afin que quiconque croit en lui ne périsse point,
Ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasin,
le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux
Rahmân ve Rahîm olan Allahın ismiyle e
Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne ?
Tarık'ın ne olduğunu sen bilir misin?
et qui te dira ce qu'est le Sijjin ? -
Siccin'in ne olduğunu sen nerden bilirsin?
Gödəkcə (Mont) _
Köynək _ Köynəkdə bir addım öndə
Səbətə əlavə et
Giriş İtirilmiş şifrə yenilənməsi
Domen əldə et
SƏBƏTƏ ƏLAVƏ EDİN Ödəmə Taken
Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux
Rahman ve Rahim Olan Allah’ın Adıyla
Toute âme qui a péché, si elle possédait tout ce qu'il y a sur la terre, voulut lui donner en rançon (Coran 10:54)
Zulmetmiş olan herkes bütün yeryüzüne malik olsaydı,azabı gördükleri zaman hepsi içteniçe pişmanlık duyarakkendisini kurtarmakiçin onu feda ederdi (Kuran-ı Kerim 10:54)
Yellowpages » Ölçmə, Nəzarət və Tənzimləmə Alətləri
Ödənişli xidmətlər
et le feu, [magie] conversation!
ve ateş, [sihirli] konuşma!
سورة الشمس بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ Bi-smi-Allâhi ar-Rahmâni ar-Rahîmi, Par [la grâce du] Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux,…
(Resulüm!) Kullarıma, benim, çok bağışlayıcı ve pek esirgeyici olduğumu haber ver. [15:49]
Allah ! Point de divinité que Lui ! Il possède les noms les plus beaux.
Allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur.
Əvvəlki: Belle sədri
Digər müştəri etmək boru ...
A les cheveux s'enracinant;
vardır büyüyen kıllar;
61/As-Saff-1: Tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah. Et Il est le Puissant, le Sage.
61/SAFF-1: Göklerde ve yerde olanlar, Allah’ı tesbih etti (ve etmekte). Ve O; Azîz’dir, Hakîm’dir.
SƏBƏTƏ ƏLAVƏ ET
Azərbaycan paneldə təmsil ediblər:
vous avez dit: « Je viendrai, –
dediniz: "Mən gələcək, -
Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
Melekler ve Cebrail o derecelere, miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselirler.
Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit , par permission de leur Seigneur pour tout ordre.
Melekler ve Cebrail o gecede Rablerinin izniyle her türlü iş için inerler.
Ils disent : "Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première,
Derler ki: "Biz eski halimize mi döndürüleceğiz?"
Regardez la Création: la Terre est un Témoin
Yaratılış'ı İzleyin: Yeryüzü Bir Tanıktır
Dəri və ya PU
Əlaqə məlumatı
constipation (si elles sont causées par une tumeur);
kabızlık (bir tümörün sebep olması durumunda);
Marie : "La paix soit sur vous. Avez-vous vu notre fils ?"
Məryəm: "Salam. Siz oğlumuzu görməmisiniz ki?"
que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
Allah'ın dilediği bundan müstesnadır. Doğrusu açığı da, gizliyi de bilen O'dur.
Elan əlavə et
Bəxti açılmayan Rəqabət Məcəlləsi
Dans l'eau bouillante pour mettre un œuf –
Bir yumurta koymak için kaynar su içinde –
Et le ciel - un livre entre les livres;
Ve gökyüzü - kitaplar arasında bir kitap;
Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont des gens de l'Enfer.
İnkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir.
Et qui te dira ce qu'est la Hutamah ?
Hutame'nin ne olduğunu sen bilir misin?
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres : ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır.
48/Al-Fath-14: Et la fortune des cieux et de la terre appartient à Allah. Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
48/FETİH-14: Ve göklerin ve yerin mülkü Allah’ındır. Dilediğini mağfiret eder ve dilediğine azap eder. Ve Allah; Gafur’dur, Rahîm’dir.
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
Önceden de Nuh kavmini (helak etmisti), çünkü onlar zulmetmis ve azmisti.
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
Göklerde olanlar da yerde olanlar da Allah'ı tesbih ederler. O, güçlüdür, Hakim'dir.
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes ?
Yeryüzüne bakmazlar mı? Orada, bitkilerden nice güzel çiftler yetiştirmişizdir.
Nos comptes (seulement ceux-ci!):
Hesaplarımız (Sadece bunlar!):
C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
O, görülmeyeni de görüleni de bilendir, güçlüdür, merhametlidir.
la, Ne hésitez pas, podsyadet aux vieilles femmes mal,
То, tereddüt etmeyin, kötülük yaşlı kadınlar için podsyadet,
De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
Daha önce de Nuh kavmini helâk etmistik. Çünkü onlar yoldan çikmis fâsik bir kavimdiler.
Domen əldə et
Əlaqə məlumatı
Dieu a son peuple dans sa grâce glorifié.
Allah vəsf Onun lütfü onun insanlar var.
Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.
Fakat, inanıp yararlı iş işleyenler, işte onlar da, yaratıkların en iyileridirler.
· Arxiv sənədləri
Xidmət çeşidləri
Et il dit:: “Laisse-moi voir,
Ve o der: “dur bakayım,
3/Al-'Imran-150: Non! c'est Allah votre Maître. Il est meilleur des protecteurs.
3/ÂLİ İMRÂN-150: Hayır! Sizin mevlânız (dostunuz) Allah'tır. Ve O, yardımcıların en hayırlısıdır.
ont fait irruption dans, comme des petits diables,
toz alış-veriş səpələnmiş,
«ARB Cənub» (Lənkəran)
Mühazirə mətnləri
4/An-Nisa'-174: Ô gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante
4/NİSÂ-174: Ey insanlar! Rabbinizden size bir burhan (kesin delil) gelmiştir. Ve size, apaçık bir nur indirdik.
Lorsque l'eau est sèche,
Su kuruduğunda,