som er etablert mellom deg!
która została ustanowiona między wami!


Om et syn (en øks er satt inn i den);
O obrazie (do niego włożono siekierę);

Himmelen vil revne, og det Han har lovet, vil gå i oppfyllelse!
Niebo rozerwie sie wtedy - dopelni sie Jego obietnica.

MMO utvidet Mesh Anode
Anoda MMO dla wody Treament

Til Gud være Herligheten - gode ting han har gjort!
Chwała Bogu - wielkie rzeczy, które On uczynił!

Og de henvender seg til hverandre og samtaler, og sier:
Będą się zwracać jedni do drugich; zadając sobie pytania.

Ve over enhver full av falskhet og synd,
Biada każdemu kłamcy, grzesznikowi!

Og Noas folk tidligere, de var særlig onde og oppsetsige.
A przedtem lud Noego - ponieważ oni byli najbardziej niesprawiedliwi i byli największymi buntownikami -

og om han vil være i stand til å overføre den.
i czy będzie on w stanie go przenieść.

som setter en gud ved Guds side, kast ham i svær straff!»
Który umieścił obok Boga innego boga! Wrzućcie go więc obydwaj do kary strasznej!"

Fornektet sannheten har før dem Noas folk, Brønnfolket, Thamod,
A przed nimi zaprzeczali prawdzie: lud Noego i mieszkańcy Ar-Rass, i lud Samud;

Undervisning i Koranen og bønn
Nauczaniu Koranu i modlitwa

tidlig og hyppig kalving;
wczesne i częste wycielenie;

Sees neste gang!
Do zobaczenia następnym razem!

De urettferdige har i vente en straff utover dette, men de fleste av dem vet ingenting.
I, zaprawdę, tych, którzy byli niesprawiedliwi, czeka jeszcze inna kara! Lecz większość z nich nie wie.

Det anbefales ikke å overspise;
nie jest zalecany do przejadania się;

Og Ad og Thamod og brønnfolket og mange slektledd derimellom.
A jeśli chodzi o ludy Ad i Samud i mieszkańców Ar-Rass, i liczne pokolenia między nimi

Slik er Han, som kjenner det skjulte og det åpenbare, den Mektige, den Nåderike,
To On wie, co skryte i co jawne. On jest Potężny, Litościwy!

Disse menneskene sier:
Zaiste, ci zapewne powiedzą:

Si: «Bare vent! Jeg venter sammen med dere.»
Powiedz: "Oczekujcie! Oto ja jestem razem z wami między tymi, którzy oczekują!"

Les frem for dem historien om Abraham!
I opowiedz im historię Abrahama!

Dem som tror og handler rett, venter lykksalighetens haver.
Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy czynili dobre dzieła - będą Ogrody szczęśliwości!

som er standhaftige, og setter sin lit til Gud.
- tych, którzy byli cierpliwi i zaufali swojemu Panu.

fra sommersolen, og mine frukt er forfriskende,
z letniego słońca, i moje owoce są orzeźwiające,

Når de to noterende engler noterer, sittende på høyre og venstre side,
Kiedy spotykają się dwaj spotykający, siedząc z prawej strony i z lewej,

Vi påkalte Ham tidligere. Han er den Rettsindige, den Nåderike.»
My przecież wzywaliśmy Go przedtem. Zaprawdę, On jest Dobry; Litościwy!"

Men hvordan går det, når englene henter dem bort, og gir dem slag i ansiktet og over ryggen?
Jakże to będzie, kiedy aniołowie ich zabiorą, bijąc ich po twarzy i po plecach?

og satt månen der som et bluss, og solen som en lysende lampe?
I jak umieścił na nich księżyc jako światło, a słońce uczynił lampą?

2 Tess 2: 3 . La ingen bedra dere på noen måte. For den dagen skal ikke, med mindre avfallet er allerede gjort, og syndens menneske, fortapelsens sønn [dvs. en mann], har blitt avslørt.
2 Tes 2: 3 . Niech was nikt nie zwodzi w jakikolwiek sposób. W tym dniu nie będzie, chyba że odpady zostały już wykonane, a człowiek grzechu, zatracenie syn [czyli człowiek], zostały ujawnione.

Vi gav Moses skriften, og satte hans bror Aron som medhjelper.
Daliśmy już Mojżeszowi Księgę i umieściliśmy razem z nim jego brata Aarona jako wezyra.

Jesus sa: "Jeg er vintreet, og dere er grenene. Den som blir i meg og jeg i ham, han bærer mye frukt, men uten meg kan dere intet gjøre." (Johannes 15,5)
Jezus powiedział: "Ja jestem winoroślą - wy pędami. Kto mieszka we mnie, a ja w nim, ten niesie wiele owocu, bo beze mnie nic nie zdołacie czynić." (Jana 15,5)

bærene. Etter vedvarende bønn, talte Gud til ham og sa: "Du skal
jagody. Po uporczywych modlitwy, Bóg przemówił do niego i powiedział: "powinien

Hva kan jeg gjøre for deg?
Co mogę zrobić dla Ciebie?

Liker du kanskje også:
Może ci się również spodobać:

Bring oss våre forfedre, om dere snakker sant!»
Przyprowadźcie nam więc naszych ojców, jeśli mówicie prawdę!"

Mest populære!
Koncert

Hvorfor er dette så viktig?
Dlaczego jest to tak ważne?

Vi skapte dem på alvor. Men folk flest vet ikke.
Stworzyliśmy je w całej prawdzie; lecz większość ludzi nie wie.

Nei. Gud skal du tjene, og vis takknemlighet!
Przeciwnie! Czcij Boga i bądź między wdzięcznymi!

Hvordan kan vi hjelpe deg i dag?
Jak możemy Ci dziś pomóc?

Se deg neste gang, min venn.
Do zobaczenia następnym razem, przyjacielu.

på den dag da jord og fjell rystes, da fjellene blir som løs sand.
- na ten Dzień, kiedy zatrzęsie się ziemia i góry, a góry staną się jak ruchome wydmy piasku.

ved Idolefurie
przez Idolefurie

De sier: «Når er så denne seierens dag, om dere snakker sant?»
Oni mówią: "Kiedy będzie to zwycięstwo, jeśli jesteście prawdomówni?"

Hvorfor er dette viktig?
Dlaczego to jest ważne?

Den ed som han svor vår fader Abraham,
Na przysięgę, którą złożył ojcu naszemu Abrahamowi,

Men du, som hver dårlig roman [økte] du liggende umiddelbart.
Ale, jak każdy złej powieści [wzrosła] ty leżącej natychmiast.

Nei, de tror ikke! La dem bringe en tilsvarende forkynnelse, om de snakker sant.
Niech więc przytoczą podobne do tego opowiadanie, jeśli mówią prawdę!

Vi ønsker deg en god hvile!
Życzymy Państwu przyjemnego odpoczynku!

På hvilket budskap vil de vel tro etter dette?
Jakiejże więc mowie, po tym; oni dadzą wiarę?