In verità, Tu sei l’Onnipotente, il Sapientissimo, Colui Che Tutto Conosce.
Ti, me të vërtetë, je Fuqiploti, i Gjithëdijshmi, i Gjithinformuari.
In verità, Tu sei il Sapientissimo, il Saggio.
Ti je, me të vërtetë, i Gjithëdijshmi, Urtiploti.
E i colori sono stati scelti,
Dhe ngjyrat u zgjodhën,
che ha dato il suo unigenito Figlio,
sa dha Birin e tij të vetëmlindurin,
come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle,
Edhe popullin e Nuhut më herët, vërtet ata ishin edhe më shkatërrues dhe renegatë
"[Gesù disse]: «Io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza» [una vita vera e completa]."
"Jezui tha: “Por unë kam ardhur që të kenë jetë e ta kenë me bollëk” [që ajo të jetë e begatë dhe kuptimplote]."
si consegna le vostre preoccupazioni per Allah e Allah handsover sue benedizioni a voi.
You dorëzimi shqetësimet tuaja ndaj Allahut dhe Allahu handsover bekimet e tij për ju.
e gli Âd e Faraone e i fratelli di Lot
Edhe Adi, edhe Faraoni dhe vëllezërit e Lutit.
Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?
A është më i rëndë rëndë krijimi juaj apo ai i qiellit? E Ai e ngriti atë!
Re del Giorno del Giudizio
Sunduesit të ditës së Gjykimit!
Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli di ar - Rass, i Thamûd
Para tyre përgënjeshtruan populli i Nuhut, banorët e Bunarit (të pusit) dhe Themudi.
Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto
Ty të adhurojmë dhe prej Teje ndihmë kërkojmë!
Con lui si ricordano, riconoscono.
Me atë që ju të mbani mend dhe të mësojnë.
che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
I cili All-llahut i shoqëroi Zot tjetër, pra hidhnie atë në vuajtjet më të rënda”.
in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti;
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
Qualcuno può aiutare?
Mund të ndihmojë dikush?
Egli è Colui che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso;
Ai është njohës i të (gjitha) fshehtës dhe të dukshmes, i gjithëfuqishmi, Mëshirëbërësi.
We adora Dio nello spirito e nella verità
We adhuroni Perëndinë në frymë dhe në të vërtetën
Coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini della Delizia,
E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, për ata janë Xhennetet e begatshme,
Essa non solleva i morti – solo offrire fuggire vivo, se vogliono.
Kjo nuk do të ringjallë të vdekurit – ofrojnë vetëm shpëtuar gjallë, në qoftë se ata duan.
Questi sono i versetti del Libro saggio
Ato janë ajetet të librit me plot urtësi të përsosur.
Di ': sei coraggioso, saggio, forte,
Thuaj: jeni të guximshëm, të mençur, të fortë,
Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
Dio è più grande di ogni grande!
Perëndia është më i madh se çdo i madh!
Per il Libro esplicito.
Pasha librin (Kur’anin) sqarues!
L'Islam sostiene che essi discendono da Abramo attraverso Ismaele, e che Muhammad, come Abramo riconosce che v'è un solo Dio, Allah!
Islami pohon se ata janë pasardhës të Abrahamit nëpërmjet Ismaelit, dhe se Muhammedi, si Abrahami pranon se ka vetëm një Perëndi, Allah!
La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
(Ky) Libër i shpallur prej All-llahut, të fuqishmit, të urtit.
Piegato e trasportare facilmente;
Palosur dhe të kryejë lehtë;
Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
E si do të jetë atëherë puna e tyre engjëjt t’ua marrin shpirtin duke i rrahur fytyrave dhe shpinave të tyre?
Quando i due che registrano seduti alla sua destra e alla sua sinistra, raccoglieranno [il suo dire],
Dhe se kur dy engjëjt qëndrojnë pranë tij në të djathtë dhe në të majtë.
l'ultimo che ha fallito così miseramente!”
e fundit që dështoi kaq pa fat!”
e la terra e la montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
nel Giorno in cui la terra e le montagne tremeranno e in cui le montagne diventeranno come dune di sabbia fina.
Atë ditë kur toka e kodrat të dridhen, e kodrat bëhen rërë rrëshqitëse.
7 la via di coloro che hai colmato di grazia , non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira , né degli sviati. Nella recitazione liturgica si aggiunge : "Amin".
7 Në rrugën e atyre ndaj të cilëve ke bekimin, e jo në të atyre që je i hidhëruar , dhe që kanë humbur
e cibo che soffoca e doloroso castigo,
Edhe ushqim që nuk gëlltitet edhe dënim të dhembshëm.
le fermatas (pause) vengono ricreate come note e barre estese,
fermatat (pushimet) janë rikrijuar si shënime të zgjatura dhe bare,
In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore.
Këto janë një përkujtim qortues, e kush do, ai e zgjedh rrugën për te Zoti i vet.
Su cosa si interrogano a vicenda?
Për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetri?
Prima di loro accusarono di menzogna [gli Inviati] il popolo di Noè, gli 'Âd e Faraone, il Signore dei pali,
Përgënjedhtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Firavni i ngrehinave të mëdha.
O tu l'avvolto [nelle tue vesti],
O ti i mbështjellë!
Guai ad ogni bugiardo peccatore,
Ç‘do gënjeshtar e shumë mëkatarë është i shkatërruar.
Invero presso di Noi ci sono catene e la Fornace
Se me të vërtetë te Ne ka pranga e zjarr.
Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè
A nuk është informuar me atë që gjendet në fletushkat e Musait
A Dio sia la Gloria - Grandi cose Ha fatto!
Perëndia është Lavdia e Tij e Madhe që Ai ka bërë!
In ogni seme tavoletta piantate;
Në çdo farës tabletë mbjellë;
da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, del Compassionevole, Cui non oseranno rivolgere la parola.
Zoti i qiejve e i tokës, dhe çka ka ndërmjet tyre, që është mëshirues, të cilit nuk kanë të drejtë t’i bëjnë vërejtje.
la via di coloro che hai colmato di grazia ,non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira , né degli sviati.Nella recitazione liturgica si aggiunge : "Amin".
Në rrugën e atyre ndaj të cilëve ke bekimin, e jo në tëatyre që je i hidhëruar , dhe që kanë humbur!
tacciò invece di menzogna e voltò le spalle,
Por përgënjeshtroi dhe ktheu shpinën.
Mercoledì 18 Settembre 2019
E mërkurë, 18 Shtator 2019
(I Giorni Intercalari, dal 26 febbraio al 10 marzo inclusi, sono giorni di preparazione al Digiuno, giorni dedicati all’ospitalità, a opere di bene e allo scambio di doni).
Ditët e shtuara (nga 26 shkurti deri më 1 mars) duhet të jenë ditë përgatitjeje për Agjërimin, ditë mikpritjeje, bamirësie e dhuratash.