Em nome de Allah o Clemente o Misericordioso
அல்லாஹ் மிக்க அருளாளர் அர்ரஹ்மான் என்ற பெயரில்


Estes são os versículos do Livro da Sabedoria.
இவை ஞானம் நிறைந்த வேதத்தின் வசனங்களாகும்.

Pelo Livro lúcido.
விளக்கமான இவ்வேதத்தின் மீது சத்தியமாக.

O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,
'ஆது' (சமூகத்தாரும்) ஃபிர்அவ்னும் லூத்தின் சகோதரர்களும் (மறுத்தனர்).

E ele é uma angústia para os incrédulos;
அன்றியும், நிச்சயமாக அது காஃபிர்களுக்கு கைசேதமாக இருக்கிறது.

E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
அதில் வானம் பிளந்து விடும் அவனுடைய வாக்குறுதி செயல்படுத்தப்படும்.

Estes são os versículos do Livro lúcido.
இவை தெளிவான வேதத்தின் வசனங்களாகும்.

A metade dela ou pouco menos,
போர்வை போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!

Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?
எனவே, இதன் பின்னர் எந்த விஷயத்தின் மீதுதான் அவர்கள் ஈமான் கொள்வார்கள்?

Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu?
உங்களைப் படைத்தல் கடினமா? அல்லது வானத்தை (படைத்தல் கடினமா?) அதை அவனே படைத்தான்.

Dobrado e transportar facilmente;
மடிந்த மற்றும் எளிதாக வைத்திருப்பார்கள்;

E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!

Sua morada será o fogo infernal, por tudo quanto tiverem lucrado.
அவர்கள் சம்பாதித்த (தீமைகளின்) காரணமாக அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்.

A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
இவ்வேதம், யாவரையும் மிகைத்தோனும் ஞானம் மிக்கோனுமாகிய அல்லாஹ்விடமிருந்தே இறக்கியருளப்பட்டது.

Porque não és mais do que um admoestador.
நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரேயன்றி வேறு அல்லர்.

Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
நிச்சமயாக நம்மிடத்தில் (அவர்களுக்காக) விலங்குகளும், நரகமும் இருக்கின்றன.

Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão.
மேலும் நிச்சயமாக நாம் மூஸாவுக்கு (தவ்றாத்) வேதத்தைக் கொடுத்தோம் - இன்னும் அவருடன் அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனை உதவியாளராகவும் ஏற்படுத்தினோம்.

Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo,
அவனே மறைவானதையும், வெளிப்படையானதையும் நன்கு அறிந்தவன்; (அன்றியும் அவனே யாவற்றையும்) மிகைத்தவன்; அன்புடையோன்.

(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
(இவ்வாறே) இப்றாஹீமுடைய சமூத்ததினரும் லூத்துடைய சமூகத்தினரும் (பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டார்கள்).

Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão de se converter, as montanhas, em dunas dispersas.
அந்நாளில் பூமியும், மலைகளும் அதிர்ந்து, மலைகள் சிதறி மணல் குவியல்களாகிவிடும்.

Então, fizemos o CompanyHub muito mais customizável do que outros CRMs.
எனவே நாம் மற்ற நிறுவனங்களை விட வாடிக்கையாளர்களாக நிறைய வாடிக்கையாளர்களை உருவாக்கினோம்.

Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. Porém, que terrível foi a Minha rejeição!
அன்றியும் அவர்களுக்கு முன் இருந்தார்களே அவர்களும் (நம் வசனங்களை இவ்வாறே) பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தனர், என் எச்சரிக்கை எவ்வளவு கடுமையாக இருந்தது?

Porque isso não é uma grande empresa para Deus.
இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல.

E a terra e as montanhas forem desintegradas e trituradas de um só golpe,
இன்னும் பூமியும் மலைகளும் தூக்கி (எறியப்பட்டு) பின்னர் ஒன்றோடு ஒன்று மோதி அவையிரண்டும் ஒரே தூளாக ஆக்கப்பட்டால் -

O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar.
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்துபோவதில்லை.

