शुरू करता हूँ अल्लाह के नाम से जो बड़ा मेहरबान और निहायत रहम वाला है
عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے
क्या तौरात या इंजील-ए-शरीफ़ की तह्रीफ़ हुई है? क्या वह मन्सूख़ हुए हैं? या क्या उन का पैग़ाम क़ाबिल-ए-एतिबार है?
کیا تورات یا انجیلِ شریف کی تحریف ہوئی ہے؟ کیا وہ منسوخ ہوئے ہیں؟ یا کیا اُن کا پیغام قابلِ اعتبار ہے؟
"अल्लाह के सिवा कोई दूसरा खुदा नहीं है और मुहम्मद उनके सन्देशवाहक और आखिरी पैगम्बर हैं।"
کوئی معبود نہیں سوائےاللہ کے اور محمد صلٰی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں
मगर जो ख़ुदा चाहे (मन्सूख़ कर दे) बेशक वह खुली बात को भी जानता है और छुपे हुए को भी
مگر یہ کہ خدا ہی چاہے کہ وہ ہر ظاہر اور مخفی رہنے والی چیز کو جانتا ہے
और इबराहीम की क़ौम और लूत की क़ौम
اور قوم ابراہیم اور قوم لوط نے بھی
ऐ रसूल अपने आलीशान परवरदिगार के नाम की तस्बीह करो
اپنے بلند ترین رب کے نام کی تسبیح کرو
और (ऐ रसूल) अगर ये (कुफ्फ़ार) तुमको झुठलाते हैं तो कोइ ताज्जुब की बात नहीं उनसे पहले नूह की क़ौम और (क़ौमे आद और समूद)
اور پیغمبر علیھ السّلام اگر یہ لوگ آپ کو جھٹلاتے ہیں تو ان سے پہلے قوم نوح ,قوم عاد اور قوم ثمود نے یہی کام کیا تھا
क्या हमने अगलों को हलाक नहीं किया
کیا ہم نے ان کے پہلے والوں کو ہلاک نہیں کردیا ہے
जो चीज़ आसमानों में है और जो चीज़ ज़मीन में है (सब) ख़ुदा की तस्बीह करती हैं और वही ग़ालिब हिकमत वाला है
جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے (سب) اللہ کی تسبیح کرتے ہیں، اور وہی غالب ہے حکمت والا ہے،
और अपने परवरदिगार की नेअमतों का ज़िक्र करते रहना
اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کو برابر بیان کرتے رہنا
बेशक जो लोग अपने परवरदिगार से बेदेखे भाले डरते हैं उनके लिए मग़फेरत और बड़ा भारी अज्र है
بیشک جو لوگ بغیر دیکھے اپنے پروردگار کا خوف رکھتے ہیں ان کے لئے مغفرت اور اجر عظیم ہے
मनुष्य धर्मी नहीं कर सकता।
انسان خود کو راستباز نہیں بنا سکتے.
महमूद ख़लील हुसरी सुरऐ आले इमरान
سیرت رسول اور سیرت عمر میں اختلاف
हम तुम्हें (ऐसा) पढ़ा देंगे कि कभी भूलो ही नहीं
ہم عنقریب تمہیں اس طرح پڑھائیں گے کہ بھول نہ سکوگے
हम आपको आमंत्रित करते हैं कि आओ और हमारे साथ भगवान की पूजा करो। मसीह के सभी चर्च आपका स्वागत करते हैं।
ہم آپ کو دعوت دیتے ہیں اور ہمارے ساتھ رب کی عبادت کرنے کے لئے دعوت دیتے ہیں. مسیح کے تمام گرجا گھر آپ کا استقبال کرتے ہیں.
बदला दिए जाने के दिन का मालिक हैं
انصاف کے دن کا حاکم
हम तेरी बन्दगी करते हैं और तुझी से मदद माँगते हैं
(اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں
और दरवाजा और पीछे के दरवाजे के आसपास आसानी से disassembled किया जा सकता;
اور دروازے اور پیچھے کے دروازے کے ارد گرد آسانی سے disassembled جا سکتا ہے؛
बल्कि (वह तो) सिर्फ अपने आलीशान परवरदिगार की ख़ुशनूदी हासिल करने के लिए (देता है)
سوائے یہ کہ وہ خدائے بزرگ کی مرضی کا طلبگار ہے
परमेश्वर की जय होने के लिए — महान बातें उसने पूरी कीं!
