Při Písmu zjevném!
Pelo Livro lúcido.


ArcMap-dən ArcGIS Pro-a dəyişikliklərin təsiri
Gələcəkdə təmin ediləcək.

a Mantaci,
a Hutoraci,

a také lid Abrahamův i Lotovi soukmenovci
(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.

v němž nebe se rozpoltí a slib o něm daný se vyplní?
E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!

Alláhův posel ☺ řekl: «Nikdo z vás nevěří, dokud nechce pro svého bratra to, co chce pro sebe.» (Buchárí)
O Mensageiro de Deus disse: “Nenhum de vocês crê até que ame para o seu irmão o que ama a si mesmo’’. (Bukhári)

„Následujte to, co seslal Bůh!“, odpovídají: „Nikoliv, my budeme následovat to, co u otců svých jsme nalezli.“ A což když je satan zve k trestu plamene šlehajícího? (31:21)
E quando lhes é dito: Segui o que Allah tem revelado, retrucam: Seguiremos o que vimos praticar os nossos pais! Segui-los-iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do fogo abrasador? (31:21)

´Ádovci, Faraón i Lotovi soukmenovci,
O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,

... A o lidu Noemově před nimi, a to byli hanebníci!
E anteriormente a eles houve o povo de Noé; em verdade, era um povo depravado.

Toto jsou znamení Písma moudrého,
Estes são os versículos do Livro da Sabedoria.

[…] Jak stahovat […]
[…] Com descarregar […]

Těm, kdo křivdili, se věru trestu dostane a ještě něčeho víc, však většina z nich to neví.
Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.

Jste obtížnější pro stvoření vy, anebo nebe? On je vystavěl,
Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu?

Zəhra Əfsalova
Müəllif: Assim Rəsuloğlu

který vedle Boha jiná božstva postavil! Vhoďte jej do trestu strašného!"
Que atribuía a Deus outras divindades. Arrojai-o, pois, no severo tormento!

Proč se to děje?
Porque é que isto acontece?

a jejich rodinné příslušníky
cada um com forte determinação,

zelenina a ovoce;
legumes e frutas;

neochvějní byli a na Pána svého spoléhali!
Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor!

Může mi někdo pomoci?
Alguém pode ajudar?

Dərmanla əlaqədar şərhlər Bral:
Əlaqə :: DMX E-Xidmətlər

Vyprávěj jim zvěst o Abrahamovi,
E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,

Al-Quran (Uvolnit) apk Download[Uvolnit]
Alcorão (Livre)

1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.

Bůh stvořil všechno a má moc nad ním.
Deus criou tudo e ele tem autoridade sobre ele.

výhonky (stonky) - zelené a lignifikované,
rebentos (caules) - verdes e lignificados,

a rovněž pro ´Ádovce Thamúdovce, obyvatele ar-Rassu a četná pokolení, jež mezi nimi byla.
E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre eles, muitas gerações.

A ve čtvrtek svedl jejich grub,
E na quinta-feira, seduzido pelo grub,

A věru on zármutku nevěřících je příčinou
E ele é uma angústia para os incrédulos;

Kdo stvořil vás a život na Zemi?
Quem vos criou e à vida na Terra?

Co se děje?
O que está acontecendo?

On život i smrt dává a k Němu budete navráceni.
Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis.

V jaké zvěstování by po tomto ještě mohli uvěřit?
Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?

vždyť tys jen varovatelem.
Porque não és mais do que um admoestador.

3 Nebo bude jako strom štípený při tekutých vodách, kterýž ovoce své vydává časem svým, jehožto list nevadne, a cožkoli činiti bude, šťastně mu se povede.
3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas、 a qual dá o seu fruto na estação própria、 e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.

Však hříšníci prodlévají v trestu pekelném nesmrtelní
Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,

Toto jsou znamení Písma zjevného.
Estes são os versículos do Livro lúcido.

A již před nimi to vše za lež prohlašoval lid Noemův, obyvatelé ar-Rassu i Thamúdovci,
Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o povo de Samud.

což nevidíte, jak Bůh stvořil sedm nebes ve vrstvách
Não reparastes em como Deus criou sete céus sobrepostos,

pokrm, jenž v hrdle dáví, a trest bolestný
Um alimento que engasga e um doloroso castigo.

Co můžeme udělat pro vás?
O que podemos fazer por você?

Pro ty však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, zahrady slastí jsou připraveny,
Em verdade, os fiéis, que praticam o bem, abrigar-se-ão nos jardins do prazer.

a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
E a terra e as montanhas forem desintegradas e trituradas de um só golpe,

Zahradní a zahradní rostliny
e serviu devotamente no altar,

zajisté vzývali jsme Ho již předtím, neb On věru dobroditelem je slitovným!"
Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!

Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.

Bůh mění věci z jednoho státu do druhého.
Allah muda as coisas de um estado para outro.

Přispěvatelé
Contribuições

Co hledali?
Que está procurando?

Rci: "Jen čekejte, já s vámi jsem také čekající!"
Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!