þú bindur á jörðu, mun bundið á himnum, og hvað sem þú leysir á jörðu, mun leyst á himnum."
Nami nitakupa wewe funguo za ufalme wa mbinguni; na lo lote utakalolifunga duniani, litakuwa limefungwa mbinguni; na lo lote utakalolifungua duniani, litakuwa limefunguliwa mbinguni.
7 Og Jósúa kom að þeim óvörum hjá Merómvötnum með allan sinn her, og gjörðu þeir áhlaup á þá.
7 Basi Yoshua akaenda, na watu wote wa vita pamoja naye, ili kupigana nao hapo penye maji ya Meromu ghafula; wakawaangukia.
Smelltu á óviðeigandi myndina sem birtist í leitarniðurstöðunum til að opna síðu með fleiri valkostum
Bofya picha isiyofaa, unayoona katika matokeo ya utafutaji ili kufungua ukurasa wenye chaguo zaidi
Opnaðu Play Store forritið í tækinu.
Fungua Duka la Google Play kwenye kifaa chako.
5 Ég litaðist um, en enginn var til að hjálpa, mig undraði, að enginn skyldi aðstoða mig. En þá hjálpaði mér armleggur minn, og heift mín aðstoðaði mig.
5 Nikatazama, wala hakuna wa kusaidia; Nikashangaa kwa kuwa hakuna mwenye kutegemeza; Basi, mkono wangu mwenyewe uliniletea wokovu, Ghadhabu yangu ndiyo iliyonitegemeza.
17 Hann var í vorum hópi, og honum var falin sama þjónusta.
17 kwa sababu alikuwa amehesabiwa pamoja na sisi, akapata sehemu ya huduma hii.
4 Og lífvarðarforinginn setti Jósef til þess að þjóna þeim, og voru þeir nú um hríð í varðhaldi.
4 Mkuu wa askari akamwekea Yusufu watu hao, naye akawahudumu, nao wakakaa siku kadha wa kadha katika kifungo.
7 Babýlon var gullbikar í hendi Drottins, er gjörði alla jörðina drukkna.
7 Babeli umekuwa kikombe cha dhahabu mkononi mwa Bwana; kilicholevya dunia yote; mataifa wamekunywa mvinyo wake; kwa sababu hiyo mataifa wameingiwa na wazimu.
6 Presturinn svaraði þeim: "Farið heilir. Förin, sem þér eruð að fara, er Drottni þóknanleg." 7 Síðan fóru mennirnir fimm leiðar sinnar og komu til Laís, og sáu þeir að fólkið, sem bjó þar, var óhult um sig að hætti Sídoninga, öruggt og óhult, og að ekki var skortur á neinu þar í landi og að fólkið var auðugt.
7 Ndipo hao watu watano wakaenda zao, wakafika Laisha, wakawaona wale watu waliokuwamo ndani yake, jinsi walivyokaa salama salimini kwa mfano wa walivyokaa hao Wasidoni, wenye starehe na hifadhi, kwa maana hapakuwa na mtu katika nchi hiyo aliyekuwa na amri, aliyeweza kuwatweza katika neno lo lote, nao walikuwa wa mbali na hao Wasidoni, wala hawakuwa na shughuli na mtu ye yote.
3 Annar engillinn hellti úr sinni skál í hafið og það varð að blóði eins og úr dauðum manni og allar lífverur í hafinu dóu.
3 Na huyo wa pili akakimimina kitasa chake juu ya bahari, ikawa damu kama damu ya mfu, na vitu vyote vyenye roho ya uhai katika bahari vikafa.
Hafa nauðsynlegar kaupir fyrir vistun, framkalla og eftirfylgni sigurvegaranna verið sett í gildi? Sá Specification
Na hununua muhimu kwa ajili ya uwekaji, introduktionsutbildning na ufuatiliaji wa wagombea mafanikio wamekuwa kuweka katika athari?
Hann meðhöndlar samvisku sína með mest ótrúlega virðingu.
Yeye chipsi dhamiri yake kwa heshima ya ajabu.
10 Svo segir Drottinn: Þegar sjötíu ár eru umliðin fyrir Babýlon, mun ég vitja yðar og efna við yður fyrirheit mitt að flytja yður aftur á þennan stað.
10 Maana Bwana asema hivi, Babeli utakapotimiziwa miaka sabini, nitawajilia ninyi, na kulitimiza neno langu jema kwenu, kwa kuwarudisha mahali hapa.
Hann nefnir stöðugt nafn hennar í …
Yeye daima anataja jina lake katika …
4 En Abel færði einnig fórn af frumburðum hjarðar sinnar og af feiti þeirra.
4 Habili naye akaleta wazao wa kwanza wa wanyama wake na sehemu zilizonona za wanyama.
4 "Faðir þinn lagði á oss hart ok, en gjör nú léttari hina hörðu ánauð föður þíns og hið þunga ok, er hann á oss lagði, og munum vér þjóna þér."
