Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?
Och vad kan låta dig förstå vad den nattliga besökaren betyder


Tú eres verdaderamente el Todopoderoso, el Omnisciente, el Informado de todo.
Du är sannerligen den Allsmäktige, den Allvetande, den Allunderrättade.

las Hojas de Abraham y de Moisés.
i Abrahams och Moses uppenbarelser.

y, antes, al pueblo de Noé, que fue tan impío y rebelde,
och före dem Noas folk - de var de syndigaste och mest hårdnackade [av alla] -

salvo lo que Alá quiera. Él conoce lo patente y lo escondido.
utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.

de Faraón y de los tamudeos?
som Farao [sände ut för att genskjuta Israels barn], och för [stammen] Thamud?

El enviado de Dios les dijo: «¡Dejad a la camella de Dios y que beba!»
trots att Guds sändebud sade till dem: "[Detta är] Guds kamelsto; vattna henne [och låt henne inte komma till skada]!"

El cielo se entreabrirá. Se cumplirá Su promesa.
himlen skall rämna och Hans löfte bli verklighet

Midiendo dos tonos (al mismo tiempo) y sus golpes.
Mät två toner (samtidigt) och deras slag.

los aditas, Faraón, los hermanos de Lot,
och Aad och Farao och Lots bröder

La oración dada en nuestro libro es la siguiente,
Den mening som ges i vår bok är som följer,

Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta?
Vad kan låta dig ana vad det innebär [att slå in på] den väg som bär brant uppför

por si acaso quieren ayuda
Kan någon hjälpa?

We Alabar a Dios en espíritu y en verdad
We dyrka Gud i ande och i sanning

Con pasión y preocupación por [sus] caballos
Med passion och omsorg för [dina] hästar

a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Alá es testigo de todo.
Han som äger herraväldet över himlarna och jorden. Men Gud är vittne till allt.

Para aquellos que recuerdan, que se olvidó y aquellos que no lo saben.
För dem som minns, som glömt och de som inte vet.

Y se volverán unos a otros para preguntarse.
Och de går fram till varandra och frågar [om det förflutna]

Éstos dicen, sí:
Dessa [nutida förnekare] säger:

En cambio, los que crean y obren bien, ésos son lo mejor de la creación,
Men de som tror och lever ett rättskaffens liv, de är de bästa av alla skapade varelser.

¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!
Låt dem därför hållas, dessa förnekare, låt dem hållas [ännu] en liten tid!

Y cuando se trilla,
Och när tröskas,

y UHL, llama de fuego,
och UHL, flammande eld,

Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá. Él es el Poderoso, el Sabio.
ALLT det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar Gud; Han är den Allsmäktige, den Vise.

Alá le infligirá el castigo mayor.
skall Gud straffa med det strängaste av alla straff.

Y al pueblo de Noé. Fue un pueblo perverso.
Och före dem lät Vi Noas folk, förhärdade i synd och trots, gå under.

Es, sí, un motivo de lamentación para los infieles.
och detta kommer att orsaka förnekarna [själva] bitter grämelse.

Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben.
De som ständigt begår orätt [skall straffas] redan innan [den Dagen kommer], men de flesta av dem är ovetande [om detta].

Antes de ello, ya habían desmentido el pueblo de Noé, los habitantes de ar-Ras, los tamudeos,
Före dem [som nu förnekar uppståndelsen] förnekades den av Noas folk och folket i Ar-Rass och [stammarna] Thamud

Éstas son las aleyas de la Escritura sabia,
DETTA ÄR budskap ur den uppenbarade Skriften, ur vilken visdom,

No hay otro Dios más que Tú, el Único, el Incomparable, el Omnisciente, el Todo Sabio.
Det finns ingen Gud utom Du, den Ende, den Oförliknelige, den Allvetande, den Allvise.

Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
[Det innebär] också att vara en av dem som tror och som uppmanar varandra att ha tålamod och uppmanar varandra att visa medkänsla [med de sämre lottade].

y ayudan a encontrar una buena esposa (o esposo), también conceden deseos.
och hjälper till att hitta en god fru (eller make), ger de också önskemål.

¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor,
VAD KOM dig, människa, att missta dig i fråga om din Herre, den Givmilde?

Y si te desmienten, también desmintieron antes el pueblo de Noé, los aditas y los tamudeos,
OCH OM de beskyller dig för lögn [Muhammad, skall du veta att] före deras tid Noas folk och stammarna Aad och Thamud

el pueblo de Abraham, el pueblo de Lot
och Abrahams och Lots folk

Tú no eres sino un monitor.
du är bara en varnare.

Infórmales de lo que pasó con los huéspedes de Abraham,
OCH BERÄTTA för dem om Abrahams besökare -

¿Adónde desea ir?
Vart vill du åka?

Tú tienes que morir y ellos tienen que morir.
Du skall dö [Muhammad], och de skall dö.

Català
Preem

o con otro openid
eller med en annan openid

Anúnciales, pues, un castigo doloroso!
Låt dem därför veta att de har att se fram mot ett plågsamt straff,

Verdaderamente Tú eres el Sostenedor, el Auxiliador, el Generoso, el Munífico, el Conferidor Eterno.
Sannerligen, Du är den Stödjande, Hjälparen, den Givmilde, den Frikostige, den Allgivande.

Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo.
Och Farao och [folken] som levde före honom och [människorna i] de ödelagda [städerna] bar [alla på en tung börda av] synd.

El Mensajero de Dios dijo: “Ninguno de vosotros completa su fe, hasta que ame para su hermano, lo que ama para sí mismo.”(Bujari)
Allahs Sändebud (frid ochvälsignelser vare över honom) sade: "Ingen av er tror förrän han önskar sin bror det han önskar för sig själv" (Bukhari)

En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
Men de som envist framhärdar i att förneka Våra budskap är de orättfärdiga som hör till den vänstra sidan.

¡Te deseo un gran éxito!
Önskar dig en stor framgång!

¿Qué es el Mensajero Instantáneo?
Instant Messenger (IM) Vad är Instant Messenger?

¿Por dónde empiezo?
Vart ska jag börja?