Tyś prawdziwie jest Wszechmocnym, Wszechwiedzącym, o Wszystkim Poinformowanym.
Du är sannerligen den Allsmäktige, den Allvetande, den Allunderrättade.


A przedtem lud Noego - ponieważ oni byli najbardziej niesprawiedliwi i byli największymi buntownikami -
och före dem Noas folk - de var de syndigaste och mest hårdnackade [av alla] -

Niebo rozerwie sie wtedy - dopelni sie Jego obietnica.
himlen skall rämna och Hans löfte bli verklighet

Pomiar dwóch tonów (jednocześnie) oraz różnicy pomiędzy nimi.
Mät två toner (samtidigt) och deras slag.

Lud Ad i Faraon, i bracia Lota;
och Aad och Farao och Lots bröder

Dla tych, którzy pamiętają, którzy zapomnieli, a ci, którzy nie wiedzą.
För dem som minns, som glömt och de som inte vet.

A w czwartek, uwiedziony przez ich żarcie,
Och på torsdag förfördes av deras grub,

Będą się zwracać jedni do drugich; zadając sobie pytania.
Och de går fram till varandra och frågar [om det förflutna]

Zaiste, ci zapewne powiedzą:
Dessa [nutida förnekare] säger:

A kiedy threshed,
Och när tröskas,

i UHL, płonący ogień,
och UHL, flammande eld,

Wysławia Boga to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi. On jest Potężny, Mądry!
ALLT det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar Gud; Han är den Allsmäktige, den Vise.

Myślisz sobie że kim jesteś?
Vem tror du att du är?

... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym!
Och före dem lät Vi Noas folk, förhärdade i synd och trots, gå under.

I, zaprawdę, tych, którzy byli niesprawiedliwi, czeka jeszcze inna kara! Lecz większość z nich nie wie.
De som ständigt begår orätt [skall straffas] redan innan [den Dagen kommer], men de flesta av dem är ovetande [om detta].

A przed nimi zaprzeczali prawdzie: lud Noego i mieszkańcy Ar-Rass, i lud Samud;
Före dem [som nu förnekar uppståndelsen] förnekades den av Noas folk och folket i Ar-Rass och [stammarna] Thamud

To są znaki Księgi pełnej mądrości:
DETTA ÄR budskap ur den uppenbarade Skriften, ur vilken visdom,

Nie ma innego Boga poza Tobą, Jedynym, Niezrównanym, Wszechwiedzącym i Wszechmądrym.
Det finns ingen Gud utom Du, den Ende, den Oförliknelige, den Allvetande, den Allvise.

Nie ma Boga poza Tobą, Wszechmocnym, Wszechmądrym.
Ingen Gud finns utom Du, den Allsmäktige, den Allvise.

- ty, jesteś tylko ostrzegającym.
du är bara en varnare.

Gdzie chcesz iść?
Vart vill du åka?

Zaprawdę, ty jesteś śmiertelny i oni są śmiertelni!
Du skall dö [Muhammad], och de skall dö.

Wystawa
Preem

Zaiste, Tyś jest Podtrzymującym, Pomagającym, Hojnym, Łaskawym, Zawsze Obdarowującym.
Sannerligen, Du är den Stödjande, Hjälparen, den Givmilde, den Frikostige, den Allgivande.

Życzę powodzenia!
Önskar dig en stor framgång!

Czym jest komunikator internetowy?
Instant Messenger (IM) Vad är Instant Messenger?

Od czego tu zacząć?
Vart ska jag börja?

Miejsca w górach,
Platser i bergen,

Powiedz: "Oczekujcie! Oto ja jestem razem z wami między tymi, którzy oczekują!"
Säg: "Vänta gärna! Jag skall vänta med er!"

Jakiejże więc mowie, po tym; oni dadzą wiarę?
På vilket budskap skall de hädanefter tro?

Kiedy spotykają się dwaj spotykający, siedząc z prawej strony i z lewej,
När de två [änglarna som har till uppgift] att skriva ned [hennes ord och hennes handlingar] skriver, sittande på höger och vänster sida,

A jeśli chodzi o ludy Ad i Samud i mieszkańców Ar-Rass, i liczne pokolenia między nimi
Och [minns] stammarna Aad och Thamud och folket i Ar-Rass och många släkten däremellan.

Czyż nie widzieliście, jak Bóg stworzył siedem niebios, nałożonych warstwami?
Ser ni inte att Gud har skapat sju himlar, som välver sig över varandra,

Objawienie Księgi pochodzi od Boga, Potężnego, Mądrego!
UPPENBARELSEN av denna Skrift är Guds, den Allsmäktiges, den Vises, verk.

============KONIEC=========
============SLUTET=========

Dobroć i łaska pójdą zawsze przestrzegać
Säkert godhet och nåd skall alltid följa

Przed nimi kłam zadawali: lud Noego, lud Ad i Faraon - posiadacz pali namiotu
Före dem förkastade Noas folk sanningen och [stammen] Aad och [de otaliga] tältmasternas Farao

Koncert
Viktig information

Rozkłada na swojej drodze skrzepów krwi;
För flyttare;

Tak właśnie się zaczęło.
Det var så här det började.

O mój Panie! Zarządź dla nich obfitą część, przeznaczone zadośćuczynienie i pewną nagrodę.
O min Herre! Förordna för dem en riklig andel, en förutbestämd gottgörelse och en trygg belöning.

Jakże to będzie, kiedy aniołowie ich zabiorą, bijąc ich po twarzy i po plecach?
Hur [skall de förhålla sig] när dödsänglarna hämtar deras själar medan de slår dem i ansiktet och i ryggen?

Skąd jesteś? / Skąd jesteś?
Var kommer du ifrån? / Var är du ifrån?

- tych, którzy byli cierpliwi i zaufali swojemu Panu.
de som höll ut i motgången och som satte sin lit till sin Herre!

Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy czynili dobre dzieła - będą Ogrody szczęśliwości!
På dem som tror och lever rättskaffens väntar lycksalighetens lustgårdar,

Tyś jest Bogiem mocy, chwały i szczodrobliwości. Nie ma innego Boga poza Tobą, Najwyższym Władcą, Najchwalebniejszym, Wszechwiedzącym.
Du är maktens, härlighetens och frikostighetens Gud. Ingen Gud finns jämte Dig, den högste Härskaren, den Allhärlige, den Allvetande.

Lecz wy nie zechcecie, jeśli nie zechce Bóg. Zaprawdę, Bóg jest wszechwiedzący, mądry!
Men ni kan bara vilja om [också] Gud vill [att ni söker denna väg]; Gud är allvetande, vis.

(Co to jest?)
(Vad är detta?)

Daliśmy już Mojżeszowi Księgę i umieściliśmy razem z nim jego brata Aarona jako wezyra.
OCH VI gav Moses uppenbarelsen och gjorde hans broder Aron till hans medhjälpare

Co ma do stracenia?!
Vad har du att förlora?!