„Dosvědčuji, že není žádného jiného Boha kromě Jediného Boha a dosvědčuji, že Mohammed je Posel Boží.“
Er is geen God behalve Allah en Mohamed (vzzmh) is Zijn Boodschapper en Laatste Profeet.“


Povrchu těla skrabiruyut a zahřívá;
Onder stromend water;

zatímco ti, kteří neuvěřili a naše znamení za lež prohlásili, budou pekla obyvateli.
Maar zij, die niet gelooven en onze teekens van onwaarheid beschuldigen, zullen makkers der hel zijn.

v němž nebe se rozpoltí a slib o něm daný se vyplní?
De hemel zal van schrik gespleten worden; de belofte daarvan zal zekerlijk worden vervuld.

Jako [Role] chci [Feature], takže mohu [Důvod].
Als een [Role] wil ik [Feature], zodat ik [Reason] kan gebruiken.

čištěná voda;
gezuiverd water;

Toto jsou znamení Písma zjevného.
Dit zijn de teekens van het duidelijke boek.

Místa v horách,
Plaatsen in de bergen,

Toto jsou znamení Písma moudrého,
Dit zijn de teekens van het wijze boek.

Bohu je sláva - velké věci, které má Hotovo!
Tot God zij de glorie - grote dingen die hij heeft gedaan!

Čištěná voda;
Gezuiverd water;

termální voda;
thermaal water;

Pro ty však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, zahrady slastí jsou připraveny,
Maar zij die gelooven en rechtvaardigheid uitoefenen, zullen tuinen des vermaaks genieten.

V čem vám mohu být nápomocný?
Hoe kan ik je helpen?

Více informací.
Meer informatie.

Pro ty, kteří vzpomenout, kdo zapomněl, a ti, kteří nevědí.
Voor degenen die zich herinneren, die vergat en degenen die niet weten.

A bude na pozoun zatroubeno - a to bude den trestu slíbeného!
En de trompet zal klinken: dit zal de dag zijn, waarmede gedreigd werd.

vždyť tys jen varovatelem.
Gij zijt slechts een prediker.

============KONEC=========
============Einde=========

Ježíš řekl: "Já jsem přišel, aby měli život a měli ho v hojnosti" [to znamená plný život, který má smysl].
"[Dit zegt Jezus] "Ik ben gekomen om hen leven in overvloed te geven." [dat het van betekenis zou zijn]"

A věru on zármutku nevěřících je příčinou
Maar hij zal de oorzaak van de wanhoop der ongeloovigen zijn;

Nikdo není spravedlivý k soudu
Niet Een Rechtvaardig in het Oordeel

Učení Koránu a modlitby
Leer van de Koran en gebed

a nebude schopen vysvětlit našim potomkům, jak se jim podařilo zabránit. Po přežila otřesy,
en zal niet kunnen uitleggen aan het nageslacht, omdat zij in staat waren om dit te voorkomen. Na het overleven van de onrust,

A č Creature je skrytý od prozřel
En geen schepsel Hem verborgen

Kouzlo je to, či snad nevidíte?
Is dit eene beguichelende verbeelding? Of ziet gij niet?

My zajisté připomenutí [tento Korán] jsme seslali a dobře je umíme ochránit (15:9)
Voorwaar, Wij zijn het Die de vermaning (De Koran) hebben neergezonden, en voorwaar, Wij zijn daarover zeker de Wakers (15:9)

Vyprávěj jim zvěst o Abrahamovi,
En herinner hun de geschiedenis van Abraham.

Složit a nést snadno;
Gevouwen en gemakkelijk dragen;

Kde nás najdete?
Waar kan u ons vinden?

Je to jen svědek,
Hij is slechts een getuige,

Alláh říká: A on rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela; a také řeky a cesty – snad budete správně vedeni (16:15)
Allah zegt: En Hij bracht op de aarde gebergten aan zodat jullie niet met haar beven, en riviren en wegen. Hopelijk zullen jullie Leiding volgen (De Koran: 78 -67).

Bůh mění věci z jednoho státu do druhého.
Allah dingen verandert van de ene staat naar de andere.

ti za to, co si vysloužili, útočiště své budou mít v ohni.
Hunne woning zal het hellevuur zijn wegens hetgeen zij hebben bedreven.

S čím vám mohu pomoci?
Hoe kan ik je helpen?

Nebo (pravděpodobně není to, co chcete) formát.
Of (die je waarschijnlijk niet wilt) formaat.

Co pro vás můžu udělat?
Wat kan ik voor jou betekenen?

při blikání;
bij knipperen;

mocným a slitovným seslaném,
Dit is eene openbaring van den machtigen, den barmhartigen God.

Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
Ook Pharao en zij die voor hen waren en de steden die verwoest werden, waren schuldig aan zonde.

který vedle Boha jiná božstva postavil! Vhoďte jej do trestu strašného!"
Die een anderen god naast den waren God oprichtte. Doe hem eene gestrenge marteling ondergaan.

Při Písmu zjevném!
Bij het duidelijke boek,

Alif lám rá! Toto jsou znamení Písma moudrého!
Elif. Lam. Ra. Dit zijn de teekenen van het wijze boek.

a rovněž pro ´Ádovce Thamúdovce, obyvatele ar-Rassu a četná pokolení, jež mezi nimi byla.
Gedenk ook Ad en Thamoed, en zij die te al Rass woonden, en vele andere geslachten in dat tijdperk.

se uvolní a odstraní,
worden losgemaakt en verwijderd,

což nevidíte, jak Bůh stvořil sedm nebes ve vrstvách
Ziet gij niet, hoe God de zeven hemelen boven elkander heeft geschapen?

Jak jinak mohu pomoci?
Wat kan ik voor u doen?

Vítejte na našich stránkách
Welkom op onze website

Co to je?
wat is het?

a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
Als de aarde van hare plaats zal gerukt worden, en ook de bergen, en zij eensklaps in stukken gebroken zullen worden.