Du bist wahrhaftig der Allwissende, der Allweise.
In verità, Tu sei il Sapientissimo, il Saggio.


Zum Beispiel bei [retailer] in [city].
Ad esempio presso [retailer] a [city].

[[1,36,1],["N\u00e4chste seite",2]]
[[1,9,1],["Pagina successiva",2]]

Du bist wahrlich der Allmächtige, der Allwissende, der Allweise.
In verità, Tu sei l’Onnipotente, il Sapientissimo, Colui Che Tutto Conosce.

Allah! Es gibt keinen Gott außer Ihm,
Allah! Non c’è altro dio che lui,

ich PTI[Limit] von [Obst] und zart unreif,
I PTI[limite] da [frutta] e tenero immaturo,

Wehe jedem Lügner und Sünder,
Guai ad ogni bugiardo peccatore,

Wenn der letzte schaute weg,
Quando l'ultimo distolse lo sguardo,

Laden Sie eine der [APK] Dateien unten;
Scarica uno dei files [APKfile] sotto;

Es bringt Ihnen nur den Geruch des Verfalls,
Essa vi porterà solo l'odore di putrefazione,

Nicht für die Erde Sie erstellt,
Non per la terra si è creato,

Und sie sehen eine Gewissheit schwanken:
e vedono vacillare una certezza:

Und wir trennten, und der Himmel wollte,
E ci separammo, e il cielo ha voluto,

für die Gläubigen.
per i credenti.

und Feuer, [Magie] Unterhaltung!
e il fuoco, [magia] conversazione!

Parästhesie der Gliedmaßen;
Disturbo della conduzione AV;

Oder schicken Sie uns eine Nachricht. »
Oppure inviaci un messaggio. »

1. Wahrlich, Wir sandten ihn (den Koran) hernieder in der Nacht Al-Qadr.
1 Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino .

Wenn es eine harte Last ist,
Se è un carico difficile,

Der Geschmack der alten Aromen die sie übernommen haben,
Il gusto di antichi sapori tramandati,

Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht zugrunde gehen,
affinché chiunque crede in lui non perisca,

Der Himmel wird gespalten sein. Gottes Verheißung geht gewiß in Erfüllung.
[nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà.

Und er sprach:: Samowar!
Ed egli disse:: samovar!

Shoots und erloschene Sterne,
Germogli e le stelle spente,

"Christus spricht: „Ich bin gekommen, um ihnen Leben zu bringen und alles reichlich dazu.“ [damit es erfüllt und sinnvoll ist]"
"[Gesù disse]: «Io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza» [una vita vera e completa]."

Loben und Preisen
che ha dato il suo unigenito Figlio,

Und in den Bergen von Boquete:
E tra le montagne di Boquete:

Wann wird umchitsya Nacht Dunkelheit,
Quando si umchitsya tenebre notte,

Das Buch der Offenbarung - Mitwirkende
Il Libro della Rivelazione - Cast

Und streichelt seine Rede unterbrach,
E accarezzando il suo discorso interrotto,

Nein, Nein, es ist nicht ein Vorbote der Qual;
Нет, нет, non è un presagio di tormento;

und schwere Lasten zu tragen habt.
che siete affaticati e oppressi,

Und auch das Volk Abrahams und das Volk Lots,
e il popolo di Abramo, il popolo di Lot,

und diejenigen, die sie unterstützen
e coloro che li sostengono

"Ich bin alles das war (die Vergangenheit) und alles das sein wird (die Zukunt), und kein Sterblicher hat je meinen Schleier gelüftet."
"Son tutto ciò che fu (il passato) e tutto ciò che sarà (il futuro), e nessun mortale mai m'ha svelato."

und diejenigen widerlegen, die im Widerspruch zu [TT 1,15]
e di confutare coloro che contraddicono [Tt 1,15]

Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra. Allah è Testimone di ogni cosa.

Sie Übergabe Ihre Sorgen zu Allah und Allah handsover seinen Segen zu Ihnen.
si consegna le vostre preoccupazioni per Allah e Allah handsover sue benedizioni a voi.

Von Pharao und den Thamud?
di Faraone e dei Thamûd?

erwachte aus seinem Schlaf,
svegliatosi dal sonno,

umgeben von grünen Bergen und klarem Himmel,
circondati da montagne verdi e cielo terso,

Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist?
E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?

Wenn Wasser austrocknet,
Quando l'acqua si asciuga,

Und vorher das Volk Noachs - sie waren ja Leute, die noch mehr Unrecht taten und das Übermaß ihres Frevels noch steigerten.
come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle,

über Allahs Hilfe. Er hilft, wem Er will, und Er ist der Allmächtige und Barmherzige.
dell'aiuto di Allah: Egli aiuta chi vuole, Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.

Alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist, lobpreist Gott. Er ist der Allmächtige, der Allweise.
Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.

Zweichörige Töne (gleichzeitig) messen.
Misurare due toni (allo stesso tempo) e il loro battimento.

Für diejenigen, die nur eine Nacht bei uns verbringen möchten:
per chi preferisce trascorrere una sola notte:

Warum gibt "nicht (Wahr) in [Falsch, Wahr]" Falsch zurück?
Perché "non (Vero) in [Falso, Vero]" restituisce False?

deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.