Rənglər seçilib,
Dhe ngjyrat u zgjodhën,
"Həqiqətən, göylərin və yerin uşaqlar üçün necə, onda o, heç bir həyat yoldaşı var?" (Quran 6: 101)
"Si do të me siguri qielli dhe toka, të kenë fëmijë, atëherë ai nuk ka grua?" (Kur'an 6: 101)
Daha əvvəl Nuh qövmünü (məhv etdi), çünki onlar daha zalım, daha azğın kimsələr idi.
Edhe popullin e Nuhut më herët, vërtet ata ishin edhe më shkatërrues dhe renegatë
Arxalar arasında yaxşı forma (əyri).
Forma e mirë (e lakuar) në mes të shpinës.
mələklərin yerə enməsi və cənnətə qayıtmasıdır.
në të cilën engjëjt zbresin dhe kthehen në qiell.
siz təhvil Allaha və Allahdan narahat sizə onun xeyir-dua handsover.
You dorëzimi shqetësimet tuaja ndaj Allahut dhe Allahu handsover bekimet e tij për ju.
(Ey kafirlər!) Sizi yaratmaq çətindir, yoxsa göyü ki (Allah) onu yaratdı;
A është më i rëndë rëndë krijimi juaj apo ai i qiellit? E Ai e ngriti atë!
və UHL, alovlu yanğın,
dhe UHL, flakë zjarri,
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) kafirlər üçün bir peşmançılıqdır (ona inanmadıqlarına görə qiyamət günü böyük zərər çəkəcəklər).
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
(Ya Rəsulum!) Onlara İbrahimin hekayətini söylə!
Lexoju (nga ajo që të shpallëm ty Muhammed) atyre ngjarjen e Ibrahimit.
O, qeybi də, aşkarı da biləndir, yenilməz qüvvət sahibi, mərhəmət sahibidir!
Ai është njohës i të (gjitha) fshehtës dhe të dukshmes, i gjithëfuqishmi, Mëshirëbërësi.
bizi ziyarət edərkən Namaz: ibadət dövründə bir neçə kişi camaatı ümummilli dualarda rəhbər tutacaqdır.
We adhuroni Perëndinë në frymë dhe në të vërtetën
İman gətirib yaxşı işlər görənləri Nəim cənnətləri gözləyir.
E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, për ata janë Xhennetet e begatshme,
Bu ölü qaldırmaq deyil – yalnız sağ xilas təklif, onlar istəyirsinizsə.
Kjo nuk do të ringjallë të vdekurit – ofrojnë vetëm shpëtuar gjallë, në qoftë se ata duan.
Bu hikmətli Kitabın (Qur’anın) ayələridir.
Ato janë ajetet të librit me plot urtësi të përsosur.
Fir’on da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş Mö’təfikə əhli (Lut qövmü) də günah (xəta) törətmişdilər.
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
Tərəfdaşlar üçün
NCUK Zəmanət Şərtləri
(Haqqı batildən ayıran) açıq-aydın Kitaba and olsun ki,
Pasha librin (Kur’anin) sqarues!
Müsəlman assailant "Allahu Əkbər" şüarları atdı və onlar Dağıstan müsəlman rus respublikada rus pravoslav kilsəsi kilsə xidmət tərk ov tüfəngləri ilə beş nəfər güllələnib.
Islami pohon se ata janë pasardhës të Abrahamit nëpërmjet Ismaelit, dhe se Muhammedi, si Abrahami pranon se ka vetëm një Perëndi, Allah!
Kitabın (Qur’anın) nazil edilməsi yenilməz qüvvət, hikmət sahibi (olan Allah) tərəfindəndir.
(Ky) Libër i shpallur prej All-llahut, të fuqishmit, të urtit.
Qatlanmış və asanlıqla keçirmək;
Palosur dhe të kryejë lehtë;
Bəs mələklər onların üzlərinə, arxalarına vura-vura canlarını alanda halları necə olacaq?
E si do të jetë atëherë puna e tyre engjëjt t’ua marrin shpirtin duke i rrahur fytyrave dhe shpinave të tyre?
belə boynuburuq uğursuz son bir!”
e fundit që dështoi kaq pa fat!”
Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı (əzilib toza dönəcəyi) zaman -
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
O gün (qiyamət qopandan) yer və dağlar lərzəyə gəlib titrəyəcək, dağlar (dağılıb) yumşaq qum təpəsinə dönəcəkdir.
Atë ditë kur toka e kodrat të dridhen, e kodrat bëhen rërë rrëshqitëse.
7 Ne'mət verdiyin kəslərin yoluna! Qəzəbə düçar olmuşların və (haqdan) azmışların (yoluna) yox!
7 Në rrugën e atyre ndaj të cilëve ke bekimin, e jo në të atyre që je i hidhëruar , dhe që kanë humbur
Və heç bir məxluq Onun gözündə gizli, lakin bütün çılpaq və biz hesab verməlidir kimə ona gözü məruz var.
Dhe nuk ka asnjë krijesë është e fshehur nga sytë e tij, por të gjitha janë lakuriq dhe të zbuluara para syve të Atij, të cilit ne do t'i japim llogari.
Boğaza tıxanıb qalan yemək (zəqqum) və (yandırıb-yaxan) şiddətli əzab vardır!
Edhe ushqim që nuk gëlltitet edhe dënim të dhembshëm.
Bəli, belə ki, göydə vətəndaşlığı ilə. Bu pul ilə əldə oluna bilməz. Bu Pavelin Roma vətəndaşlığı kimi. Siz doğum, İsa xilas vasitəsilə yeni doğum almaq.
