شروع الله کی نام سے جو سب کا مولی ہے
奉安拉之名——万物的主宰。
بلا شبہ تیرے لیے وہ ثواب ہے جس کا تو نے ارادہ کیا۔
的确,你会得到你所期望的回报。
İtirilmiş şifrə yenilənməsi - سرور وی دی اس
Dəstək sorğuları - 云洛科技
حدیث: بلا شبہ تیرے لیے وہ ثواب ہے جس کا تو نے ارادہ کیا۔
圣训: 的确,你会得到你所期望的回报。
ہمیں سیدھا راستہ دکھا
求你引导我们上正路,
حدیث: آگ کا عذاب دینا صرف آگ کے رب کے شایانِ شان ہے
圣训: 只有主宰火狱的主才能用火刑施罚。
اور اپنے پروردگار کی طرف متوجہ ہو جایا کرو
先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式
کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا )
穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导
حدیث: اے لوگو! سکینت اختیار کرو کیونکہ تیز رفتاری نیکی نہیں ہے۔
圣训: 众人啊!你们要安静,因为善功不是靠匆忙获得的。
یہ کیا ہے
这是什么?
لوگوں کو چاہیئے کہ (اس نعمت کے شکر میں) اس گھر کے مالک کی عبادت کریں
先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式
آپ کے لئے کیا انتظار کر رہے ہیں?
你还在等什么?
آگ کا عذاب دینا صرف آگ کے رب کے شایانِ شان ہے
只有主宰火狱的主才能用火刑施罚。
اور ہمیشگی کی طاقت
发现的喜悦,
حدیث: اے اللہ ! تو میری قوم کو معاف کردے کیونکہ یہ لوگ نہیں جانتے۔
圣训: 真主啊!原谅我的民众,因为他们不知道。
جو صبر کرتے اور اپنے پروردگار پر بھروسہ رکھتے ہیں
穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导
حدیث: کیا آپ پر کوئی دن اُحد کے دن سے بھی زیادہ سخت گزرا ہے؟ آپ ﷺ نے اس پر فرمایا کہ تمہاری قوم (قریش) کی طرف سے میں نے کتنی مصیبتیں اٹھائی ہیں لیکن اس سارے دور میں عقبہ کا دن مجھ پر سب سے زیادہ سخت تھا۔
圣训: “你经历过比伍胡德战役更艰难的日子吗?”他回答说:“我在你的民众(即来自库雷什部落的不信教者)的手中遭受了很多痛苦。”
آپ کیا تلاش کر رہے ہیں؟
您在找什么?
2 نر اور ناری اُنکو پیدا کیا اور اُنکو برکت دی اور جس روز وہ خلق ہوءے اُنکا نام آدمؔ رکھا ۔
2 并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。
Where do you live?: تم کہاں رہتے ہو؟
你从哪里来?
کہ تیرے رب کا عذاب ضرور واقع ہونے والا ہے
穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导
یہ کیا ہے؟
它是什么?
میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟
我怎样能帮到您?
7 اور فرِشتوں کی بابت یہ کہتا ہے کہ وہ اپنے فرِشتوں کو ہوائیں اور اپنے خادِموں کو آگ کے شَعلے بناتا ہے۔
7 论到使者,又说,神以风为使者,以火焰为仆役。
(اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں
我们只崇拜你,只求你右助,
نیک خواہشات کے ساتھ,
发现的喜悦,
کیا میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟
我可以帮助你吗?
آپ یہاں ہیں:
我在这里:
تم کون ہو؟
您是谁?
اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا
使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德
حالانکہ اس نے تم کو طرح طرح (کی حالتوں) کا پیدا کیا ہے
使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德
ہم کیسے آپ کی مدد کر سکتے ہیں?
我们能帮您什么?
10 وہ تو تیرے بندے اور تیرے لوگ ہیں جنکوتو نے اپنی بڑی قدرت اور قوی ہاتھ سے چھڑایا ہے۔
11 主阿,求你侧耳听你仆人的祈祷,和喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人现今亨通,在王面前蒙恩。我是作王酒政的。
2 ماہ سے بھی پہلے
2个月前
ہم آپ کی مدد کیسے کرسکتے ہیں؟*
我们该怎样帮助你?*
حدیث: نبی ﷺ رات کے وقت علی رضی اللہ عنہ اور فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لائے تو فرمایا "کیا تم دونوں نماز (تہجد) نہیں پڑھتے؟"۔
阿里-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-有一次晚上拜访他和法图玛,并说:‘你们两个不礼拜吗?’”
جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے
穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导
حدیث: تم ميں سے ہر ایک کی دعا قبول ہوتی ہے، جب تک کہ وہ جلدی نہ کرے کہ کہنے لگے: میں نے اپنے رب سے دعا کی تھی، لیکن میری دعا قبول نہیں ہوئی۔
阿布∙胡莱勒-愿主喜悦之-传述说:“真主应答不急于求成者的祈祷。他说:我祈求多次,没有应答。”在穆斯林辑录的传述中说:“真主不应答犯罪、断亲和急于求成的祈祷。”有人问:“真主的使者啊!什么是急于求成?”他说:“祈祷者说:‘我祈求多次,没有答复’。他厌烦了,放弃了祈祷。”
کس طرح میں نے کیا کیا?
我是怎么做的?
حدیث: اے اللہ! میں ناپاک جنّوں اور جنّیوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔
圣训: 真主啊!我求你护佑免遭男女恶魔的伤害。
آیا پسندیدید؟
你喜欢它吗?
کیا آغاز سفر کیلئے تیار ہیں؟
准备开始了吗?
============اختتام=========
============结束语=========
کیا آپ نے پسند کیا؟0
你喜欢它吗?0
ہم نے ہمیشہ آپ کی مدد کے لئے خوش ہیں. شکریہ
我们总是乐意帮助你. 谢谢
حدیث: مسکین وہ نہیں، جسے ایک دو کھجوریں یا ایک دو لقمے ہی واپس لوٹا دیتے ہیں، بلکہ مسکین تو وہ ہے، جو سوال نہیں کرتا۔
阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-说:穷人不是由于一两颗椰枣、一两口饭而被赶走的人,穷人就是不乞讨的人。”
تو میں نے اپنے غضب میں قسم کھا کر اعلان کر دیا, "یہ میرے آرام میں داخل نہیں ہوں گے."
所以,我在愤怒中起誓, “他们将永远不会进入我的安息。”
سوالی داری ؟
你有更多疑问吗?
ہماری مدد
帮助我们
حدیث: تیرا ناس ہو، کیا تو جانتا ہے کہ اللہ کی عظمت وجلالت کیا ہے؟ اللہ کی شان تو اس سے کہیں عظیم ہے۔ اللہ کو کسی کے لیے سفارشی نہیں بنایا جاتا۔
圣训: 你真不幸!你知道真主吗?的确,真主是伟大的,超越一切的,真主不需要任何代言人。