En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
Da sũnan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
y, antes, al pueblo de Noé, que fue tan impío y rebelde,
Da mutãnen Nũhu a gabãnin haka, lalle sũ sun kasance mafi zãlunci kuma mafi girman kai.
¡Ay de todo aquél que sea mentiroso, pecador,
Bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi.
Éstos dicen, sí:
Lalle waɗannan mutãne, haƙĩka, sunã cẽwa,
Antes de ellos, otros desmintieron: el pueblo de Noé, los aditas y Faraón, el de las estacas,
Mutãnen Nũhu sun ƙaryata, a gabãninsu, da Ãdãwa da Fir'auna mai turãkun (da suka kafe mulkinsa).
¡Por la Escritura clara!
Ina rantsuwa da Littãfi Mabayyani.
Tal es el Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Poderoso, el Misericordioso,
Wannan shĩ ne Masanin fake da bayyane, Mabuwãyi, Mai jinƙai.
¡Cuéntales la historia de Abraham!
Kuma ka karanta, a kansu, lãbãrin Ibrãhĩm.
'lr. Ésas son las aleyas de la Escritura clara.
A. L̃.R. Waɗancan ãyoyin Littãfi mai bayyanãwa ne.
A los aditas, a los tamudeos, a los habitantes de ar-Rass y a muchas generaciones intermedias...
Da Ãdãwa da Samũdãwa, da mutanen Rassi, da waɗansu al'ummomi, a tsakãnin wannan, mãsu yawa.
Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben.
Kuma lalle, waɗannan da suka yi zãluncin, sunã da azãba (a nan dũniya) banda waccan, kuma mafi yawansu ba su sani ba.
Y si te desmienten, también desmintieron antes el pueblo de Noé, los aditas y los tamudeos,
Kuma idan sun ƙaryata ka, to lalle haƙĩƙa, mutãnen Nũhu da Ãdãwa da Samũdawa, sun ƙaryata a gabaninsu.
que tienen paciencia y confían en su Señor!
Waɗanda suka yi haƙuri, kuma sunã dõgara ga Ubangijinsu kawai.
Y se volverán unos a otros para preguntarse.
Waɗansunsu suka fuskanta zuwa ga waɗansu, sunã tambayar jũna.
Tú tienes que morir y ellos tienen que morir.
Lalle kai mai mutuwa ne, kuma su mã lalle mãsu mutuwa ne.
Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros».
Ka ce: "Ku yi jira, domin nĩ ma lalle inã a cikin mãsu jira tãre da ku."
Todo impío que poseyera cuanto hay en la tierra, lo ofrecería como rescate. Disimularán su pena cuando vean el castigo (Corán 10:54)
Kuma da kowane rai wanda ya yi zalunci ya mallaki duka abin da yake a cikin ƙasa, to, da ya yi fansa da shi. Kuma suka dinga nadama a lokacin da suka ga azaba. (Surah Younus, 10:54)
el pueblo de Abraham, el pueblo de Lot
Da mutãnen Ibrahim da mutãnen Lũɗu.
Tú no eres sino un monitor.
Ba ka zama ba fãce mai gargaɗi kawai.
Dimos a Moisés la Escritura y pusimos a su hermano Aarón como ayudante suyo.
Kuma lalle ne, Mun bai wa Mũsã Littãfi, kuma Mun sanya ɗan'uwansa, Hãrũna, mataimaki tãre da shi.
al-´Aqîdah al-Wâsitiyyah
Waɗancan ãyõyin Littãfin ne mai hikima.
¡Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!»
"Sai ku zo da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
Lo que es Geftib (gefitinib) utilizados para ?
Geftib (Gefitinibi)
Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán los jardines de la Delicia.
Lalle, waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da gidãjen Aljannar ni'ima.
¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?
To, da wane lãbãri (Littãfi), waninsa (Alƙur'ãni) zã su yi ĩmãni
Pero vosotros no lo querréis, a menos que Alá quiera. Alá es omnisciente, sabio.