Kur Perëndia pret njerëzit në qiell e tij, ai pret ata që janë lindur në mbretërinë e Tij. Ajo është vetëm ata që vijnë aty.
Həqiqətən, bu (ayələr insanlara) öyüd-nəsihətdir. Hər kəs istəsə, Rəbbinə tərəf bir yol tutar! (İbadət və itaətlə Allaha yaxınlaşar!)
Këto janë një përkujtim qortues, e kush do, ai e zgjedh rrugën për te Zoti i vet.
(Bu müşriklər) bir-birindən nə haqqında soruşurlar?
Për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetri?
Ey (libasına) örtünüb bürünən (əbasına bürünüb yatan Peyğəmbər)!
O ti i mbështjellë!
Şəfa Duaları və Ovsunlar
Ç‘do gënjeshtar e shumë mëkatarë është i shkatërruar.
Dərgahımızda (onlardan ötrü ağır) qandallar və (alovlu) Cəhənnəm;
Se me të vërtetë te Ne ka pranga e zjarr.
Yoxsa ona Musanın səhifələrindən olanlar xəbər verilmədi?!
A nuk është informuar me atë që gjendet në fletushkat e Musait
Allah üçün nə qədər böyük bir şey var?
Perëndia është Lavdia e Tij e Madhe që Ai ka bërë!
hər tablet əkilmiş toxum;
Në çdo farës tabletë mbjellë;
sonra Rəbbin və sonra xilas ola bilməz ki, inkar olunur - İsa Allah olduğunu inkar edirsiniz!
A e mohojnë se Jezusi është Zot - atëherë ju jeni duke mohuar se ai është Zoti dhe pastaj ju nuk mund të jetë i shpëtuar!
Göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəhman olan Rəbbindən (göndərilən bəxşişdir). Onlar (məxluqat) Onun hüzurunda heç bir söz deməyə qadir olmazlar!
Zoti i qiejve e i tokës, dhe çka ka ndërmjet tyre, që është mëshirues, të cilit nuk kanë të drejtë t’i bëjnë vërejtje.
2 Thes 2: 3 . heç bir şəkildə sizi aldatmasın edək. tullantıların artıq, və günah adamı ziyana uğramaq edilmişdir əgər o gün üçün, deyil oğul [yəni insan] aşkar edilmişdir.
2 Thes 2: 3 . Askush të mos ju gënjejë kursesi. Për Ditën nuk do të, nëse mbeturinat tashmë është bërë, dhe njeriu i mëkatit, ata qofshin të përmbysur biri [dmth një njeri], janë zbuluar.
Sənin üçün nə edə bilərəm?
Cfare mund te bej per ju?
Poçt xidmətlərinin keyfiyyətinə nəzarət şöbəsi
NCUK Zəmanət Şərtləri
(O gün) göy parçalanaraq, (Allahın) və’di yerinə yetəcəkdir.
Atë ditë qielli do të çahet dhe premtimi i Tij do të realizohet.
Halbuki bu (Qur’an) aləmlərə (insanlara və cinlərə) ancaq bir öyüd-nəsihətdir! (Onun nazil olduğu kimsə heç vaxt divanə ola bilməz!)
Po ai (Kur’ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botën (e njerëzve e të xhinëve).
Ayələrimizi də elə hey təkzib edirdilər.
Dhe argumentet Tona i përgënjeshtruan më këmbëngulje.
infidels 4 "Əgər siz onlarý qarþýlaþa, belə ki, onlarýn arasýnda bir qan gölünə muzdlu qədər onlara Beheading: Sura 47! zəncirlər onlarý döymək! "
Sura 47: 4 "Kur hasni ata, të cilët janë mosbesimtarë, pra prerë kokën e tyre deri sa të punësuar një gjakderdhje në mesin e tyre! Rrahin me zinxhirë "
"Mən insanları İsrailin əsarəti edəcək. Onlar tullantıların şəhərlər qurmaq və onları yaşayır edilir. Onlar üzüm əkmək və onlardan şərab içəcəksiniz. Onlar həmçinin bağlar və onların meyvə yeyəcək. Mən onların torpaq üzərinə onları əkmək edəcək. Onlar daha çox onlara verdiyim torpaqdan, deyir Allahınız Rəbb olan kökündən etmək heç bir edilir. "
"Unë do të bëj popullin tim e robërisë Izraelit. Ata do të rindërtojnë qytetet e shkretuara dhe do të banojnë në to. Do të mbjellin vreshta dhe do të pijnë verën e tyre. Ata gjithashtu do të punojnë kopshtet dhe do të hanë frytet e tyre. Unë do t'i mbjell në tokën e tyre. Që nuk do të çrrënjosen kurrë më nga toka që u kam dhënë atyre, thotë Zoti, Perëndia juaj. "
(bir) tədbir əmr deyil, əgər zərərin bir mükafat adekvat reparable deyil zərər nəticələnə bilər, və əsaslı tədbir verilir əgər tədbir yönəldilmişdir kimə qarşı tərəfə nəticələnə bilər zərər outweighs belə zərər; və
(një) Harm nuk riparohet në mënyrë adekuate një dhënien e dëmeve ka të ngjarë të rezultojë në qoftë se masa nuk është e urdhëruar, dhe dëmi të tillë të konsiderueshme tejkalon dëmin që ka të ngjarë të rezultojë në parti kundër të cilit është drejtuar masa nëse masa është dhënë; dhe
Müqəddəs xilas etmək necə izah edir.
Ata do të kuptojnë
Günahkarlar (kafirlər) isə, şübhəsiz ki, əbədi olaraq cəhənnəm əzabı içində qalacaqlar.
Ndërkaq, kriminelët janë në vuajtje të përjetshme të Xhehennemit.