І сказаў: самавар!
Et il dit:: samovar!


З рэбры твайго створаная,
De la création de vos côtes,

[У маім пакорным агародзе],
Je pti[limite] de [fruit] et tendre jeune,

А зразумець нічога нам не дадзена,
Et nous ne comprenons rien dadeno,

Што мы робім
Qu’est-ce que je peux faire pour toi?

Аб паўднёвыя горы, адарваўся ад вас,
Sur les montagnes du sud, coupé de vous,

Што мы можам зрабіць для вас?
Que pouvons-nous faire pour vous?

Што знайсці?
Qu'est-ce que tu cherches?

для дажджавой вады;
dont il a la forme ;

Не ўбачым мы тады, –
Ensuite, nous ne verrons pas, -

Марыя
Qui sommes nous?

Што знайсці?
Qu'est-ce que vous cherchez?

Дзе мы ?
Qui sommes nous ?

Што адбылося?
Que s'est-il passé ?

што рабіць
Que faire

Марыя
Qui sommes nous ?

З Паўночна-Паўднёвым,
qui – et je regarderai! –

Што мы робім
Que puis-je faire pour vous?

Падпісацца нас!
Qui sommes-Nous?

Апісанне:
Par exemple :

Вы старэйшыя за 18 гадоў?
Avez-vous plus de 18 ans ?

Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе.
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Што гэта?
Qu'est-ce que c'est?

І кажа: “дазволь убачыць,
Et il dit:: “Laisse-moi voir,

– Дзе ты жывеш?
- Qui êtes-vous?

Марыя
Qui Sommes-Nous?

Што мы ўмеем?
Que peut-on faire?

Ведайце, што Гасподзь ёсьць Бог, што Ён стварыў нас, і мы — Ягоныя, Ягоны народ і авечкі паствы Ягонай.
Sachez que l`Éternel est Dieu! C`est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.

× Як я магу вам дапамагчы?
× Comment puis-je vous aider?

Што мы можам зрабіць для вас?
Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?

Падпісацца нас!
Qui sommes nous

Што мы можам зрабіць для вас?
Et que pouvons-nous faire pour vous ?

Дапаможнік - Вам неабходна парада?
Vous avez besoin d'un conseil ?

Ведайце, што Гасподзь ёсьць Бог, што Ён стварыў нас, і мы — Ягоныя, Ягоны народ і авечкі паствы Ягонай.
Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.

Што мы можам зрабіць для вас?
Que pouvons-nous faire pour vous

Марыя
Qui Sommes nous?

Што мы можам зрабіць для вас?
Que peut-on faire pour vous?

× Як я магу вам дапамагчы?
× Comment puis-je vous aider ?

Вау, ты сур'ёзна?
Wow, vous êtes au sérieux ?

А вы, што вы думаеце?
Vous en pensez quoi de celui-ci?

Што мы можам зрабіць для вас?
Que pouvons nous faire pour vous ?

Як працуе?
Comment ça marche?

Што ў вас на ўвазе ?
Qu’avez vous à l’esprit ?

Што мы ўмеем?
Que pouvons-nous faire?

апісанне:
Commentaires :

Раскажы і падзяліся са сваімі сябрамі!
Dites-nous et partagez avec vos amis!

Што гэта такое
�Qu� es?

Дзе мы ?
Qui Sommes-Nous ?

Марыя
Qui Sommes-Nous

Падпісацца нас!
Qui Sommes Nous