4 Baba yako alilifanya zito kongwa letu; basi sasa upunguze utumwa mgumu wa baba yako, na kongwa lake zito alilotutwika, nasi tutakutumikia.
Sem kom fyrst, skera hringi eða egg?
Waliokuja duru ya kwanza ya mazao, au yai?
Þannig að ég mun velja atriði, og við skulum taka sama hlutinn sem ég notaði í síðustu lexíu.
Hivyo mimi kuchagua bidhaa, na hebu kuchukua bidhaa hiyo kwamba mimi kutumika katika masomo yaliyopita.
Nemendur þurfa frjótt námsumhverfi (kafla 4), þar sem að giska og gera mistök.
Wanafunzi wanahitaji mazingira mazuri ya kujifunza (sehemu ya 4) ambao nadhani na kufanya makosa.
IP-talan sem tengd er tækinu þínu er til dæmis notuð til að senda umbeðin gögn aftur í tækið þitt.
Kwa mfano, anwani ya IP iliyohawilishwa kwa kifaa chako hutumiwa kurejesha tena data uliyoomba kwenye kifaa chako.
Kostnaður við að grafa brunn: 1450
gharama ya kuchimba kisima: 1450
Mörg þeirra vefsvæða sem þú heimsækir notast við Google Analytics til að búa til nafnlausar skýrslar um gesti sína, sem eigendur vefsvæðanna nota til að gera umbætur á þeim.
Tovuti nyingi unazotembelea hutumia Google Analytics kuzalisha ripoti kuhusu wageni pasipo kuwatambulisa. Wamiliki wa tovuti hutumia ripoti hizi kuboresha tovuti zao.
1 Á fyrsta ríkisári Daríusar Ahasverussonar, sem var medískur að ætt og orðinn konungur yfir ríki Kaldea,
1 Katika mwaka wa kwanza wa Dario, mwana wa Ahasuero, wa uzao wa Wamedi, aliyetawazwa kuwa mfalme juu ya milki ya Wakaldayo;
Nauðsynlegur fjöldi poka af sement á 50 kg: 13.04. (eða 652.05 kg)
Idadi inayotakiwa ya mifuko ya saruji kwa kilo 50: 13.04. (au 652.05 kilo)
4 Ég hef enga meiri gleði en þá að heyra, að börnin mín lifi í sannleikanum.
4 Sina furaha iliyo kuu kuliko hii, kusikia ya kwamba watoto wangu wanakwenda katika kweli.
40 Vér eigum á hættu að verða sakaðir um uppreisn fyrir þetta í dag og getum ekki bent á neitt tilefni, sem gæti afsakað slík ólæti."
40 Kwa maana tuna hatari ya kushitakiwa kwa ajili ya matata haya ya leo, ambayo hayana sababu; na katika neno hilo, hatutaweza kujiudhuru kwa mkutano huu.
15 Sannleikurinn er horfinn, og sá sem firrist það, sem illt er, verður öðrum að herfangi. Og Drottinn sá það, og honum mislíkaði réttleysið.
15 Naam, kweli imepunguka kabisa, na yeye auachaye uovu ajifanya kuwa mateka; naye Bwana akaona hayo, akachukizwa kwa kuwa hapana hukumu ya haki.
14 Því að vantrúaði maðurinn er helgaður í konunni og vantrúaða konan er helguð í bróðurnum. Annars væru börn yðar óhrein, en nú eru þau heilög.
14 Kwa maana yule mume asiyeamini hutakaswa katika mkewe; na yule mke asiyeamini hutakaswa katika mumewe; kama isingekuwa hivyo, watoto wenu wangekuwa si safi; bali sasa ni watakatifu.
2 Og bikar minn, silfurbikarinn, skalt þú láta ofan á í sekk hins yngsta og silfurpeningana fyrir korn hans."
2 Na kikombe changu, kikombe kile cha fedha, ukitie kinywani mwa gunia la yule mdogo pamoja na fedha ya nafaka yake.
27 Og Jósúa sagði við allan lýðinn: "Sjá, steinn þessi skal vera vitni gegn oss, því að hann hefir heyrt öll orðin, sem Drottinn hefir við oss talað, og hann skal vera vitni gegn yður, til þess að þér afneitið ekki Guði yðar."
27 Yoshua akawaambia watu wote, Tazama, jiwe hili litakuwa shahidi juu yetu; kwa maana limesikia maneno yote ya Bwana aliyotuambia, basi litakuwa shahidi juu yenu, msije mkamkana Mungu wenu.
