Tu es, en vérité, l’Omniscient, le Très-Sage.
In verità, Tu sei il Sapientissimo, il Saggio.


Par exemple chez [retailer] à [city].
Ad esempio presso [retailer] a [city].

[[1,9,1],["Page suivante",2]]
[[1,9,1],["Pagina successiva",2]]

Tu es vraiment l’Omnipotent, l’Omniscient, l’Informé.
In verità, Tu sei l’Onnipotente, il Sapientissimo, Colui Che Tutto Conosce.

et nos paroles ses messagers»
e le nostre parole i suoi messaggeri.”

Tu es, en vérité, le Tout-Puissant, le Magnanime, le Compatissant.
Tu sei, in verità, l’Onnipotente, il Perdonatore, il Compassionevole.

Je pti[limite] de [fruit] et tendre jeune,
I PTI[limite] da [frutta] e tenero immaturo,

À ceux qui ne se rendent pas compte du searchEstate ;
A coloro che non è informato di searchEstate;

Malheur à tout grand imposteur pécheur !
Guai ad ogni bugiardo peccatore,

Lorsque le dernier se détourna,
Quando l'ultimo distolse lo sguardo,

Télécharger le [appropriéJEU CACHE] fichier;
Scarica uno dei files [APKfile] sotto;

Il vous apportera seulement l'odeur de pourriture,
Essa vi porterà solo l'odore di putrefazione,

la, qui laisse la pluie de baisers,
il, che lascia baci pioggia,

Pas pour la terre que vous avez créé,
Non per la terra si è creato,

tel un feu flambant dans la nuit,
come una fiamma nella notte,

Et nous nous sommes quittés, et le ciel voulait,
E ci separammo, e il cielo ha voluto,

pour les croyants.
per i credenti.

et le feu, [magie] conversation!
e il fuoco, [magia] conversazione!

Ou envoyez-nous un message »
Oppure inviaci un messaggio. »

Si c'est une charge difficile,
Se è un carico difficile,

afin que quiconque croit en lui ne périsse point,
affinché chiunque crede in lui non perisca,

[et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
[nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà.

Et il dit:: samovar!
Ed egli disse:: samovar!

Shoots et les étoiles éteintes,
Germogli e le stelle spente,

[C'est Jésus-Christ qui parle] « Moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie et qu’elles l’aient en abondance. » [Une vie épanouie et ayant un sens].
"[Gesù disse]: «Io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza» [una vita vera e completa]."

qu'il a donné son Fils unique,
che ha dato il suo unigenito Figlio,

Dans les montagnes de Boquete:
E tra le montagne di Boquete:

Et caressant son discours interrompu,
E accarezzando il suo discorso interrotto,

aucun, aucun, il est pas un signe avant-coureur de tourment;
Нет, нет, non è un presagio di tormento;

Créé par Aitor
Creato da Aitor

de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot.
e il popolo di Abramo, il popolo di Lot,

Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.
Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra. Allah è Testimone di ogni cosa.

Par Marie, la première des croyants,
Con Maria, la prima dei credenti,

vous transfert vos soucis à Allah et Allah handsover pour vous ses bénédictions.
si consegna le vostre preoccupazioni per Allah e Allah handsover sue benedizioni a voi.

de Pharaon, et de Tamud ?
di Faraone e dei Thamûd?

se réveilla de son sommeil,
svegliatosi dal sonno,

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile ?
E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?

Lorsque l'eau est sèche,
Quando l'acqua si asciuga,

ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle,

2- Dire cette invocation : “Louange à Allah qui nous a donné la vie après nous avoir fait mourir et à Lui la Résurrection.” Rapporté par Al-Bokhâri.
Dire questa invocazione: “Lode ad Allah che ci ha donato la vita dopo averci fatto morire ed a Lui la Resurrezione.” (riportato da Al-Bukhari)

du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux.
dell'aiuto di Allah: Egli aiuta chi vuole, Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.

Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.

Mesurer deux tonalités (en même temps) et leur battement.
Misurare due toni (allo stesso tempo) e il loro battimento.

Pourquoi "pas (Vrai) dans [Faux, Vrai]" renvoie Faux?
Perché "non (Vero) in [Falso, Vero]" restituisce False?

leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.

que les cieux et la terre formaient une masse compacte? Ensuite,
Non sanno dunque i miscredenti che i cieli e la terra formavano una massa compatta

Il les a laissés accepter la nourriture du vent et de la pluie -
Lascia che accettino il nutrimento del vento e della pioggia -

Voici les versets du Livre plein de sagesse,
Questi sono i versetti del Libro saggio

celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment".
che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”

et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aïka , (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al - 'Aikah, erano questi i faziosi.