خدا کی پاکیزگی کی بلند ترین چیزیں وہ ہو چکی ہیں
और कौन लेकिन राष्ट्रों के भगवान
اور کون لیکن قوموں کے رب
या वह नसीहत सुनता तो नसीहत उसके काम आती
یا نصیحت حاصل کرلیتا تو وہ نصیحت ا س کے کام آجاتی
ऐ लोगों अपने परवरदिगार से डरते रहो (क्योंकि) क़यामत का ज़लज़ला (कोई मामूली नहीं) एक बड़ी (सख्त) चीज़ है
لوگو ! اپنے پروردگار سے ڈرو کہ قیامت کا زلزلہ بہت بڑی شے ہے
सारे आसमान व ज़मीन और जो कुछ इन दोनों के दरमियान है सबका मालिक
آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ اِن کے درمیان ہے (اُس کا) پروردگار ہے، بشرطیکہ تم یقین رکھنے والے ہو،
बेशक जो गुनाहगार मोमिनों से हँसी किया करते थे
بے شک یہ مجرمین صاحبانِ ایمان کا مذاق اُڑایا کرتے تھے
ठंडी और हवादार जगह में संग्रहीत; आग और गर्मी से दूर; ध्यान से संभालें; कोई टूटना नहीं, रिसाव से बचें
ٹھنڈا اور ہوا ہوا جگہ میں تیار آگ اور گرمی سے دور احتیاط سے اٹھائیں؛ کوئی وقفے نہیں، رساو سے بچیں
भला जिसने पैदा किया वह तो बेख़बर और वह तो बड़ा बारीकबीन वाक़िफ़कार है
اور کیا پیدا کرنے والا نہیں جانتا ہے جب کہ وہ لطیف بھی ہے اور خبیر بھی ہے
निश्चित रूप से आप खुद से पूछ रहे हैं: क्या दुष्प्रभाव भी होते हैं?
یقینا تم اپنے آپ سے پوچھ رہے ہو: ضمنی اثرات بھی ہوتے ہو؟
मिल्ली और इज्तिमाई तक़ाज़े (सामुदायिक तथा सामाजिक मांगे)
ایک چونکا دینے والی آیت
की सिफारिश की
یا جوتے جو لمبے فاصلے سے بھی بتاتے ہیں
अल्लाह एक राज्य से दूसरे करने के लिए चीजों को बदलता है.
اللہ ایک ریاست سے دوسری چیزوں میں تبدیلی.
दायरे तेज और गाढ़ा हो जाता है
عورتوں کو ان کی تکلیف سے پھینک دیا جائے گا
2 परन्तु वह तो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्न रहता; और उसकी व्यवस्था पर रात दिन ध्यान करता रहता है।
2 بلکہ خُداوند کی شریعت میں اُس کی خوشنودی ہے اور اُسی کی شریعت پر دِن رات اُس کا دِھیان رہتا ہے۔
सीये हे !!
آپ کا نام کیا ہے؟
(आख़िर) रसूल ने दुआ की ऐ मेरे पालने वाले तू ठीक-ठीक मेरे और काफिरों के दरमियान फैसला कर दे और हमार परवरदिगार बड़ा मेहरबान है कि उसी से इन बातों में मदद माँगी जाती है जो तुम लोग बयान करते हो
پھر پیغمبر نے دعا کی کہ پروردگار ہمارے درمیان حق کے ساتھ فیصلہ کردے اور ہمارا رب یقینا مہربان اور تمہاری باتوں کے مقابلہ میں قابل استعانت ہے
भगवान सब कुछ बनाया है और वह इस पर अधिकार है.
اللہ ہر چیز کو پیدا کیا اور وہ اس پر حق ہے.
निस्संदेह, न केवल दिन के दौरान एक सुंदर बगीचे के लिए
بلاشبہ ، نہ صرف ایک خوبصورت باغ کے لئے دن میں ،
और आकाश में तारे.
اور آسمان کے ستارے میں.
बाली की शादी और एन्जिल
شادی اور بالی کے فرشتے
हम जो लोग वश लिए जिम्मेदार हैं।
ہم پالتو والوں کے لئے ذمہ دار ہیں.
============अंत=========
============اختتام=========
今、どこ? अभी, कहाँ हो?
آپ اس وقت کہاں ہیں؟
और (ऐ रसूल) हमने तो तुमको सारे दुनिया जहाँन के लोगों के हक़ में अज़सरतापा रहमत बनाकर भेजा
اور ہم نے آپ کو عالمین کے لئے صرف رحمت بناکر بھیجا ہے
उनके माता-पिता की बात मानी, भले ही वह उनकी हवा पाइप बनाया
اس کے ماں باپ کی اطاعت, اگرچہ وہ ان کے ہوا کے پائپ پیدا
हमें सीधा रास्ता दिखा।
ہم کو سیدھے رستے چلا
उसी ने सारे आसमान और ज़मीन मसलहत व हिकमत से पैदा किए तो ये लोग जिसको उसका यशरीक बनाते हैं उससे कहीं बरतर है
اسی خدا نے زمین و آسمان کو حق کے ساتھ پیدا کیا ہے اور وہ ان کے شریکوں سے بہت بلند و بالاتر ہے
निश्चित रूप से अच्छाई और दया हमेशा पालन करेगा
یقینا بھلائی اور رحمت ہمیشہ کی پیروی کریں گے
और कोई प्राणी उसकी दृष्टि से छिपा है
اور کوئی مخلوق اس کی نظروں سے پوشیدہ ہے
इसमें शक नहीं कि इसमें इबादत करने वालों के लिए (एहकामें खुदा की) तबलीग़ है
یقینا اس میں عبادت گزار قوم کے لئے ایک پیغام ہے
We भगवान को पूजो आत्मा में और सत्य में
We خدا کی عبادت کرو روح اور سچ میں