അതു നിമിത്തം ആകാശം പൊട്ടിപ്പിളരുന്നതാണ്‌. അല്ലാഹുവിന്‍റെ വാഗ്ദാനം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കപ്പെടുന്നതാകുന്നു.
Himmelen vil revne, og det Han har lovet, vil gå i oppfyllelse!


വ്യാജവാദിയും അധര്‍മകാരിയുമായ ഏതൊരാള്‍ക്കും നാശം.
Ve over enhver full av falskhet og synd,

(നബിയേ,) നിന്നെ ഇവര്‍ നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്ന പക്ഷം ഇവര്‍ക്ക് മുമ്പ് നൂഹിന്‍റെ ജനതയും, ആദും, ഥമൂദും (പ്രവാചകന്‍മാരെ) നിഷേധിച്ച് തള്ളിയിട്ടുണ്ട്‌.
Om de kaller deg for løgner, så har før dem Noas folk, Ad og Thamod,

നീ പറഞ്ഞേക്കുക: നിങ്ങള്‍ കാത്തിരുന്നോളൂ. തീര്‍ച്ചയായും ഞാനും നിങ്ങളോടൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു.
Si: «Bare vent! Jeg venter sammen med dere.»

നമ്മുടെ കഴിഞ്ഞ ഈ ദിവസം ചിന്തിക്കുക ന്,
På denne dag tenke på vår fortid,

അതിന് മുമ്പ് നൂഹിന്‍റെ ജനതയെയും (അവന്‍ നശിപ്പിച്ചു.) തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ കൂടുതല്‍ അക്രമവും, കൂടുതല്‍ ധിക്കാരവും കാണിച്ചവരായിരുന്നു.
Og Noas folk tidligere, de var særlig onde og oppsetsige.

ഇബ്രാഹീമിന്‍റെ വൃത്താന്തവും അവര്‍ക്ക് നീ വായിച്ചുകേള്‍പിക്കുക
Les frem for dem historien om Abraham!

എന്നാല്‍ ഇക്കൂട്ടരിതാ പറയുന്നു;
Disse menneskene sier:

അക്രമം പ്രവര്ത്തിച്ച ഓരോ വ്യക്തിക്കും ഭൂമിയിലുള്ളത് മുഴുവന് കൈവശമുണ്ടായിരുന്നാല് പോലും അതയാള് പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്കുമായിരുന്നു (ഖുർആൻ 10:54)
Om en urettferdig sjel eide alt på jorden, ville han prøve å løskjøpe seg med det. (Sura 10:54)

ഇവരുടെ മുമ്പ് നൂഹിന്‍റെ ജനതയും റസ്സുകാരും, ഥമൂദ് സമുദായവും സത്യം നിഷേധിക്കുകയുണ്ടായി.
Fornektet sannheten har før dem Noas folk, Brønnfolket, Thamod,

തീര്‍ച്ചയായും അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍ക്ക് അതിനു പുറമെയും ശിക്ഷയുണ്ട്‌. പക്ഷെ അവരില്‍ അധികപേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല.
De urettferdige har i vente en straff utover dette, men de fleste av dem vet ingenting.

അദൃശ്യവും ദൃശ്യവും അറിയുന്നവനും പ്രതാപിയും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു അവന്‍.
Slik er Han, som kjenner det skjulte og det åpenbare, den Mektige, den Nåderike,

ഇനി ഇതിന് (ഖുര്‍ആന്ന്‌) ശേഷം ഏതൊരു വര്‍ത്തമാനത്തിലാണ് അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നത്‌?
På hvilket budskap vil de vel tro etter dette?

നിങ്ങള്‍ കണ്ടില്ലേ; എങ്ങനെയാണ് അല്ലാഹു അടുക്കുകളായിട്ട് ഏഴ് ആകാശങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നത് എന്ന്‌.
Har dere ikke sett hvordan Gud har skapt syv himler lagvis,

അതെ, അല്ലാഹുവോടൊപ്പം വേറെ ദൈവത്തെ സ്ഥാപിച്ച ഏതൊരുവനെയും. അതിനാല്‍ കഠിനമായ ശിക്ഷയില്‍ അവനെ നിങ്ങള്‍ ഇട്ടേക്കുക.
som setter en gud ved Guds side, kast ham i svær straff!»

