Waxaan ku dhaartay Kitaabka (Quraanka) cade (muuqda) ee.
விளக்கமான இவ்வேதத்தின் மீது சத்தியமாக.


Iyo Ree Caad iyo Fircoon iyo (Nabi) Luudh walaalihiis (qoomkiisii).
'ஆது' (சமூகத்தாரும்) ஃபிர்அவ்னும் லூத்தின் சகோதரர்களும் (மறுத்தனர்).

Qur'aanku waa qoomamada Gaalada (Maalinta Qiyaame).
அன்றியும், நிச்சயமாக அது காஃபிர்களுக்கு கைசேதமாக இருக்கிறது.

Taasi waa Aayadihii Kitaabka Cad.
இவை தெளிவான வேதத்தின் வசனங்களாகும்.

Ma idinkaa daran abuuridda masc Samada Eebaa dhisay.
உங்களைப் படைத்தல் கடினமா? அல்லது வானத்தை (படைத்தல் கடினமா?) அதை அவனே படைத்தான்.

Duubnaadaan oo si fudud u qaado;
மடிந்த மற்றும் எளிதாக வைத்திருப்பார்கள்;

Ku Akhri Korkooda Warkii Nabi Ibraahim.
இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!

Kuwaas Hooygoodu waa Naar waxay Kasbanayeen Darteed.
அவர்கள் சம்பாதித்த (தீமைகளின்) காரணமாக அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்.

"Sidee hubaal lahaa cirka iyo dhulku ay carruur leedahay, ka dibna waxa uu leeyahay naagtiisa jirin?" (Quran 6: 101)
"எப்படி நிச்சயமாக வானத்தையும் பூமியையும் குழந்தை பெற்றுக்கொள்ளும் செய்வார், பின்னர் அவர் எந்த மனைவி உள்ளது?" (அல்-குர்ஆன் 6: 101)

Kitaabka (Quraanka) ah wuxuu ka soo dagay Eebaha adkaada ee falka san xaggiisa.
இவ்வேதம், யாவரையும் மிகைத்தோனும் ஞானம் மிக்கோனுமாகிய அல்லாஹ்விடமிருந்தே இறக்கியருளப்பட்டது.

Waxaan u dige ahayn ma tihid.
நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரேயன்றி வேறு அல்லர்.

Waxaana Siinay Nabi Muuse Kitaabkii Waxaana ka Yeellay la Jirkiisa Walaalkiis Haaruun Wasiir.
மேலும் நிச்சயமாக நாம் மூஸாவுக்கு (தவ்றாத்) வேதத்தைக் கொடுத்தோம் - இன்னும் அவருடன் அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனை உதவியாளராகவும் ஏற்படுத்தினோம்.

kaasina waa Eebaha og wax maqan iyo waxa joogaba, ee adkaada ee Naxariista.
அவனே மறைவானதையும், வெளிப்படையானதையும் நன்கு அறிந்தவன்; (அன்றியும் அவனே யாவற்றையும்) மிகைத்தவன்; அன்புடையோன்.

iyo Qoomkii (Nabi) Ibraahim iyo Qoomkii (Nabi) Luudh.
(இவ்வாறே) இப்றாஹீமுடைய சமூத்ததினரும் லூத்துடைய சமூகத்தினரும் (பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டார்கள்).

Sidaa awgeed waxaanu ka dhignay shirkad badan oo ka mid ah CRMs.
எனவே நாம் மற்ற நிறுவனங்களை விட வாடிக்கையாளர்களாக நிறைய வாடிக்கையாளர்களை உருவாக்கினோம்.

Waxaa Eebe beeniyey Gaaladii (reer Makaad) ka horreeyey, sidayse ahayd Ciqaabti Eebe.
அன்றியும் அவர்களுக்கு முன் இருந்தார்களே அவர்களும் (நம் வசனங்களை இவ்வாறே) பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தனர், என் எச்சரிக்கை எவ்வளவு கடுமையாக இருந்தது?

arrintaasina Eebe kuma adka.
இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல.

