En el nombre de Alá, el Compasivo el Misericordioso!
U ime Allaha Milostivog Većina Milosrdnog
para que todo el que cree en él, no se pierda,
da nijedan, koji u njega vjeruje, ne pogine,
Esto no es algo malo en […]
To nije loša stvar u […]
Sorğunu təsdiqlə - Servidores Activos
Yüklənilənlər - NETKOM
Por (a) lo haría, si se les da una pegatina
Do (a) će, ako se daju naljepnice
por si acaso quieren ayuda
Može li netko pomoći?
¿Te sientes identificado?
Jesi li to ti?
¿Y QUE HABÍA QUE VER?
I ŠTO SE MOGLO VIDJETI?
que entrega sus preocupaciones a Allah y Allah handsover sus bendiciones a usted.
Vi primopredaja vaše brige Allahu i Allahovom handsover svoj blagoslov na vas.
Solo (solo)
Tla (zemlja),
A L'ESPRIT
Razumijem.
Para aquellos que recuerdan, que se olvidó y aquellos que no lo saben.
Za one koji se sjećaju, koji su zaboravili i oni koji ne znaju.
se simulgem;
pročišćena voda;
Al-Korán (Free)
Al-Kur'an (besplatno)
Dirígenos por la vía recta,
Uputi nas na Pravi put,
突然変異 [totsuzenheni] mutación
なだれ [nadare] lavina
Generador de cloro de agua salada;
MMO Cink za tekucu vodu
Alabado sea Alá, Señor del universo,
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo,
Plegada y llevar fácilmente;
Presavijeni i nositi se lako;
Ciertamente Nosotros hemos revelado el Corán y somos Nosotros sus custodios. (15:9)
Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti (15:9)
Y si Él confía en usted, su obligación, ante Él, si usted confía en Él, es confiar, también, en ti mismo, diestra de Él!
A ako On vjeruje vama, vašoj obvezi, Njemu, ako vjerujete u Njega, to je povjerenje u sebe, također, u Njegovom danu!
Dueño del día del Juicio,
Vladara Dana sudnjeg,
excepto La Voluntad que les dice “!Continuad!”...
Do volje koja im govori: “Istraj!”
e qwe qw eqw eqw eqw
Što mogu učiniti za tebe?
Lugares en las montañas,
Mjesta u planinama,
El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.
na Put onih kojima si milost Svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti onih koji su zalutali!
se sueltan y se retiran,
su raskliman i ukloniti,
Sura del Corán. Suras del Sagrado Corán
Sura Kur'ana. Suru Časnog Kur'ana
e qwe qw eqw eqw eqw
Šta mogu učiniti za vas?
A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda.
Tebi se klanjamo i od Tebe pomoć tražimo!
¡Te deseo un gran éxito!
Želim vam veliki uspjeh!
Le deseamos una estancia agradable!
Želimo Vam ugodan boravak,
retarse entre ellos;
izazivati jedni druge;
Súplica por quien dice: “Que Allah te perdone”
Allahu, ne kori me zbog onoga što govore, oprosti mi ono što oni ne znaju i učini me boljim nego što me oni smatraju.
De Longhi
Adi dəlibəng (Datura stramonium)
En venta
Zašto?
¿Cuánto cuesta 5 menos 2?
Koliko je 5 minus 2?
¡Feliz año nuevo!
Vidimo se sljedeći tjedan!
Sevitabbāsevitabbasuttaṃ catutthaṃ.
Ajjeva kiccaṃ ātappaṃ ko jaññā maraṇaṃ suve,
¿Qué tienes que perder?
Što imate za izgubiti?!
"Nada es lo que parece".
"Ništa nije kao što se čini".
Hasta la próxima, mi amigo.
Vidimo se sljedeći put, prijatelju.
Entonces, ¿quiénes son ellos - Kuriles?
Pa čije su oni - Kurili?
¡Mucha suerte chicas!
Sretno djevojke!
Y que todas las tardes, cuando ella nuevamente te contacte, puedes reflexionar:
I da biste svakog poslijepodneva, kad vam se opet obrati, mogli razmisliti:
¿Cuándo quieres alojarte aquí?
Kada biste željeli odsjesti ovdje?
~�}#�!}!}!} }4}"}&} } } } }%}&��p�}
Što mogu napraviti?
¡Bienvenidos en Español!
Hvala.
Aumento de lagrimeo,
Povećano kidanje,
Jane:¿Puedo ayudarle?
Jane:Mogu li vam pomoći?