(നബിയേ,) പറയുക: മനുഷ്യരേ, ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വ്യക്തമായ ഒരു താക്കീതുകാരന്‍ മാത്രമാകുന്നു.
Si: «Dere mennesker, jeg er bare en klar advarer for dere.»

മൂസായ്ക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം നല്‍കുകയും, അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ സഹോദരന്‍ ഹാറൂനെ അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം നാം സഹായിയായി നിശ്ചയിക്കുകയും ചെയ്തു.
Vi gav Moses skriften, og satte hans bror Aron som medhjelper.

മടക്കിയ എളുപ്പത്തിൽ കൊണ്ടുപോകും;
Foldet og bære lett;

എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
Hva kan jeg gjøre for deg?

ആദ് സമുദായത്തേയും, ഥമൂദ് സമുദായത്തെയും, റസ്സുകാരെയും അതിന്നിടയിലായി അനേകം തലമുറകളേയും (നാം നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്‌.)
Og Ad og Thamod og brønnfolket og mange slektledd derimellom.

തീര്‍ച്ചയായും; വിശ്വസിക്കുകയും സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരാരോ അവര്‍ക്കുള്ളതാണ് സുഖാനുഭൂതിയുടെ സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകള്‍.
Dem som tror og handler rett, venter lykksalighetens haver.

തീര്‍ച്ചയായും നാം മുമ്പേ അവനോട് പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നവരായിരുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ തന്നെയാകുന്നു ഔദാര്യവാനും കരുണാനിധിയും.
Vi påkalte Ham tidligere. Han er den Rettsindige, den Nåderike.»

ഭൂമിയും പര്‍വ്വതങ്ങളും വിറകൊള്ളുകയും പര്‍വ്വതങ്ങള്‍ ഒലിച്ചു പോകുന്ന മണല്‍ കുന്ന് പോലെയാവുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസത്തില്‍.
på den dag da jord og fjell rystes, da fjellene blir som løs sand.

സദ്‌വൃത്തര്‍ക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവുമത്രെ അത്‌.
ledelse og nåde for dem som gjør godt,

അല്ലാഹു തമ്മിൽ തമ്മിൽ നിന്നും കാര്യങ്ങൾ മാറ്റുന്നു.
Allah forandrer ting fra en tilstand til en annen.

നാം (ഫയൽ കാണുക) നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഓർഡർ ലഭിച്ചു.
Vi har mottatt ordre fra deg (se fil).

അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ നിങ്ങള്‍ (ജീവിപ്പിച്ചു) കൊണ്ട് വരിക എന്ന്‌.
Bring oss våre forfedre, om dere snakker sant!»

തൊണ്ടയില്‍ അടഞ്ഞു നില്‍ക്കുന്ന ഭക്ഷണവും വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുമുണ്ട്‌.
kvelende føde, og smertelig straff,

ദൈവം എല്ലാം സൃഷ്ടിച്ചു അവൻ അതു അധികാരമുള്ള.
Gud skapte alt, og han har myndighet over den.

ഇബ്രാഹീമിന്‍റെ ജനതയും, ലൂത്വിന്‍റെ ജനതയും.
Abrahams folk og Lots folk

പരസ്പരം പലതും ചോദിച്ചു കൊണ്ട് അവരില്‍ ചിലര്‍ ചിലരെ അഭിമുഖീകരിക്കും.
Og de henvender seg til hverandre og samtaler, og sier:

ഇസ്രായീല്‍ സന്തതികള്‍ അഭിപ്രായഭിന്നത പുലര്‍ത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന വിഷയങ്ങളില്‍ മിക്കതും ഈ ഖുര്‍ആന്‍ അവര്‍ക്ക് വിവരിച്ചുകൊടുക്കുന്നു.
Denne Koran forteller Israels barn det meste av det de er uenige om.

അപ്പോള്‍ മലക്കുകള്‍ അവരുടെ മുഖത്തും പിന്‍ഭാഗത്തും അടിച്ചു കൊണ്ട് അവരെ മരിപ്പിക്കുന്ന സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ എന്തായിരിക്കും അവരുടെ സ്ഥിതി!
Men hvordan går det, når englene henter dem bort, og gir dem slag i ansiktet og over ryggen?