Dhulka iyo Buurahana la xambaaro oo la burburiyo hal mar.
இன்னும் பூமியும் மலைகளும் தூக்கி (எறியப்பட்டு) பின்னர் ஒன்றோடு ஒன்று மோதி அவையிரண்டும் ஒரே தூளாக ஆக்கப்பட்டால் -

aad wareejinta welwelkaaga Eebe oo Eebe handsover barakooyinka uu aad u.
நீங்கள் ஒப்படைத்தல் அல்லாஹ் மற்றும் அல்லாஹ் உங்கள் கவலைகள் நீங்கள் அவரது ஆசீர்வாதம் handsover.

Cirka iyo dhulku waa idlaan doonaan, laakiinse ereyadaydu ma idlaan doonaan
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்துபோவதில்லை.

Fircoon iyo kuwii ka horreeyeyna waa jireen iyo kuwii gafsanaa ee la daba geddiyey (Nabi Luudh Qoomkiisi).
அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.

Arrintaasna wax Eebe ku culus ma aha.
இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினமானதுமல்ல.

Al-, aziizu, aziizun:
அலிஃப், லாம், மீம்.

Waxaan kugu martiqaadaynaa inaad timaaddo oo aad caabuddo Rabbiga annaga. Dhammaan kaniisadaha Masiixa ayaa kugu soo dhaweynaya.
எங்களுடன் வந்து இறைவனை வணங்கும்படி உங்களை அழைக்கிறோம். கிறிஸ்துவின் தேவாலயங்கள் அனைத்தும் உங்களை வரவேற்கின்றன.

"Sayidka Rabbiga ahu wuxuu sameeyey dugaag kasta oo duurka jooga, iyo haad kasta oo dhulka. Oo wuxuu iyagii keenay ninkii, inuu arko wuxuu u bixiyo. Sidaas daraaddeed ninkii u bixiyey uun kasta oo nool, ayaa magiciisii ​​noqday." (1 Baxniintii 2:19).
"இறைவன் கடவுள் துறையில் ஒவ்வொரு மிருகம் மற்றும் பூமியின் அனைத்து பறவைகள் உருவாக்கப்பட்டது. அவர் அவர்களை என்று அழைக்கிறோம் பார்க்க அவைகளை அவனிடத்தில் கொண்டுவந்தார். எனவே அதன் பெயர் என்று ஒவ்வொரு வாழ்க்கை உயிரினம் என்று மனிதன்." (1 யாத்திராகமம் 2:19).

Ma aqaano
எனக்கு தெரியாது

noo keena aabayowgano haddaad run sheegaysaan.
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், எங்கள் மூதாதையரை (திரும்பக்) கொண்டு வாருங்கள்."

Fircoon iyo ehelkiisii waxaa uyimid digid.
ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாருக்கும் அச்சமூட்டும் எச்சரிக்கைகள் வந்தன.

Af Carabi ahoo Cad.
தா, ஸீம், மீம்.

Caadna waan Halaagnay iyo Thamuud, iyo Rasi (Ceelkii) Ehelkiisii, iyo Quruumo Intaas u Dhaxeeyey oo Badan.
இன்னும் 'ஆது' 'ஸமூது' (கூட்டத்தாரையும்), ரஸ் (கிணறு) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் அநேக தலைமுறையினரையும் (நாம் தண்டித்தோம்).

On maanta qabaa of our ee la soo dhaafay,
இந்த நாளில் நாம் கடந்த யோசிக்க,

waxaad Dhahdaa Dadow waxaan uun Anigu idiin ahay Dige Cad.
"மனிதர்களே! நான் உங்களுக்குத் தெளிவாக எச்சரிப்பவனாகவே இருக்கின்றேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.

Kuwaasina waa Gaalada Faasiqiinta ah (aadna u xun).
அவர்கள்தாம், நிராகரித்தவர்கள,; தீயவர்கள்.

Hunuun iyo waano isagoo u ah kuwa caqliga leh.
(அது) நேரான வழிகாட்டியாகவும் அறிவுடையோருக்கு நல்லுபதேசமாகவும் இருந்தது.

Waxaan helnay si ka aad (eeg file).
இல் இருந்து (கோப்பு பார்க்கவும்) ஆர்டரை நாங்கள் பெற்றுள்ளோம் என.

