These are Verses of the Book that makes (things) clear.
یہ کتاب روشن کی آیتیں ہیں
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں
Therein come down the angels and the Spirit by Allah´s permission, on every errand:
اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں
Most surely the punishment of your Lord will come to pass;
بیشک آپ کے رب کا عذاب ضرور واقع ہو کر رہے گا،
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے
Have the Taurat or Injeel been corrupted or abrogated? Or is their message trustworthy?
کیا تورات یا انجیلِ شریف کی تحریف ہوئی ہے؟ کیا وہ منسوخ ہوئے ہیں؟ یا کیا اُن کا پیغام قابلِ اعتبار ہے؟
And what will make you know what the Sijjin is?
اور آپ نے کیا جانا کہ سجین کیا ہے،
They say: Shall we indeed be restored to (our) first state?
(کفّار) کہتے ہیں: کیا ہم پہلی زندگی کی طرف پلٹائے جائیں گے،
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
تو اپنے رب کی حمد کے ساتھ اُس کی تسبیح کرو، اور اُس سے مغفرت کی دعا مانگو، بے شک وہ بڑا توبہ قبول کرنے والا ہے
These are verses of the Book that makes (things) clear.
یہ کتاب روشن کی آیتیں ہیں
From among the jinns and men.
جنوں اور انسانوں میں سے
Woe to every sinful liar
ہر جھوٹے گنہگار پر افسوس ہے
"There is no God except Allah and Muhammad (PBUH) is His Messenger and Last Prophet."
کوئی معبود نہیں سوائےاللہ کے اور محمد صلٰی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں
Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
مگر یہ کہ خدا ہی چاہے کہ وہ ہر ظاہر اور مخفی رہنے والی چیز کو جانتا ہے
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے انکے لیے بےانتہا اجر ہے
And the people of Ibrahim and the people of Lut,
اور قوم ابراہیم اور قوم لوط نے بھی
And what can make you know what is the Crusher?
اور تم کیا سمجھے حطمہ کیا ہے؟
A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;-
(یہ کتاب خدائے) رحمٰن ورحیم (کی طرف) سے اُتری ہے
Then celebrate the praise of your Lord, and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).
تو اپنے رب کی حمد کی تسبیح کریں او راس سے استغفار کریں کہ وہ بہت زیادہ توبہ قبول کرنے والا ہے
Those who reject faith and deny our signs will be companions of Hell-fire.
اور جنہوں نے کفر کیا اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا وہ جہنمی ہیں
12. Surely, the seizure of your Lord is most severe.
12. بیشک آپ کے رب کی پکڑ بہت سخت ہےo
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
ملائکہ اور روح اُس کے حضور چڑھ کر جاتے ہیں ایک ایسے دن میں جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے
Glorify the name of your Lord, the Most High,
اپنے بلند ترین رب کے نام کی تسبیح کرو
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے انکے لیے بےانتہا اجر ہے
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جو کچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی
And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
اور یقیناً آپ کا رب ہی تو غالب، مہربان ہے،
By the clear Book,
کتاب روشن کی قسم
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
فرشتے اور روح اُس میں اپنے رب کے اذن سے ہر حکم لے کر اترتے ہیں
And what can make you know what is the night comer?
اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہے
Wherein they shall remain for ever:
جس میں وہ ابدا لاآباد رہیں گے
Glorify the name of your Lord, the Most High
اپنے رب کے نام کی تسبیح کریں جو سب سے بلند ہے،
2. And what do you know what the Nightly (discernable) Visitant is?
2. اور آپ کو کیا معلوم کہ رات کو (نظر) آنے والا کیا ہےo
And what can make you know what is the Crusher?
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟
The ´Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,
اور عاد اور فرعون اور لوط کے بھائی
2. So pray to your Lord and offer sacrifice (a token of gratitude).
2. پس آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھا کریں اور قربانی دیا کریں (یہ ہدیۂ تشکرّ ہے)o
By the Book that makes things clear,-
کتاب روشن کی قسم
Woe to each sinful dealer in Falsehoods:
ہر جھوٹے گنہگار پر افسوس ہے
Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی
These are Verses of the Wise Book,-
یہ حکمت کی (بھری ہوئی) کتاب کی آیتیں ہیں
Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).
تو اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کرو اور اس سے مغفرت مانگو، بے شک وہ معاف کرنے والا ہے
There is no god but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore.
اُس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہی زندگی دیتا اور موت دیتا ہے (وہ) تمہارا (بھی) رب ہے اور تمہارے اگلے آباء و اجداد کا (بھی) رب ہے،
This is the Knower of the unseen and the seen, the Mighty the Merciful
وہی غیب اور ظاہر کا جاننے والا ہے، غالب و مہربان ہے،
And what will make you know what the comer by night is?
اور آپ کو کیا معلوم کہ رات کو (نظر) آنے والا کیا ہے،
Is not Allah the most just of judges?
کیا خدا سب سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
کہو کہ میں صبح کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں
Want to achieve the Pleasure and closeness of Allah?
اللہ کی ررضا اور قربت حاصل کرنا چاہتے ہیں؟
Allah-- there is no god but He; His are the very best names.
اللہ (اسی کا اسمِ ذات) ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں (گویا تم اسی کا اثبات کرو اور باقی سب جھوٹے معبودوں کی نفی کر دو)، اس کے لئے (اور بھی) بہت خوبصورت نام ہیں (جو اس کی حسین و جمیل صفات کا پتہ دیتے ہیں)،
And man says, "What is [wrong] with it?" -
اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟
5. For your Lord will have made subservient to her (the symbolic language of) sharp signals.
5. اس لئے کہ آپ کے رب نے اس کے لئے تیز اشاروں (کی زبان) کو مسخر فرما دیا ہوگاo
Because your Lord has commanded it.
کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا )