Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o povo de Samud.
Kuwa Reer Makaad hortooda waxaa xaqii beeniyay Qoomkii (Nabi) Nuux iyo Rasi dadkeedii iyo thamuud.


Porém, se te desmentem (ó Mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de Noé, de Ad e de Tamud.
Hadday ku Beeniyaan waxaa Beeniyey Ilortood Qoomkii (Nabi) Nuux iyo Caad iyo Thamuud.

Também incluído Abraham, uma aliança com Deus.
Sidoo kale waxaa ka mid ahaa Ibraahim, axdi ula dhigtay Ilaah.

O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,
Iyo Ree Caad iyo Fircoon iyo (Nabi) Luudh walaalihiis (qoomkiisii).

Em verdade, estes (os coraixitas) dizem:
kuwaasi (Gaaladu) waxay dhihi.

Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
noo keena aabayowgano haddaad run sheegaysaan.

E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
Ku Akhri Korkooda Warkii Nabi Ibraahim.

(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
iyo Qoomkii (Nabi) Ibraahim iyo Qoomkii (Nabi) Luudh.

Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo,
kaasina waa Eebaha og wax maqan iyo waxa joogaba, ee adkaada ee Naxariista.

E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
Fircoon iyo kuwii ka horreeyeyna waa jireen iyo kuwii gafsanaa ee la daba geddiyey (Nabi Luudh Qoomkiisi).

O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar.
Cirka iyo dhulku waa idlaan doonaan, laakiinse ereyadaydu ma idlaan doonaan

E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
Dayaxana uga yeelay Dhexdooda Nuur, qorraxdana ka yeelay siraad.

E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre eles, muitas gerações.
Caadna waan Halaagnay iyo Thamuud, iyo Rasi (Ceelkii) Ehelkiisii, iyo Quruumo Intaas u Dhaxeeyey oo Badan.

E ele é uma angústia para os incrédulos;
Qur'aanku waa qoomamada Gaalada (Maalinta Qiyaame).

Deus não criou o homem para sofrer.
Ilaah ma abuuri dadka u xanuunsataan,.

Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
mana aanaan u abuurin wax aan xaq ahayn hasa yeeshee badankood ma oga.

Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor!
ee ah kuwa samray Eebahoodna tala saarta.

Que atribuía a Deus outras divindades. Arrojai-o, pois, no severo tormento!
Ee Eebe miciisa Ilaah kale yeelay, ku tuura caddibaad daran.

Em verdade, a maioria daqueles que gritam (o teu nome), do lado de fora dos (teus) aposentos, é insensata.
kuwa kaaga dhawaaqi qolalka gadaashooda badankoodu wax ma kasayaan.

Não vai ser levantada no inferno
Marka lagu xukumay jahannamada?

É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.
Adigu waad dhiman iyaguna (Gaaladu) way dhiman.

Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão.
Waxaana Siinay Nabi Muuse Kitaabkii Waxaana ka Yeellay la Jirkiisa Walaalkiis Haaruun Wasiir.

Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize: Paz! Porém, logo haverão de saber.
Iska saamax waxaadna dhahdaa Nabadgalyo, way ogaandoonaan (waxa ku dhacee).

Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis.
Eebaa wax nooleeyn waxna dila xaggiisaana laydiin soo celin.

E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos?
waxay dhihi waa goorma kala xukunku haddaad run sheegaysaan.

A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
Kitaabka (Quraanka) ah wuxuu ka soo dagay Eebaha adkaada ee falka san xaggiisa.

Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. Porém, que terrível foi a Minha rejeição!
Waxaa Eebe beeniyey Gaaladii (reer Makaad) ka horreeyey, sidayse ahayd Ciqaabti Eebe.

Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.
Iyagoo ku waari dhexdeeda waligood oon helaynna Sokeeye iyo gargaare midna,

Nós convidamos você a vir e adorar o Senhor conosco. Todas as igrejas de Cristo recebem você.
Waxaan kugu martiqaadaynaa inaad timaaddo oo aad caabuddo Rabbiga annaga. Dhammaan kaniisadaha Masiixa ayaa kugu soo dhaweynaya.

Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente,
Laakiin wuu Beeniyay wuuna Jeedsaday.

Apresentai, pois, o vosso livro, se estiverdes certos!
Keena Kitaabkiina (cadayn) hadaad runlayaaltihiin.

Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação),
Ha Dhaqaajinin Nabiyow Carrabka inaad Quraanka ku Dagdagto (Akhriskiisa).

E a terra e as montanhas forem desintegradas e trituradas de um só golpe,
Dhulka iyo Buurahana la xambaaro oo la burburiyo hal mar.

Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
waxaad Dhahdaa Dadow waxaan uun Anigu idiin ahay Dige Cad.

Cria colagens
Waxay abuurtaa sawirrada

Deus criou tudo e ele tem autoridade sobre ele.
Ilaah wuxuu abuuray wax kasta oo uu ku leeyahay amar uu dul.

Quem, senão o Senhor das nações
Yaa kale laakiin Eebaha quruumaha

Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,
Dambiilayaashu waxay gali cadaabka jahanamo iyagoo ku waari.

Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu?
Ma idinkaa daran abuuridda masc Samada Eebaa dhisay.

Porque isso não é difícil a Deus.
Arrintaasna wax Eebe ku culus ma aha.

bom preço com boa qualidade. Você saberá que após comparação.
qiimaha wanaagsan leh tayo wanaagsan. Waxaad ku ogaan doonaa ka dib markii la barbardhigo.

E nenhuma criatura são escondidos de sua vista
Iyo uun No Qarsoon From uu Sight

Deus não está contando os pecados dos homens.
Ilaah ma aha tirinta dembiyadii dadka.

Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.
Kuwaasina waa Gaalada Faasiqiinta ah (aadna u xun).

(Então dirão): Ó Senhor nosso, livra-nos do castigo, porque somos fiéis!
Waxayna dheheen Eebow naga fayd cadaabka waxaan nahay Mu'miniine.

Pelo Alcorão da Sabedoria.
Quraanka xigmada leh yaan ku dhaartaye.

Não obstante, desmentem a verdade quando esta lhes chega, e, ei-los aí em estado caótico.
Waxaybase beeniyeen xaqii markuu u yimid, waxayna ku suganyihiin xaal qasan.

Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem!
Caddibaaddu waa saas Caddibaadda Aakharaase ka weyn haddii ay wax ogyihiin.

We Adorar Deus em espírito e na verdade
We Ilaahay u caabud Ruuxa iyo runta

Porque não és mais do que um admoestador.
Waxaan u dige ahayn ma tihid.