Waxaa Eebe nasaha (sharifa) waxa Cirka iyo Dhulka ku dhexnool, waana xoo badane Falsan.
凡在天地間的,都讚頌真主超絕萬物,他是萬能的,是至睿的。
Waxaan ku dhaartay Kitaabka (Quraanka) cade (muuqda) ee.
以明白的經典盟誓,
Adigu waad dhiman iyaguna (Gaaladu) way dhiman.
你確是要死的,他們也確是要死的。
Taasi waa Aayadihii Kitaabka Cad.
這些是明白的經典的節文。
Miyaydaan arkaynin sida Eebe u Abuuray toddoba Samo oo isdulsaaran.
難道你們沒有看到真主怎樣創造七層天,
arrintaasina Eebe kuma adka.
這在真主絕不是困難的。
Iyagoo ku waari dhexdeeda waligood oon helaynna Sokeeye iyo gargaare midna,
他們將永居其中,不能得到任何保護者,也不能得到任何援助者。
Waxaana Siinay Nabi Muuse Kitaabkii Waxaana ka Yeellay la Jirkiisa Walaalkiis Haaruun Wasiir.
我確已把經典賞賜穆薩,並且任命他的哥哥哈倫做他的助手。
Soo dajinta Kitaabka (Quraanka) wuxuu ka ahaaday xagga Eebaha adkaada ee falka san.
這本經典是從萬能的、至睿的真主降示的。
Hadduu doono wuu idin dhamayn wuxuuna keeni kuwo cusub.
如果他意欲,他將毀滅你們,而創造新的眾生。
ee Eebe uun caabud noqona kuwa ku mahdiya.
不然!你應當只崇拜真主,你應當做感謝者。」
Kuwaasna waa ehlu-Janno wayna ku waari dhexdeeda, abaalmarin camalkoodii (wanaagsanaa) darteed.
這等人,是樂園的居民,將永居其中;這是為了報酬他們的行為。
waxaad dhahdaa noqda dhagax ama bir.
你說:「儘管你們變成石頭,或鐵塊,
Keena Kitaabkiina (cadayn) hadaad runlayaaltihiin.
拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
Anaguna xagga Eebahanno yaannu u gadoomeynaa.
我們必定歸於我們的主。」
waana Maalintaan Qaraabanimo waxba laysugu tarayn laysuna gargaarayn.
在那日,朋友對於朋友,毫無裨益,他們也不蒙援助;
Eebaa wax nooleeyn waxna dila xaggiisaana laydiin soo celin.
他能使死者生,能使生者死;你們只被召歸於他。
Annagaa Dadka tusinnay Jidka, waxayna Noqdeen mid Shukriya (mahadiya) iyo mid Gaalnimo Badan.
我確已指引他正道,他或是感謝,或是辜負。
Ee isaga jeedso oo sug iyana ha sugeene.
你應當避開他們,你應當等待,他們必定是等待的。
waan aqbalnaa, waan aaminnaa
我們是誰?
Ee Eebe miciisa Ilaah kale yeelay, ku tuura caddibaad daran.
以別的神靈與真主同受崇拜者;你們倆將他投入嚴厲的刑罰吧!
Eebaha Muuse iyo Haaruun.
即穆薩和哈倫的主。」
Waad arki doontaa nabiyow Gaaladuna way arki doonaan.
你將看見,他們也將看見,
Quraanka xigmada leh yaan ku dhaartaye.
以智慧的《古蘭經》發誓,
waxaad Dhahdaa Dadow waxaan uun Anigu idiin ahay Dige Cad.
你說:「眾人啊!我對你們只是一個直爽的警告者。」
waxa maqan iyo waxa joogaba Eebe wa ogyahay waana adkaade Falsan.
他是全知幽明的,是萬能的,是至睿的。
Markaasaan qabtay kuwii gaaloobay, sayse noqotay ciqaabtaydii (aan ciqaabay kuwaas)
然後,我懲罰了不信道者,我的譴責是怎樣的?