Dayaxana uga yeelay Dhexdooda Nuur, qorraxdana ka yeelay siraad.
"இன்னும் அவற்றில் சந்திரனைப் பிரகாசமாகவும், சூரியனை ஒளிவிளக்காகவும் அவனே ஆக்கியிருக்கின்றான்.

waxay dhihi waa goorma kala xukunku haddaad run sheegaysaan.
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் (வாக்களிக்கப்பட்ட) அந்த வெற்றித் (தீர்ப்பு நாள்) எப்பொழுது (வரும்)?" என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.

kuwaasi (Gaaladu) waxay dhihi.
நிச்சயமாக அவர்கள் (மக்கா காஃபிர்கள்) கூறுகிறார்கள்;

AFARTAN XADIIS
ஹா, மீம்.

Malaa'igtuna Cirka gaararkiisa yey ahaan Maalintaas, Carshiga Eebana waxaa dadka korkiisa ku xambaari Maalintaas Siddeed Malag.
இன்னும் மலக்குகள் அதன் கோடியிலிருப்பார்கள், அன்றியும், அந்நாளில் உம்முடைய இறைவனின் அர்ஷை (வானவர்) எட்டுப்பேர் தம் மேல் சுமந்திருப்பார்கள்.

Eebana waa Maqle Og.
நிச்சயமாக அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன், மிக அறிபவன்.

Oo uun aan la hortiisa ka muuqani, laakiin waliba way qaawan yihiin oo bayaan u indhaha u ah kan waa in aan sii xisaabtii.
மற்றும் எந்த உயிரினம் அவன் கண்களுக்கு மறைத்து, ஆனால் அவை அனைத்தும் நிர்வாணமாக மற்றும் நாம் யாரை கணக்கு கொடுக்க வேண்டும் அவரை கண்கள் வெளிப்படுத்துவதாகவும் இருக்கும்.

Markaasaa lugu dhihi ku tuura Naarta Jhannamo Gaalnimo badane madax adag dhammaantiis.
"மனமுரண்டாக நிராகரித்துக் கொண்டிருந்தோர் எல்லோரையும் நீங்கள் இருவரும் நரகில் போடுங்கள்.

Wanaag abaalkiisu soo wanaag ma aha.
நன்மைக்கு நன்மையைத் தவிர (வேறு) கூலி உண்டா?

mana aanaan u abuurin wax aan xaq ahayn hasa yeeshee badankood ma oga.
இவ்விரண்டையும், சத்தியத்தைக் கொண்டேயன்றி நாம் படைக்கவில்லை. எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் (இதை) அறியமாட்டார்கள்.

ee ah kuwa samray Eebahoodna tala saarta.
(ஏனெனில்) அவர்கள் பொறுமையைக் கொண்டார்கள்; மேலும் தங்கள் இறைவன் மீதே முழு நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள்.

Waana sugi tan iyo muddo, Maamulka Eebana waa xoog badan yahay.
அன்றியும், நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுப்பேன், நிச்சயமாக என் திட்டமே உறுதியானது.

Waxayna dheheen Eebow naga fayd cadaabka waxaan nahay Mu'miniine.
"எங்கள் இறைவனே! நீ எங்களை விட்டும் இந்த வேதனையை நீக்குவாயாக! நிச்சயமாக நாங்கள் முஃமின்களாக இருக்கிறோம்" (எனக் கூறுவர்).

Quraanka iyo Nabiguna waa uun waanada Caalamka.
ஆனால் அது (குர்ஆன்) அகிலத்தார் அனைவருக்குமே நல்லுபதேசயேன்றி வேறில்லை.

Towbad keenku waa hadiyad ka timid Ilaah. Waxaan nafteena toobad keenin karaa ay awood u gaar ah. Waa tallaabo Ilaah iyo naga dhex shaqaysaa.
மனமாற்றம் கடவுளின் இருந்து ஒரு பரிசு. நாம் நம்மை அவர்களின் சொந்தச் செல்வாக்கில் வருத்தப்படவில்லை முடியும். அது எங்களுக்கு கடவுளின் நடவடிக்கை மற்றும் வேலை.