Kuma, bã zã ku so ba, sai Allah Ya so, lalle ne Allah Yã kasance Masani' Mai hikima.
¿Cómo estamos justo a los ojos de Dios?
Ta yaya za mu adalci ne a gaban Allah?
tendrán el Fuego como morada por lo que han cometido.
Waɗannan matattãrarsu Jahannama ce sabõda abin da suka kasance sunã tsirfãtawa.
Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!
Sai su zõ da wani lãbãri mai misãlinsa idan sun kasance sũmãsu gaskiya ne.
El día que tiemblen la tierra y las montañas, y se conviertan las montañas en montones dispersos de arena...
Rãnar da ƙasa ke raurawa, da duwãtsu kuma duwãtsu su kasance tudun rairayi mai malãlã.
Di: «¡Hombres! Yo sólo soy para vosotros un monitor que habla claro».
Ka ce: "Ya ku mutãne! Nĩ wani mai gargaɗi ne kawai zuwa gare ku, mai bayyanawa."
La retribución del bien obrar ¿es otra que el mismo bien obrar?
Shin, kyautatãwa nã da wani sakamako? (Ã'aha) fãce kyautatãwa.
No los creamos sino con un fin, pero la mayoría no saben.
Ba Mu halitta su ba fãce da manufa ta gaskiya, kuma amma mafi yawansu, ba su sani ba.
si hemos creado a los ángeles de sexo femenino en su presencia!
Kõ kuma Mun halitta malã'iku mãtã ne, alhãli kuwa sũ sunãhalarce?
Esos tales están dirigidos por su Señor, ésos son los que prosperarán.
Waɗannan sunã a kan shiriya ta daga Ubangijinsu kuma waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
que entrega sus preocupaciones a Allah y Allah handsover sus bendiciones a usted.
ku mika your damuwa ga Allah, kuma Allah handsover ya albarka a gare ka.
Y, ciertamente, la gente de Faraón fue advertida.
Kuma lalle, haƙĩƙa, gargaɗin ya jẽ wa mabiyan Fir'auna.
Él da la vida y da la muerte. Y seréis devueltos a Él.
Shi ne Yake rãyarwa kuma Yake matarwa. Kuma zuwa gare Shi ne ake mayar da ku.
¡Por el sabio Corán,
Inã rantsuwa da Al-ƙur'ãni Mai hikima.
ésos serán los infieles, los pecadores.
Waɗannan sũ ne kãfirai fãjirai (ga ayyukansu).
¿Son vuestros infieles mejores que aquéllos? ¿O hay en las Escrituras algo que os inmunice?
Shin, kãfiranku ne mafi alhẽri daga waɗancan, ko kuwa kunã da wata barã'a a cikin littattafai?
Número total de peldaños C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
Yawan matakai C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
We Alabar a Dios en espíritu y en verdad
We Ku bauta wa Allah cikin ruhu da gaskiya
así como a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos. Les elegimos y dirigimos a una vía recta.
Kuma daga ubanninsu, da zũriyarsu, da 'yan'uwansu, kuma Muka zãɓe su, kuma Muka shiryar da su zuwa ga hanya madaidaiciya.
Dios no creó al hombre a sufrir.
Allah bai halitta mutum ya sha wuya.
¡A Dios sea la gloria! ¡Grandes cosas que ha hecho!
Allah Ya Girmama Mai Girma-Abubuwa Mai Girma Ya Yi!
Dijo: «¡Señor! ¡Auxíliame contra el pueblo corruptor!»
Ya ce: "Ya Ubangijĩna! Ka taimake ni a kan mutãnen nan maɓarnata."
como dirección y misericordia para quienes hacen el bien.
Shiriya da rahama ne ga mãsu kyautatawa.
¿No se le ha informado del contenido de las Hojas de Moisés
Ko kuwa ba a ba shi lãbãri ba ga abin da yake a cikin Littafan Mũsã?
Los pecadores, en cambio, tendrán la gehena como castigo, eternamente,
Lalle mãsu laifi madawwama ne a cikin azãbar Jahannama.