E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.

Porque isso não é difícil a Deus.
இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினமானதுமல்ல.

Nós convidamos você a vir e adorar o Senhor conosco. Todas as igrejas de Cristo recebem você.
எங்களுடன் வந்து இறைவனை வணங்கும்படி உங்களை அழைக்கிறோம். கிறிஸ்துவின் தேவாலயங்கள் அனைத்தும் உங்களை வரவேற்கின்றன.

Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
(தொண்டையில்) விக்கிக் கொள்ளும் உணவும், நோவினை செய்யும் வேதனையும் இருக்கின்றன.

Estes são orientados por seu Senhor, e serão os bem-aventurados.
இவர்கள் தாம் தம் இறைவனின் நேர் வழியில் இருப்பவர்கள்; மேலும் இவர்களே வெற்றியாளர்கள்.

E fixou, firmemente, as montanhas,
அதில், மலைகளையும் அவனே நிலை நாட்டினான்.

Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés,
அல்லது, மூஸாவின் ஸுஹுஃபில் - வேதத்தில் இருப்பது அவனுக்கு அறிவிக்கப்படவில்லையா?

Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor.
நிச்சயமாக இது நினைவூட்டும் நல்லுபபதேசமாகும் ஆகவே எவர் விரும்புகிறாரோ அவர் தம்முடைய இறைவனிடம் (செல்லும் இவ்)வழியை எடுத்துக் கொள்வாராக.

Entende-se,
அது புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது,

Eu não sei
எனக்கு தெரியாது

Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், எங்கள் மூதாதையரை (திரும்பக்) கொண்டு வாருங்கள்."

E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாருக்கும் அச்சமூட்டும் எச்சரிக்கைகள் வந்தன.

Tah, Sin, Mim.
தா, ஸீம், மீம்.

E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre eles, muitas gerações.
இன்னும் 'ஆது' 'ஸமூது' (கூட்டத்தாரையும்), ரஸ் (கிணறு) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் அநேக தலைமுறையினரையும் (நாம் தண்டித்தோம்).

Tens ouvido (ó Mensageiro) a história dos honoráveis hóspedes de Abraão?
இப்றாஹீமின் கண்ணியம் மிக்க விருந்தினர்களின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?

Neste dia pensar em nosso passado,
இந்த நாளில் நாம் கடந்த யோசிக்க,

Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
"மனிதர்களே! நான் உங்களுக்குத் தெளிவாக எச்சரிப்பவனாகவே இருக்கின்றேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.

E então, a melhor coisa foi criada.
பின்பு சிறப்பான ஒரு காரியம் படைக்கப்பட்டது.

Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.
அவர்கள்தாம், நிராகரித்தவர்கள,; தீயவர்கள்.

E entre os Seus sinais está o dos navios que se elevam como montanhas nos oceanos.
இன்னும், மலைகளைப் போல் கடலில் செல்பவையும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும்.

(Livro esse) que é orientação e mensagem para os sensatos.
(அது) நேரான வழிகாட்டியாகவும் அறிவுடையோருக்கு நல்லுபதேசமாகவும் இருந்தது.

Recebemos ordem de você (veja o arquivo).
இல் இருந்து (கோப்பு பார்க்கவும்) ஆர்டரை நாங்கள் பெற்றுள்ளோம் என.

E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
"இன்னும் அவற்றில் சந்திரனைப் பிரகாசமாகவும், சூரியனை ஒளிவிளக்காகவும் அவனே ஆக்கியிருக்கின்றான்.

E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos?
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் (வாக்களிக்கப்பட்ட) அந்த வெற்றித் (தீர்ப்பு நாள்) எப்பொழுது (வரும்)?" என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.

E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
அது சமயம் மலக்குகள் யாவரும் ஸுஜூது செய்தார்கள்.