সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে। তার প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।
Niebo rozerwie sie wtedy - dopelni sie Jego obietnica.


============শেষ=========
============KONIEC=========

আল্লাহকে মহিমান্বিত করুন, তিনি মহৎ কাজ করেছেন!
Chwała Bogu - wielkie rzeczy, które On uczynił!

তারা একে অপরের দিকে মুখ করে পরস্পরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।
Będą się zwracać jedni do drugich; zadając sobie pytania.

ধ্বংস প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর জন্য
Biada każdemu kłamcy, grzesznikowi!

এবং তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে, তারা ছিল আরও জালেম ও অবাধ্য।
A przedtem lud Noego - ponieważ oni byli najbardziej niesprawiedliwi i byli największymi buntownikami -

আমি ইতিপূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছি। নিশ্চিতই তারা ছিল পাপাচারী সম্প্রদায়।
... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym!

নিনেভের লোকেরা উপবাস ও প্রার্থনা করিয়াছিল, এবং ঈশ্বর তাহাদের মহান নগরীকে [ছাড় দিয়াছিলেন], এবং [ইহা ধ্বংস করেন নাই, পরিবর্তে সেস্থানে মহা উদ্দীপনা পাঠাইয়াছিলেন]_
Mieszkańcy Niniwy pościli i modlili się, aby Bóg [ocalił] ich wielkie miasto i [nie zniszczył ich. Zamiast tego zesłał On wielkie przebudzenie].

আগামী বছর আপনার সাথে দেখা হবে!
Do zobaczenia w przyszłym roku!

গোনাহগারদের জন্যে এছাড়া আরও শাস্তি রয়েছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই তা জানে না।
I, zaprawdę, tych, którzy byli niesprawiedliwi, czeka jeszcze inna kara! Lecz większość z nich nie wie.

যদি অংশ ত্রুটিপূর্ণ হয়, আমরা আপনাকে বিনামূল্যে জন্য একটি নতুন এক পাঠাতে হবে,
jeśli część jest wadliwa, wyślemy ci nową za darmo,

নিশ্চয় তোমারও মৃত্যু হবে এবং তাদেরও মৃত্যু হবে।
Zaprawdę, ty jesteś śmiertelny i oni są śmiertelni!

শপথ সুস্পষ্ট কিতাবের।
Na Księgę jasną!

আমি ধ্বংস করেছি আদ, সামুদ, কপবাসী এবং তাদের মধ্যবর্তী অনেক সম্প্রদায়কে।
A jeśli chodzi o ludy Ad i Samud i mieszkańców Ar-Rass, i liczne pokolenia między nimi

তিনিই দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু,
To On wie, co skryte i co jawne. On jest Potężny, Litościwy!

যদি অংশ ত্রুটিপূর্ণ হয়, আমরা আপনাকে বিনামূল্যে জন্য একটি নতুন এক পাঠাতে হবে,
jeśli część jest uszkodzona, wyślemy ci nową za darmo,

বলুনঃ তোমরা প্রতীক্ষা কর, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষারত আছি।
Powiedz: "Oczekujcie! Oto ja jestem razem z wami między tymi, którzy oczekują!"

আপনি তো কেবল একজন সতর্ককারী।
- ty, jesteś tylko ostrzegającym.

এগুলো সুস্পষ্ট কিতাবের আয়াত।
To są znaki Księgi jasnej.

আর তাদেরকে ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত শুনিয়ে দিন।
I opowiedz im historię Abrahama!

যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জন্য আছে নি‘য়ামাতে ভরা জান্নাত।
Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy czynili dobre dzieła - będą Ogrody szczęśliwości!

যারা সবর করে এবং তাদের পালনকর্তার উপর ভরসা করে।
- tych, którzy byli cierpliwi i zaufali swojemu Panu.

3 এটা জেনো য়ে প্রভুই ঈশ্বর_ তিনিই আমাদের সৃষ্টি করেছেন_ আমরা তাঁরই মেষের পাল_
3 Wiedzcież, żeć Pan jest Bogiem; on uczynił nas, a nie my samych siebie, abyśmy byli ludem jego, i owcami pastwiska jego.

আমরা পূর্বেও আল্লাহকে ডাকতাম। তিনি সৌজন্যশীল, পরম দয়ালু।
My przecież wzywaliśmy Go przedtem. Zaprawdę, On jest Dobry; Litościwy!"