Rannsóknir – mismunandi aðferðir og leiðir til að takast á við Eyrnasuð virka best fyrir mismunandi fólk.
Utafiti – mbinu na njia mbalimbali za kukabiliana na Tinnitus kazi bora kwa ajili ya watu mbalimbali.
Þegar ég var yngri, ég hafði nokkrar venja: Borða illa.
Nilipokuwa mdogo, nilikuwa na tabia chache: Kula vibaya.
21 Hún mun son ala, og hann skaltu láta heita Jesú, því að hann mun frelsa lýð sinn frá syndum þeirra."
Naye atazaa mwana, nawe utamwita jina lake Yesu, maana, yeye ndiye atakayewaokoa watu wake na dhambi zao.
16 Um þessar mundir sendi Akas konungur til Assýríukonunga til þess að biðja sér liðveislu.
16 Wakati ule mfalme Ahazi akatuma wajumbe kwa mfalme wa Ashuru ili amsaidie.
2:2 Konunginum í Jeríkó var sagt:,,Sjá, hingað komu menn nokkrir í kveld af Ísraelsmönnum til þess að kanna landið.``
2 Mfalme wa Yeriko akaambiwa, kusema, Tazama, watu wawili wa wana wa Israeli wameingia humu leo usiku, ili kuipeleleza nchi.
Auðvitað, ekkert af þessu á við ef þú ert einfaldlega að spila gegn tölvuforriti.
Bila shaka, hakuna wa hii inatumika tu kama wewe kucheza dhidi ya programu ya kompyuta.
25 En Móse svaraði: "Þú verður einnig að fá oss dýr til sláturfórnar og brennifórnar, að vér megum fórnir færa Drottni Guði vorum.
25 Musa akasema, Ni lazima utupe mikononi mwetu na wanyama wa dhabihu na wa sadaka za kuteketezwa, ili tupate kumchinjia Bwana Mungu wetu dhabihu.
42 Sneru þeir nú undan Ísraelsmönnum á leið til eyðimerkurinnar, og hélst þó orustan á hælum þeim, og þeir, sem komu úr borgunum, drápu þá mitt á meðal þeirra.
42 Kwa hiyo wakageuza maungo yao mbele ya wana wa Israeli kuelekea njia ya kwenda nyikani; lakini vile vita vikawaandamia kwa kasi; na hao waliotoka katika ile miji wakawaangamiza katikati yake.
Mennirnir tveir sem ég vona eru mjög hræddir um 07:30 sat nótt eru Nick Saban og Lane Kiffin.
wanaume wawili Natumaini ni hofu sana kuhusu 07:30 ameketi usiku ni Nick Saban na Lane Kiffin.
31 því að hann stendur hinum snauða til hægri handar til þess að hjálpa honum gegn þeim er sakfella hann.
31 Maana atasimama mkono wa kuume wa mhitaji Amwokoe na wanaoihukumu nafsi yake.
18 Fyrir því skuluð þér leggja þessi orð mín á hjarta yðar og huga, og þér skuluð binda þau til merkis á hönd yðar og hafa þau sem minningarbönd á milli augna yðar.
18 Kwa hiyo yawekeni maneno yangu mioyoni mwenu na rohoni mwenu; yafungeni yawe dalili juu ya mikono yenu, nayo yatakuwa kama utepe katikati ya macho yenu.
Farðu eftir þessum einföldu ráðum til að kenna börnunum þínum heilbrigð samskipti á netinu. Sjá meira
Fuata vidokezo hivi rahisi vya kufundisha familia yako kuhusu mahusiano salama na yanayodhuru mtandaoni.
Allt sem þú þarft að gera er að hafa samband við okkur í gegnum síma eða internetið.
Wote unahitaji kufanya ni kuwasiliana na sisi kwa njia ya simu au internet.
Og þeir leiddu hann út fyrir borgina og lömdu hann grjóti til bana.
Ndipo wakamchukua nje ya mji, wakampiga kwa mawe hata akafa.
40 En allt fari sómasamlega fram og með reglu.
40 Lakini mambo yote na yatendeke kwa uzuri na kwa utaratibu.
Veikingu eftir yfirferð raforku varir daga.
Kudhoofisha baada ya kifungu cha umeme itaendelea kwa siku.
Tilgreindu stærð í metrum
Bayana vipimo katika mita
4 Davíð setti menn af levítum til þess að gegna þjónustu frammi fyrir örk Drottins og til þess að tigna, lofa og vegsama Drottin, Guð Ísraels.
4 Akawaagiza baadhi ya Walawi kwamba watumike mbele ya sanduku la Bwana, wamfanyie ukumbusho, na shukrani, na sifa, Bwana, Mungu wa Israeli;