Et les couleurs ont été choisies,
A i boje odabrale,
afin que quiconque croit en lui ne périsse point,
da nijedan, koji u njega vjeruje, ne pogine,
Ceci n’est pas une mauvaise chose en […]
To nije loša stvar u […]
Domen əldə et
Yüklənilənlər - NETKOM
dont la taille est supérieure à vous;
čija veličina je veća od tebe;
À Propos De Nous
Jesi li to ti?
vous transfert vos soucis à Allah et Allah handsover pour vous ses bénédictions.
Vi primopredaja vaše brige Allahu i Allahovom handsover svoj blagoslov na vas.
Le sol,
Tla (zemlja),
Je vais voler!
Razumijem.
Pour ceux qui se souviennent, qui a oublié et ceux qui ne le savent pas.
Za one koji se sjećaju, koji su zaboravili i oni koji ne znaju.
eau purifiée;
pročišćena voda;
Coran Majeed - القرآن, Qibla, temps de prières
Al-Kur'an (besplatno)
Guide-nous dans le droit chemin,
Uputi nas na Pravi put,
mais sera, - le jour du jugement attend.
ali će, - dan obračuna čeka.
Anode MMO pour traitement de l'eau
MMO Cink za tekucu vodu
Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo,
Plié et transporter facilement;
Presavijeni i nositi se lako;
En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Qur’an, et c’est Nous qui en sommes gardien (15:9)
Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti (15:9)
Maître du Jour de la rétribution.
Vladara Dana sudnjeg,
À la forme ronde d'un visage et d'une mâchoire massive (le chemin gradué);
Na okruglom obliku lica i masivne čeljusti (na stupnjevitom putu);
Hormis la Volonté qui leur dit:: “attendez!”
Do volje koja im govori: “Istraj!”
Peut-être que vous aimez aussi
Što mogu učiniti za tebe?
Places dans les montagnes,
Mjesta u planinama,
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
na Put onih kojima si milost Svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti onih koji su zalutali!
sont desserrées et retirées,
su raskliman i ukloniti,
Peut-être que vous aimez aussi
Šta mogu učiniti za vas?
C'est Toi (Seul) que nous adorons, et c'est Toi (Seul) dont nous implorons secours.
Tebi se klanjamo i od Tebe pomoć tražimo!
Nous vous souhaitons un très agréable séjour !
Želimo Vam ugodan boravak,
ilə cəmi dis-
Adi dəlibəng (Datura stramonium)
POUR QUOI ?
Zašto?
Mangez des fruits en écorce tous les jours;
Jedite plodove u koru svaki dan;
Nous vous souhaitons une bonne journée.
Želimo vam lep dan,
Combien font 5 moins 2?
Koliko je 5 minus 2?
Wow, vous êtes au sérieux ?
wow, jesi li ozbiljno?
À la semaine prochaine!
Vidimo se sljedeći tjedan!
Qu'avez-vous à perdre ? Absolument rien vous avez tout à gagner.
Što imate za izgubiti?!
« Rien n’est comme il semble être »
"Ništa nije kao što se čini".
A la prochaine fois, mon ami.
Vidimo se sljedeći put, prijatelju.
Quand souhaiteriez-vous séjourner ici ?
Kada biste željeli odsjesti ovdje?
Travailler avec nous
Što mogu napraviti?
à mes collègues.
Hvala.
Jane:Puis - je vous aider?
Jane:Mogu li vam pomoći?
Dites-nous et partagez avec vos amis!
Recite nam i podijelite sa svojim prijateljima!
Bonne lecture !
Želimo Vam ugodno putovanje.
Qu’est-ce que je peux faire?
Što mogu tu sve raditi?
Absolument aucune
Apsolutno ne.
Merci à tous
Hvala
Les vitres spéciales disponibles sont les suivantes :
Odaberite Vaš jezik:
Ce que nous pouvons offrir
Da li Vam se dopada ono što vidite?
Parmi eux sont:
Među njima su i sljedeće: