Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə!
那是全知幽明的、萬能的、至慈的主。
Göklerde olanlar da yerde olanlar da Allah'ı tesbih ederler. O, güçlüdür, Hakim'dir.
凡在天地間的,都讚頌真主超絕萬物,他是萬能的,是至睿的。
İşte o gün, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatır.
因為你的主已啟示了它 ;
Kitaba andolsun ki
以明白的經典盟誓,
Öyleyse Rabbin için namaz kıl, kurban kes.
故你應當為你的主而禮拜 ,并宰犧牲。
İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.
一切人確是在虧折之中,
Əhli Beytin fəzilət
他們將因自己的營謀而以火獄為歸宿。
Sen elbette öleceksin, onlar da elbette öleceklerdir.
你確是要死的,他們也確是要死的。
Bunlar apaçık Kitap'ın ayetleridir.
這些是明白的經典的節文。
Hidayet eyle bizi dogru yola,
求你引導我們上正路,
"Görmediniz mi Allah yedi gögü uygun tabakalar halinde nasil yaratmis?"
難道你們沒有看到真主怎樣創造七層天,
Bu, Allah'a göre önemli bir sey degildir.
這在真主絕不是困難的。
İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
人對于主 ,確是孤負的。
(Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
我們只崇拜你,只求你祐助,
Andolsun ki Musa'ya kitap verdik, kardesi Harun'u da ona yardimci yaptik.
我確已把經典賞賜穆薩,並且任命他的哥哥哈倫做他的助手。
Hamd o âlemlerin Rabbi,
一切贊頌,全歸真主,全世界的主,
"Yığın yığın mal tüketmişimdir" diyor.
他說:「我花費了許多財產!」
Və onları düz yola yönəldərdik.
我必定指引他們一條正路。
O doğurmamış ve doğmamıştır.
他沒有生產,也沒有被生產;
And olsun ki, cehennemi göreceksiniz.
你們必定看見火獄 ,
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir?
難道真主不是最公正的判決者嗎?
Bu kitabin indirilisi, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafindandir.
這本經典是從萬能的、至睿的真主降示的。
Eger O dilerse sizi yok eder ve yerinize yeni bir halk getirir.
如果他意欲,他將毀滅你們,而創造新的眾生。
Hayir, onun için yalniz Allah'a kulluk et ve sükredenlerden ol.
不然!你應當只崇拜真主,你應當做感謝者。」
Giriş İtirilmiş şifrə yenilənməsi
Dəstək sorğuları - Yculer 歪酷人
De ki: "Ister tas olun, ister demir..."
你說:「儘管你們變成石頭,或鐵塊,
Əgər doğru danışırsınızsa, kitabınızı gətirin!
拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
(Bu delil), tertemiz sayfalari okuyan, Allah tarafindan gönderilmis bir peygamberdir.
那個明証是真主所派遣的一個使者,他誦讀純潔的冊頁,
Sükun erdiği zaman geceye and olsun ki,
誓以黑夜,當其寂靜的時候,
Ölüm Elçileri (TÜRKÇE) - Posłańcy śmierci (LEHÇE)
死神的使者 (中文) - Os mensageiros da morte (葡萄牙文)
O gün dostun dosta hiçbir faydasi olmaz. Onlara yardim da edilmez.
在那日,朋友對於朋友,毫無裨益,他們也不蒙援助;
De ki: "Ey inkarcılar!"
你說:"不信道的人們啊!
Şüphesiz ona yol gösterdik; buna kimi şükreder, kimi de nankörlük.
我確已指引他正道,他或是感謝,或是辜負。
Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.
絕不然,但你們否認報應!
Biz kimiz?
我們是誰?
Və ondan əvvəl yerə bowing.
鞠躬到地面之前,他.
Doğurana ve doğurduğuna and olsun ki;
我以一個父親和他所生的子孫盟誓,
"Musa'nin ve Harun'un Rabbine."
即穆薩和哈倫的主。」
ve Şarjlı Ürünlerde
及保養維護等方面有任何問題,
De ki: O Allah bir tektir.
你說:他是真主,是獨一的主;
Bogaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.
有噎人的食物,和痛苦的刑罰。
Sen de göreceksin, onlar da görecek.
你將看見,他們也將看見,
İnsanoğlunu, zorluklara katlanacak şekilde yarattık.
我確已把人創造在苦難裡。
(Ya Rəsulum!) Hikmətlə dolu Qur’ana and olsun ki,
以智慧的《古蘭經》發誓,
(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız sendenyardım dileriz.
我怚崇拜你,只求你祐助,
"Ey inkar edenler! Bugün özür beyan etmeyin, ancak işlediklerinizin karşılığını görmektesiniz" denir.
不信道的人們啊!今日,你們不要托辭,你們只受自己行為的報酬。
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
他是全知幽明的,是萬能的,是至睿的。
Sonra ben o inkâr edenleri tutup yakaladim. O zaman beni inkâr etmek nasil oldu?
然後,我懲罰了不信道者,我的譴責是怎樣的?
Doğrusu Biz sana apaçık bir zafer sağlamışızdır.
我確已賞賜你一種明顯的勝利,
Denizlerde yüce daglar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir.
他的蹟象之一,是在海中象山岳一般的船舶。