その日,天は裂け散るであろう。かれの約束は,必ず完遂されるのである。
Niebo rozerwie sie wtedy - dopelni sie Jego obietnica.
============エンド=========
============KONIEC=========
やがてかれらは,互いに近づき尋ね合う。
Będą się zwracać jedni do drugich; zadając sobie pytania.
災いなるかな,凡ての罪深い嘘付き者たちよ。
Biada każdemu kłamcy, grzesznikowi!
またアードの民も,フィルアウンも,ルートの同胞も,
Lud Ad i Faraon, i bracia Lota;
以前にも,ヌーフの民を(われは滅ぼした)。本当にかれらは反逆の民であった。
... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym!
それは[恩恵]を分解する[記事の解説]です。
To [OPIS ARTYKUŁU], który psuje [KORZYŚĆ].
かれら以前も,(使徒を)嘘付き呼ばわりした者があった。ヌーフの民も,ラッスの仲間もサムードも,
A przed nimi zaprzeczali prawdzie: lud Noego i mieszkańcy Ar-Rass, i lud Samud;
また来年会いましょう!
Do zobaczenia w przyszłym roku!
高い日々の利益。
wczesne i częste wycielenie;
わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc.
それではまた!
Do zobaczenia następnym razem!
これは英知の啓典の微節(印)であり,
To są znaki Księgi pełnej mądrości:
部品が不完全なら、私達は自由のための新しいものを送ります、
jeśli część jest wadliwa, wyślemy ci nową za darmo,
本当にあなたは(何時かは)死ぬ。かれらもまた死ぬのである。
Zaprawdę, ty jesteś śmiertelny i oni są śmiertelni!
(事物を)明瞭にする啓典にかけて(誓う)。
Na Księgę jasną!
この方こそは,幽玄界と現象界を(凡て)知っておられる方,偉力ならびなく慈悲深い御方であり,
To On wie, co skryte i co jawne. On jest Potężny, Litościwy!
おおわが主よ。豊富な分け前と、定められた見返りと確実な報酬とを彼らに定め給え。
O mój Panie! Zarządź dla nich obfitą część, przeznaczone zadośćuczynienie i pewną nagrodę.
これらは,明白な天啓の書の御印である。
To są znaki Księgi jasnej.
イブラーヒームの物語をかれらに語りなさい.
I opowiedz im historię Abrahama!
信仰して善行に動しむ者には喜びの楽園があり,
Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy czynili dobre dzieła - będą Ogrody szczęśliwości!
これはよく耐え忍び,自分の主を信頼している者(への報奨である)。
- tych, którzy byli cierpliwi i zaufali swojemu Panu.
見よ,右側にまた左側に坐って,2人の(守護の天使の)監視者が監視する。
Kiedy spotykają się dwaj spotykający, siedząc z prawej strony i z lewej,
必要な振る舞いを実行時に設定したりするものだ。
Stworzone i utrzymywane przez
12 そして, 彼らが 十分食べたとき, 弟子たちに 言われた. 「余った パン 切れを, 一つもむだに 捨てないように 集めなさい. 」
2 I szedł za nim lud wielki, iż widzieli cuda jego, które czynił nad chorymi.
また月をその中の明りとされ,太陽を(燃える)灯明となされたかを。
I jak umieścił na nich księżyc jako światło, a słońce uczynił lampą?
アリフ・ラーム・ラー。これらは明瞭な啓典の印である。
Alif. Lam. Ra. To są znaki Księgi jasnej.
本当にあなたがた以前の者たちも,(わが警告を)嘘であるとした。それであが不興が如何に(恐ろしいもので)あったか。
Zadawali kłam już ci, którzy byli przed nimi. I jakież było Moje oburzenie!
かれら以前にも,ヌーフの民,アード(の民)および権勢を張り廻らしたフィルアウンも,
Przed nimi kłam zadawali: lud Noego, lud Ad i Faraon - posiadacz pali namiotu
このようなものが,(現世の)懲罰である。だが来世の懲罰は更に大きなものである。もしかれらに分っていたならば。
Taka jest kara! Lecz kara życia ostatecznego jest większa. O, gdybyście wiedzieli!
あなたのため何を行うことができますか?
Co mogę zrobić dla Ciebie?
バック維持されるか、または前部維持される、
Z tyłu utrzymywane lub z przodu utrzymywane,
あなたも好きかもしれません:
Może ci się również spodobać:
神はすべての偉大なる者を超えて偉大なり。
Bóg jest największym z wielkich!
何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。
O co oni wzajemnie się pytają?
これらの者は主の御導きの許にあり,かれらこそは成功する者である。
Ci są na drodze prostej od ich Pana, oni są szczęśliwi.
あなたがたのいうことが真実ならば,あなたがたの啓典を出してみなさい。
Przynieście więc waszą Księgę, jeśli jesteście prawdomówni!
いや,アッラーに仕えて,感謝する者となれ。
Przeciwnie! Czcij Boga i bądź między wdzięcznymi!
多大なる感謝を!
Dziękuję Ci bardzo!
あなたがたは,イブラーヒームの尊い賓客たちの物語を聞いたのか。
Czy doszło do ciebie opowiadanie o gościach Abrahama, uszanowanych?
どのように我々は今日あなたを助けることができますか?
Jak możemy Ci dziś pomóc?
あなたは、次の時間、私の友人を参照してください。
Do zobaczenia następnym razem, przyjacielu.
その日,大地と山々は震動し,山々は崩れ流れて,砂の固まりになるであろう。
- na ten Dzień, kiedy zatrzęsie się ziemia i góry, a góry staną się jak ruchome wydmy piasku.
Uhl, 燃えるような火,
i UHL, płonący ogień,
かれらは,「もしあなたがたが言うことが真実ならば勝利はいつ来るのですか。」と言う。
Oni mówią: "Kiedy będzie to zwycięstwo, jeśli jesteście prawdomówni?"
よい日を望んで下さい!
Życzę Ci dobrego dnia!
バール 7時 - 22時
Osoby 123456789101112
なぜ、これが重要なのですか?
Dlaczego to jest ważne?
われわれに連絡してください
Kontakt
罪を犯した者は,地獄の懲罰の中に永遠に住む。
Zaprawdę, grzesznicy w karze Gehenny będą przebywać na wieki!