Tu, em verdade, és o Todo-Poderoso, o Omnisciente, O de tudo informado.
Tu eşti, cu adevărat, Cel Tare, Cel Atotştiutor, Cel Atotcunoscător.


E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
Cerul se va despica atunci, iar făgăduiala se va împlini.

despeje água fervente logo acima do seu nível;
se toarna apa fiarta chiar deasupra nivelului lor;

Ó meu Senhor! Ordena-lhes um quinhão abundante, uma recompensa especial e um prémio seguro.
O, Doamne! Hărăzeşte-le din plin partea ce li se cuvine şi orânduieşte-le o răsplată sigură.

O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,
adiţii, Faraon, fraţii lui Lot,

Estes são os versículos do Livro da Sabedoria.
Acestea sunt versetele Cărţii înţelepte,

(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
poporul lui Abraham, poporul lui Lot,

Every TI _ Seja Bem-Vindo
Va multumim!

"[Cristo diz] "O ladrão vem apenas para furtar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente" [para que a vida seja plena e significativa]."
"[Iisus a spus] "Eu am venit ca oile să aibă viață și s-o aibă din belșug" [o viață plină de sens, o viață împlinită]."

Isso eles nunca irão compartilhar,
Acest lucru ei nu vor împărtăși,

vale os ajudo
Ma poate ajuta cineva?

Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!
Spune: “Aşteptaţi! Eu sunt cu voi printre cei care aşteaptă!”

Os segredos do coração de Deus são expostos, Deus é divulgada, ensina, […]
Secretele inimii lui Dumnezeu sunt expuse, Dumnezeu este descris, învață, […]

legumes e frutas;
legume și fructe;

E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
Istoriseşte-le povestea lui Abraham!

Porém, se te desmentem (ó Mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de Noé, de Ad e de Tamud.
Dacă ei te socot mincinos, atunci să ştii că înaintea lor, poporul lui Noe, adiţii, tamudiţii

E anteriormente a eles houve o povo de Noé; em verdade, era um povo depravado.
Aşa a fost şi cu poporul lui Noe: Era un popor de desfrânaţi.

Porque não és mais do que um admoestador.
Tu nu eşti decât un predicator.

Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
Ticăloşii vor avea parte de o osândă înaintea acesteia, însă cei mai mulţi dintre ei nu vor şti nimic.

Riyâd as-Sâlihîn [ Parte I ]
Coranul şi ştiinţa modernă

Maior é Deus do que todos os grandes!
Mai Măreţ este Dumnezeu decât toţi cei măreţi!

-detoxifica bədən;
maddələr: Qoyunqıran (Hypericum perforatum)

Nenhum outro Deus há além de Ti, o Todo-Poderoso, a Suprema Sabedoria.
Nu există alt Dumnezeu afară de Tine, Cel Atotputernic, Cel Atotînţelept.

Assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos?
Cum va fi când îngerii îi vor lua la ei lovindu-le feţele şi spatele?

Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. Porém, que terrível foi a Minha rejeição!
Cei dinaintea lor au hulit. Şi cum a fost mustrarea Mea!

E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
Prevenirile au ajuns şi la oamenii lui Faraon,

quando seus olhos estão estressados ​​demais;
atunci când ochii sunt supra-stresați;

Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
Noi L-am chemat şi mai înainte, căci El este Blândul, Milostivul”

Quer saber mais do projeto?
Vrei să afli mai multe despre noi?

Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo,
El cunoaşte tăinuitul şi mărturisitul. El este Puternicul, Milostivul

-detoxifica bədən;
-sursă əhəmiyyətli vitamin;

E começarão a interrogar-se reciprocamente.
Ei se vor întoarce unii către alţii întrebându-se.

Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o povo de Samud.
Şi alţii înaintea lor au hulit: poporul lui Noe, oamenii din Ar-Rass, tamudiţii,

Tu és, em verdade, o Omnisciente, a Suma Sabedoria.
Tu eşti cu adevărat Cel Atotştiutor, Cel Atotînţelept.

Ana səhifə - RubinHost
Məlumat bazası - Cătălin Corozanu

E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
Şi a făcut luna în ele precum o lumină şi soarele precum un opaiţ.

Até já!
Ne vedem în curând,

Tu és, em verdade, o Omnipotente, o Supremo Perdão, o Compassivo.
Tu eşti cu adevărat Cel Tare, Cel Îngăduitor, Cel Plin de Compasiune.

Eis que dois (anjos da guarda), são apontados para anotarem (suas obras), um sentado à sua direita e o outro à esquerda.
Când cei doi trimişi la întâlnire se aşează de-a dreapta şi de-a stânga Sa,

Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó, o senhor das estacas.
Înaintea lor au hulit poporul lui Noe, adiţii şi Faraon — stăpânul stâlpilor,

Deus não está contando os pecados dos homens.
Dumnezeu nu este de numărare păcatele oamenilor.

dos Céus e da Terra terem sido lançados de um
cugetă la facerea cerurilor și a pământului,

Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos.
Să aducă o spusă asemenea lui, dacă spun adevărul!

(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda): Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Aruncaţi-l, amândoi, în Gheenă pe fiece tăgăduitor încăpăţânat,

Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão.
Noi i-am dăruit Cartea lui Moise şi l-am pus lângă el pe fratele său Aaron ca sfetnic.

Ana səhifə - RubinHost
Sorğunu təsdiqlə - Cătălin Corozanu

Alef, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro lúcido.
Alif. Lam. Ra. Acestea sunt versetele Cărţii desluşite

-Selecione- 18192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
-Selectează- 18192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100

Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
şi mâncare înecătoare şi osândă dureroasă

Estes são os versículos do Livro lúcido.
Acestea sunt versetele Cărţii desluşite.