Dhab ahaan yaan (Nabi) Muuse ugu dirray isagoo wata aayaadkanaga iyo xujo cad.
我確已派遣穆薩帶著我的許多蹟象和明証去
waxay dhihi waa goorma kala xukunku haddaad run sheegaysaan.
他們說:「這種判決甚麼時候實現呢?如果你們是說實話的。」
ee ah kuwa samray Eebahoodna tala saarta.
他們是堅忍的,他們只信托他們的主。
Iyaduna waxay u Xuntahay ku Sugnaansho iyo ku Nagaadi.
確是惡劣的住處和居所。」
markaas ku shuba Madaxiisa korkiisa cadaab kulul.
(主說)「你們捉住他,然後,把他拖入火獄中,
wuxuuna yidhi Eebow iiga gargaar qoomka wax fasaadiya.
他說:「我的主啊!求你助我,以對抗傷風敗俗的人們。」
Waxaa Eebe beeniyey Gaaladii (reer Makaad) ka horreeyey, sidayse ahayd Ciqaabti Eebe.
在他們之前逝去的人們,確已否認眾使者,我的譴責是怎樣的?
Caddibaaddu waa saas Caddibaadda Aakharaase ka weyn haddii ay wax ogyihiin.
刑罰就是那樣的。後世的刑罰確是更重大的,假如他們知道。
Kaasi waa Abaalmarintiinii Falkiiniina wuxuu Noqday mid la Mahadiyay.
(將對他們說:)「這確是你們的報酬,你們的勞績是有報酬的。」
Waxay dhaheen gaaladii maxaa loogu dajin waayey Quraankan mid ka mid ah labada Magaalo ee weyn.
他們說:「怎麼不把這本《古蘭經》降示兩城中任何一城的要人呢?」
Tani waa Jahannamadii ay beeniyeen Dambiilayaashu (yaa lagu dhihi).
這是犯罪者所否認的火獄。
Hadduu Xaqu iyaga U sugnaado way u Yimaadaan iyagoo Adeeci.
如果他們有理,他們就貼服地忙來見他。
Saas ma; aha ee Aayadahani waa waano.
絕不然!這確是一種教訓。
Waa abaalmarin Eebe uu siiyay oo ku filan.
那是從你的主發出的報酬——充足的賞賜。
Ma ku soo gaadhay warkii (Nabi) Muuse.
穆薩的故事已來臨你了嗎?
arrintu ma aha geerida hore mooyee, mana nihin kuwo la soobixin.
「我們只有初次的死亡,我們不會復活。
weyneeyana Aroortii iyo Galabtii.
你們應當朝夕讚頌他超絕萬物。
Kuwa Eebe ka yaaba iyagoon la arkaynin (Eebe mooyee) waxaa u sugnaaday dambi dhaaf iyo ajri weyn.
在秘密中畏懼主的人們,將蒙赦宥和重大的報酬。
Waxna ma dooni kartaan in Eebe doona mooyee, Eebana waa wax walba oge falsan.
除真主意欲外,你們決不意欲。真主是全知的,是至睿的。
Markaasaan la Diray (Nabi) Muuse iyo Walaalkiis Haaruun Aayadkanagii iyo Xujo Cad.
然後,我派遣穆薩和他哥哥哈倫,把我的許多蹟象和明証,
Eebana wuu toosin oo hanuunin kuwaas, wuuna wanaajinn xaalkooda.
他要引導他們,並改善他們的狀況,
Hadday ku Beeniyaan waxaa Beeniyey Ilortood Qoomkii (Nabi) Nuux iyo Caad iyo Thamuud.
如果他們否認你,那末,在他們之前,否認使者的已有努哈的宗族、阿德人、賽莫德人、
Eebe wuxuu ka doortay Aadan, Nuux, Ehelkii Ibraahim iyo Ehelkii Cimraan Calaamka.
真主確已揀選阿丹、努哈、易卜拉欣的後裔,和儀姆蘭的後裔,而使他們超越世人。