നിങ്ങൾ എത്രയാണ് പറഞ്ഞത്?
Hvor mye sa du?

ചന്ദ്രനെ അവിടെ ഒരു പ്രകാശമാക്കിയിരിക്കുന്നു.സൂര്യനെ ഒരു വിളക്കുമാക്കിയിരിക്കുന്നു.
og satt månen der som et bluss, og solen som en lysende lampe?

ഞങ്ങളോട് പറയുക, നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളുമായി പങ്കുവെക്കാം!
Fortell oss og dele med vennene dine!

ഹേ, വസ്ത്രം കൊണ്ട് മൂടിയവനേ,
Du som ligger overdekket,

ശരിയായ ഉദ്ദേശത്തോടു കൂടി തന്നെയാണ് നാം അവയെ സൃഷ്ടിച്ചത്‌. പക്ഷെ അവരില്‍ അധികപേരും അറിയുന്നില്ല.
Vi skapte dem på alvor. Men folk flest vet ikke.

അദൃശ്യവും ദൃശ്യവും അറിയുന്നവനും പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമാകുന്നു അവന്‍.
kjenner av det skjulte og det åpenbare, den Mektige, den Vise.

നാമവരെ നേര്‍വഴിയില്‍ ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു.
og lede dem på rett vei.

വലതുഭാഗത്തും ഇടതുഭാഗത്തും ഇരുന്നു കൊണ്ട് ഏറ്റുവാങ്ങുന്ന രണ്ടുപേര്‍ ഏറ്റുവാങ്ങുന്ന സന്ദര്‍ഭം.
Når de to noterende engler noterer, sittende på høyre og venstre side,

2 ഥെസ് 2: 3 . ആരും ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ നിങ്ങളെ ചതിക്കരുതു. ആ ദിവസം അല്ല, മാലിന്യങ്ങൾ ഇതിനകം ചെയ്തു അല്ലാതെ, ചെയ്യും, പാപത്തിന്റെ മനുഷ്യൻ നാശത്തിൽ മകൻ [ഒരു മനുഷ്യൻ അതായത്], അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിന്.
2 Tess 2: 3 . La ingen bedra dere på noen måte. For den dagen skal ikke, med mindre avfallet er allerede gjort, og syndens menneske, fortapelsens sønn [dvs. en mann], har blitt avslørt.

നേരായ പാതയിലാകുന്നു (നീ.)
På rett vei!

അതിനാല്‍ നീ അവരെ വിട്ടു തിരിഞ്ഞുകളയുക. സലാം! എന്ന് പറയുകയും ചെയ്യുക. അവര്‍ വഴിയെ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും.
Så tilgi dem, og si: «Fred!» De vil få å vite!

എന്നെന്നും അവരതില്‍ ശാശ്വതവാസികളായിരിക്കും. യാതൊരു രക്ഷാധികാരിയെയും സഹായിയെയും അവര്‍ കണ്ടെത്തുകയില്ല.
hvor de skal være og bli, og ikke vil finne beskytter eller hjelper.

തീര്‍ച്ചയായും നീ അവരെ നേരായ പാതയിലേക്കാകുന്നു ക്ഷണിക്കുന്നത്‌.
Du kaller dem visselig til rett vei.

തീര്‍ച്ചയായും ഇതൊരു ഉല്‍ബോധനമാകുന്നു. അതിനാല്‍ വല്ലവനും ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം അവന്‍ തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് ഒരു മാര്‍ഗം സ്വീകരിച്ചു കൊള്ളട്ടെ.
Dette er en påminnelse. La den som vil, finne en vei til Herren.

ഫിര്‍ഔന്‍ കുടുംബത്തിനും താക്കീതുകള്‍ വന്നെത്തുകയുണ്ടായി.
Advarslene kom også til Faraos folk.

പിന്നെ അവന്‍റെ സന്തതിയെ നിസ്സാരമായ ഒരു വെള്ളത്തിന്‍റെ സത്തില്‍ നിന്ന് അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി.
Så frembrakte Han dets avkom av en slump skrøpelig væske,

വിശദമായി നോക്കാം.
Ta en titt på det i detalj.