Ježíš řekl: "Já jsem přišel, aby měli život a měli ho v hojnosti" [to znamená plný život, který má smysl].
"Jezui tha: “Por unë kam ardhur që të kenë jetë e ta kenë me bollëk” [që ajo të jetë e begatë dhe kuptimplote]."


´Ádovci, Faraón i Lotovi soukmenovci,
Edhe Adi, edhe Faraoni dhe vëllezërit e Lutit.

Jste obtížnější pro stvoření vy, anebo nebe? On je vystavěl,
A është më i rëndë rëndë krijimi juaj apo ai i qiellit? E Ai e ngriti atë!

A již před nimi to vše za lež prohlašoval lid Noemův, obyvatelé ar-Rassu i Thamúdovci,
Para tyre përgënjeshtruan populli i Nuhut, banorët e Bunarit (të pusit) dhe Themudi.

S ním vás pamatovat, učí.
Me atë që ju të mbani mend dhe të mësojnë.

který vedle Boha jiná božstva postavil! Vhoďte jej do trestu strašného!"
I cili All-llahut i shoqëroi Zot tjetër, pra hidhnie atë në vuajtjet më të rënda”.

a UHL, planoucí oheň,
dhe UHL, flakë zjarri,

A věru on zármutku nevěřících je příčinou
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.

Vyprávěj jim zvěst o Abrahamovi,
Lexoju (nga ajo që të shpallëm ty Muhammed) atyre ngjarjen e Ibrahimit.

Pokud vás chytí, sankce jsou závažné:
Në qoftë se ju merrni kapur, the penalties are severe:

Může mi někdo pomoci?
Mund të ndihmojë dikush?

Pro ty však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, zahrady slastí jsou připraveny,
E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, për ata janë Xhennetet e begatshme,

To není mrtvé – nabízejí pouze vyvázne živý, pokud chtějí.
Kjo nuk do të ringjallë të vdekurit – ofrojnë vetëm shpëtuar gjallë, në qoftë se ata duan.

Toto jsou znamení Písma moudrého,
Ato janë ajetet të librit me plot urtësi të përsosur.

1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
1 Ky është libri i prejardhjes së Adamit. Ditën që Perëndia krijoi njeriun e bëri të ngjashëm me Perëndinë.

Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.

Při Písmu zjevném!
Pasha librin (Kur’anin) sqarues!

Seslání Písma pochází od Boha mocného, moudrého.
(Ky) Libër i shpallur prej All-llahut, të fuqishmit, të urtit.

Složit a nést snadno;
Palosur dhe të kryejë lehtë;

A jak jim bude, až andělé je povolají, bijíce je po tvářích a po zádech jejich!
E si do të jetë atëherë puna e tyre engjëjt t’ua marrin shpirtin duke i rrahur fytyrave dhe shpinave të tyre?

když přijímají jeho slova dva andělé, zprava i zleva sedící.
Dhe se kur dy engjëjt qëndrojnë pranë tij në të djathtë dhe në të majtë.

poslední, který tak zoufale selhal!”
e fundit që dështoi kaq pa fat!”

a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.

v den, kdy země a hory se budou třást a hory jak přesypy písečné se budou sesouvat.
Atë ditë kur toka e kodrat të dridhen, e kodrat bëhen rërë rrëshqitëse.

pokrm, jenž v hrdle dáví, a trest bolestný
Edhe ushqim që nuk gëlltitet edhe dënim të dhembshëm.

Toto je vskutku připomenutí, a kdo chce, ať k Pánu svému cestu nastoupí.
Këto janë një përkujtim qortues, e kush do, ai e zgjedh rrugën për te Zoti i vet.

My pouta máme pro ně a výheň ohnivou,
Se me të vërtetë te Ne ka pranga e zjarr.

Bohu je sláva - velké věci, které má Hotovo!
Perëndia është Lavdia e Tij e Madhe që Ai ka bërë!

však odvracel se a za lež prohlašoval,
Por përgënjeshtroi dhe ktheu shpinën.

2 Tes 2: 3 . Nechť vás nikdo žádným způsobem oklamat. Za ten den nebude, pokud již bylo odpad, a člověk hříchu, zatracení syn [tj muž], byly objeveny.
2 Thes 2: 3 . Askush të mos ju gënjejë kursesi. Për Ditën nuk do të, nëse mbeturinat tashmë është bërë, dhe njeriu i mëkatit, ata qofshin të përmbysur biri [dmth një njeri], janë zbuluar.

pondělí 10. prosinec 2018
E mërkurë, 18 Shtator 2019

Wow jsi vážně?
wow, jeni seriozisht?

Bůh nepočítaje hříchy muži.
Perëndia nuk është numëruar mëkatet e njerëzve.

Co pro vás můžu udělat?
Cfare mund te bej per ju?

Kde nás najdete
Ku mund të na gjeni

a není to pro Boha ničím obtížným.
E për All-llahun ajo nuk është e vështirë.

v němž nebe se rozpoltí a slib o něm daný se vyplní?
Atë ditë qielli do të çahet dhe premtimi i Tij do të realizohet.

Však není to než připomenutí lidstvu všemu!
Po ai (Kur’ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botën (e njerëzve e të xhinëve).

„Učiním svůj lid Izraele zajetí. Budou stavět odpadních měst a obývat je. Budou sázet vinice a pít víno z nich. Budou také zahrady a jezte jejich plody. Zasadím je do jejich půdy. Oni už nebude vykořeněn ze země jsem jim dal, praví Hospodin, váš Bůh. "
"Unë do të bëj popullin tim e robërisë Izraelit. Ata do të rindërtojnë qytetet e shkretuara dhe do të banojnë në to. Do të mbjellin vreshta dhe do të pijnë verën e tyre. Ata gjithashtu do të punojnë kopshtet dhe do të hanë frytet e tyre. Unë do t'i mbjell në tokën e tyre. Që nuk do të çrrënjosen kurrë më nga toka që u kam dhënë atyre, thotë Zoti, Perëndia juaj. "

Budou rozumět
Ata do të kuptojnë

Však hříšníci prodlévají v trestu pekelném nesmrtelní
Ndërkaq, kriminelët janë në vuajtje të përjetshme të Xhehennemit.

Tito jsou Pánem svým dobře vedeni a ti budou blažení.
Të tillët janë të udhëzuar në një rrugë të qartë prej Zotit të vet dhe janë fatlumë.

Což odměnou za dobré se něco jiného než dobré může stát?
A mund të jetë shpërblimi i veprës së mirë diç tjetër, pos të së mirës!

Nevím
Une nuk e di

zná nepoznatelné i všeobecně známé, je mocný, moudrý!
Është i gjithdijshmi i të fshehtës e i të dukshmes, është ngadhënjyesi, i urti.

a uvede je do zahrady rajské, o níž jim dal již vědění.
Dhe do t’i shtie në Xhennetin, të cilin ua ka bërë të njohur atyre.

Zvolte svůj jazyk:
Zgjidhni gjuhën tuaj:

Co na světě myslíš?
Çfarë në botë jeni duke menduar?

Shelly: Co mohu udělat pro vás?
Shelly: Çfarë mund të bëj për ty?

Jste vlastníkem této firmy?
A jeni pronar i kësaj biznesi?