ফেরেশতা যখন তাদের মুখমন্ডল ও পৃষ্ঠদেশে আঘাত করতে করতে প্রাণ হরণ করবে, তখন তাদের অবস্থা কেমন হবে?
Jakże to będzie, kiedy aniołowie ich zabiorą, bijąc ich po twarzy i po plecach?

এবং সেখানে চন্দ্রকে রেখেছেন আলোরূপে এবং সূর্যকে রেখেছেন প্রদীপরূপে।
I jak umieścił na nich księżyc jako światło, a słońce uczynił lampą?

আলিফ-লা-ম-রা; এগুলো সুস্পষ্ট গ্রন্থের আয়াত।
Alif. Lam. Ra. To są znaki Księgi jasnej.

তাদের পূর্ববর্তীরা মিথ্যারোপ করেছিল, অতঃপর কত কঠোর হয়েছিল আমার অস্বীকৃতি।
Zadawali kłam już ci, którzy byli przed nimi. I jakież było Moje oburzenie!

তাদের পূর্বেও মিথ্যারোপ করেছিল নূহের সম্প্রদায়, আদ, কীলক বিশিষ্ট ফেরাউন,
Przed nimi kłam zadawali: lud Noego, lud Ad i Faraon - posiadacz pali namiotu

উদ্ঘাটন অব্যাহত।
I płynie mocniej,

আমি তো মূসাকে কিতাব দিয়েছি এবং তাঁর সাথে তাঁর ভ্রাতা হারুনকে সাহায্যকারী করেছি।
Daliśmy już Mojżeszowi Księgę i umieściliśmy razem z nim jego brata Aarona jako wezyra.

শাস্তি এভাবেই আসে এবং পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর; যদি তারা জানত!
Taka jest kara! Lecz kara życia ostatecznego jest większa. O, gdybyście wiedzieli!

হতে পারে আপনি পছন্দ করতে
Co mogę zrobić dla Ciebie?

অন্যান্য পণ্যসমূহ
Z tyłu utrzymywane lub z przodu utrzymywane,

যে মুহূর্তে একজন পাপী বিশ্বাস করে,
I zaufa ukrzyżowanemu Bogu,

তুমি এটাও পছন্দ করতে পারো:
Może ci się również spodobać:

লোকেরা কোন বিষয়ে একে অন্যের কাছে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
O co oni wzajemnie się pytają?

তারাই তাদের পালনকর্তার সঠিক পথে আছে আর তারাই সফলকাম। (দুনিয়া ও আখেরাতে)
Ci są na drodze prostej od ich Pana, oni są szczęśliwi.

অন্যান্য পণ্যসমূহ
ozdobne nity miedziane,

সঙ্গীতানুষ্ঠান
Koncert

তোমরা সত্যবাদী হলে তোমাদের কিতাব আন।
Przynieście więc waszą Księgę, jeśli jesteście prawdomówni!

বরং আল্লাহরই এবাদত করুন এবং কৃতজ্ঞদের অন্তর্ভুক্ত থাকুন।
Przeciwnie! Czcij Boga i bądź między wdzięcznymi!

আপনার কাছে ইব্রাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি?
Czy doszło do ciebie opowiadanie o gościach Abrahama, uszanowanych?

হতে পারে আপনি পছন্দ করতে
Co mogę dla ciebie zrobić?

আগামী বছর আপনার সাথে দেখা হবে!
Do zobaczenia w przyszłym roku.

যেদিন পৃথিবী পর্বতমালা প্রকম্পিত হবে এবং পর্বতসমূহ হয়ে যাবে বহমান বালুকাস্তুপ।
- na ten Dzień, kiedy zatrzęsie się ziemia i góry, a góry staną się jak ruchome wydmy piasku.

তারা বলে তোমরা সত্যবাদী হলে বল; কবে হবে এই ফয়সালা?
Oni mówią: "Kiedy będzie to zwycięstwo, jeśli jesteście prawdomówni?"

না কি আমি তাদের উপস্থিতিতে ফেরেশতাগণকে নারীরূপে সৃষ্টি করেছি?
Czyż My stworzyliśmy aniołów jako istoty żeńskie i oni mogą to poświadczyć?"

যদি তারা সত্যবাদী হয়ে থাকে, তবেএর অনুরূপ কোন রচনা উপস্থিত করুক।
Niech więc przytoczą podobne do tego opowiadanie, jeśli mówią prawdę!

নিশ্চয় অপরাধীরা জাহান্নামের আযাবে চিরকাল থাকবে।
Zaprawdę, grzesznicy w karze Gehenny będą przebywać na wieki!