Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного.
அல்லாஹ்வின் பெயரால், அருளாளர், the Most Merciful


Это - аяты мудрого Писания,
இவை ஞானம் நிறைந்த வேதத்தின் வசனங்களாகும்.

Клянусь ясным Писанием!
விளக்கமான இவ்வேதத்தின் மீது சத்தியமாக.

адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота),
'ஆது' (சமூகத்தாரும்) ஃபிர்அவ்னும் லூத்தின் சகோதரர்களும் (மறுத்தனர்).

Двойственна природа людей. Одни обладают богатством, другие — истинным знанием
இழப்பதற்கான ஊழ் ஒருவனைப் பேதையாக்கும்; ஆவதற்கான ஊழ் வந்தால் ஒருவனது அறிவை விரிவாக்கி அவனுக்குப் பல நன்மைகளைத் தரும்

Ни добрые, ни дурные деяния, идущие от темного невежества,,е присущи правдиво воздающим хвалу Всевышнему.*
விருப்பும் வெறுப்பும் இல்லாதவனாகிய இறைவனின் திருவடிகளைச் சேர்ந்தவர்களுக்கு, எவ்விடத்திலும், எக்காலத்திலும் துன்பம் இல்லை.

Воистину, это - горе для неверующих.
அன்றியும், நிச்சயமாக அது காஃபிர்களுக்கு கைசேதமாக இருக்கிறது.

Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.
அதில் வானம் பிளந்து விடும் அவனுடைய வாக்குறுதி செயல்படுத்தப்படும்.

Это - аяты ясного Писания.
இவை தெளிவான வேதத்தின் வசனங்களாகும்.

О закутавшийся!
போர்வை போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!

В какой же рассказ после этого вы уверуете?
எனவே, இதன் பின்னர் எந்த விஷயத்தின் மீதுதான் அவர்கள் ஈமான் கொள்வார்கள்?

Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,
உங்களைப் படைத்தல் கடினமா? அல்லது வானத்தை (படைத்தல் கடினமா?) அதை அவனே படைத்தான்.

Сложенные и носить легко;
மடிந்த மற்றும் எளிதாக வைத்திருப்பார்கள்;

Прочти им историю Ибрахима (Авраама).
இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!

пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали.
அவர்கள் சம்பாதித்த (தீமைகளின்) காரணமாக அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்.

«Как бы, конечно, небо и земля, чтобы иметь детей, то у него нет жены?» (Коран 6: 101)
"எப்படி நிச்சயமாக வானத்தையும் பூமியையும் குழந்தை பெற்றுக்கொள்ளும் செய்வார், பின்னர் அவர் எந்த மனைவி உள்ளது?" (அல்-குர்ஆன் 6: 101)

Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Знающего.
இவ்வேதம், யாவரையும் மிகைத்தோனும் ஞானம் மிக்கோனுமாகிய அல்லாஹ்விடமிருந்தே இறக்கியருளப்பட்டது.

Ты - всего лишь предостерегающий увещеватель.
நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரேயன்றி வேறு அல்லர்.

Воистину, есть у Нас оковы и Ад,
நிச்சமயாக நம்மிடத்தில் (அவர்களுக்காக) விலங்குகளும், நரகமும் இருக்கின்றன.

Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его брата Харуна (Аарона) помощником ему.
மேலும் நிச்சயமாக நாம் மூஸாவுக்கு (தவ்றாத்) வேதத்தைக் கொடுத்தோம் - இன்னும் அவருடன் அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனை உதவியாளராகவும் ஏற்படுத்தினோம்.

Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,
அவனே மறைவானதையும், வெளிப்படையானதையும் நன்கு அறிந்தவன்; (அன்றியும் அவனே யாவற்றையும்) மிகைத்தவன்; அன்புடையோன்.

народ Ибрахима (Авраама), народ Лута (Лота)
(இவ்வாறே) இப்றாஹீமுடைய சமூத்ததினரும் லூத்துடைய சமூகத்தினரும் (பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டார்கள்).

[61:1] БОГА прославляет всё, что на небесах, и всё, что на земле. Он — Всемогущий, Самый Мудрый.
[61:1] வானங்களில் உள்ள ஒவ்வொன்றும் மேலும் பூமியில் உள்ள ஒவ்வொன்றும் கடவுள்-ஐத் துதித்துக் கொண்டிருக்கின்றன. அவர்தான் சர்வ வல்லமையுடையவர், ஞானம் மிக்கவர்.

В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.
அந்நாளில் பூமியும், மலைகளும் அதிர்ந்து, மலைகள் சிதறி மணல் குவியல்களாகிவிடும்.

Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
அன்றியும் அவர்களுக்கு முன் இருந்தார்களே அவர்களும் (நம் வசனங்களை இவ்வாறே) பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தனர், என் எச்சரிக்கை எவ்வளவு கடுமையாக இருந்தது?

Это для Аллаха не составляет труда.
இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல.

когда земля и горы будут подняты и разобьются, превратившись в песок за один раз,
இன்னும் பூமியும் மலைகளும் தூக்கி (எறியப்பட்டு) பின்னர் ஒன்றோடு ஒன்று மோதி அவையிரண்டும் ஒரே தூளாக ஆக்கப்பட்டால் -

You хэндовера ваши заботы к Аллаху и Аллах handsover его благословения вам.
நீங்கள் ஒப்படைத்தல் அல்லாஹ் மற்றும் அல்லாஹ் உங்கள் கவலைகள் நீங்கள் அவரது ஆசீர்வாதம் handsover.

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்துபோவதில்லை.

Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.

Это нетрудно для Аллаха.
இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினமானதுமல்ல.

Аллаха, то в
மேலும், அல்லாஹ் தெரிகிறது.

Алиф лам мим.
அலிஃப், லாம், மீம்.

Мы приглашаем вас прийти и поклониться Господу вместе с нами. Все церкви Христа приветствуют вас.
எங்களுடன் வந்து இறைவனை வணங்கும்படி உங்களை அழைக்கிறோம். கிறிஸ்துவின் தேவாலயங்கள் அனைத்தும் உங்களை வரவேற்கின்றன.

еда, которой давятся, и мучительные страдания.
(தொண்டையில்) விக்கிக் கொள்ளும் உணவும், நோவினை செய்யும் வேதனையும் இருக்கின்றன.

Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
இவர்கள் தாம் தம் இறைவனின் நேர் வழியில் இருப்பவர்கள்; மேலும் இவர்களே வெற்றியாளர்கள்.

и утвердил на ней горы
அதில், மலைகளையும் அவனே நிலை நாட்டினான்.

Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)
அல்லது, மூஸாவின் ஸுஹுஃபில் - வேதத்தில் இருப்பது அவனுக்கு அறிவிக்கப்படவில்லையா?

Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.
நிச்சயமாக இது நினைவூட்டும் நல்லுபபதேசமாகும் ஆகவே எவர் விரும்புகிறாரோ அவர் தம்முடைய இறைவனிடம் (செல்லும் இவ்)வழியை எடுத்துக் கொள்வாராக.

«Господь Бог образовал всех животных полевых и всех птиц на земле. Он привел их к человеку, чтобы видеть, как он назовет их. Таким образом, человек по имени каждого живого существа, это было его имя.» (1 Исход 2:19).
"இறைவன் கடவுள் துறையில் ஒவ்வொரு மிருகம் மற்றும் பூமியின் அனைத்து பறவைகள் உருவாக்கப்பட்டது. அவர் அவர்களை என்று அழைக்கிறோம் பார்க்க அவைகளை அவனிடத்தில் கொண்டுவந்தார். எனவே அதன் பெயர் என்று ஒவ்வொரு வாழ்க்கை உயிரினம் என்று மனிதன்." (1 யாத்திராகமம் 2:19).

Я не знаю.
எனக்கு தெரியாது

Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், எங்கள் மூதாதையரை (திரும்பக்) கொண்டு வாருங்கள்."

Предостережения также явились к роду Фараона.
ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாருக்கும் அச்சமூட்டும் எச்சரிக்கைகள் வந்தன.

А также адитов, самудян, жителей Расса и многие поколения, которые были между ними.
இன்னும் 'ஆது' 'ஸமூது' (கூட்டத்தாரையும்), ரஸ் (கிணறு) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் அநேக தலைமுறையினரையும் (நாம் தண்டித்தோம்).

Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?
இப்றாஹீமின் கண்ணியம் மிக்க விருந்தினர்களின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?

В этот день думать о нашем прошлом,
இந்த நாளில் நாம் கடந்த யோசிக்க,

Скажи: «О люди! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
"மனிதர்களே! நான் உங்களுக்குத் தெளிவாக எச்சரிப்பவனாகவே இருக்கின்றேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.

И тогда Бог сотворил самое лучшее.
பின்பு சிறப்பான ஒரு காரியம் படைக்கப்பட்டது.

Это будут неверующие грешники.
அவர்கள்தாம், நிராகரித்தவர்கள,; தீயவர்கள்.

Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
இன்னும், மலைகளைப் போல் கடலில் செல்பவையும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும்.