zatímco ti, kteří neuvěřili a naše znamení za lež prohlásili, budou pekla obyvateli.
Dan orang-orang yang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran), merekalah ahli neraka.


v nichž budou nesmrtelní, a tehdy slib Boží se uskuteční a On mocný je i moudrý.
mereka kekal di dalamnya, sebagai janji Allah yang benar. Dan Dia Mahaperkasa, Mahabijaksana.

To není špatná věc […]
Ini bukanlah satu perkara yang buruk dalam […]

A naopak za lež pravdu prohlašovali, když přišla k nim, a jsou teď v zamotaném postavení.
Bahkan mereka telah mendustakan kebenaran ketika (kebenaran itu) datang kepada mereka, maka mereka berada dalam keadaan kacau balau.

A Pán tvůj dozajista je mocný a slitovný.
Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.

Rci: "Pán můj dobře zná řeči na nebesích i na zemi, On slyšící je i vševědoucí."
Dia (Muhammad) berkata, “Tuhanku mengetahui (semua) perkataan di langit dan di bumi, dan Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui!”

Při Písmu zjevném!
Demi Al-Quran Kitab yang menerangkan kebenaran.

čerstvého ovoce a zeleniny;
buah-buahan segar dan sayuran;

a Bůh požádá spravedlivé o počet z pravdomluvnosti jejich, zatímco pro nevěřící připravil trest bolestný.
agar Dia menanyakan kepada orang-orang yang benar tentang kebenaran mereka. Dia menyediakan azab yang pedih bagi orang-orang kafir.

A když mlátili,
Dan apabila diirik,

On je ten, který pro vás zemi kolébkou učinil a na ní cesty pro vás připravil, že správným směrem půjdete snad,
Yang menjadikan bumi sebagai tempat menetap bagimu dan Dia menjadikan jalan-jalan di atas bumi untukmu agar kamu mendapat petunjuk.

A již před nimi to vše za lež prohlašoval lid Noemův, obyvatelé ar-Rassu i Thamúdovci,
Sebelum mereka (yang menentang Nabi Muhammad) itu - kaum Nabi Nuh, dan "Ashaabur-Rassi" serta Thamud (kaum Nabi Soleh), telah juga mendustakan Rasul masing-masing,

Těm, kdo křivdili, se věru trestu dostane a ještě něčeho víc, však většina z nich to neví.
Dan sesungguhnya untuk orang-orang yang zalim ada azab selain daripada itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

Když jsou před ním přednášeny naše verše, volá: "Povídačky starých!"
Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala".

a také lid Abrahamův i Lotovi soukmenovci
Dan (demikian juga) kaum Nabi Ibrahim dan kaum Nabi Lut;

"K Faraónovi se vydej, neb on věru zpupným se projevil,
(Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);

zelenina a ovoce;
sayur-sayuran dan buah-buahan;

Sláva Bohu, jenž seslal služebníku Svému Knihu a neučinil ji křivolakou,
Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepada hamba-Nya dan Dia tidak menjadikannya bengkok;

A budou se jeden k druhému obracet a vyptávat
Dan sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain saling tanya-menanya.

ti za to, co si vysloužili, útočiště své budou mít v ohni.
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.

Bůh přislíbil těm, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, že dostane se jim odpuštění i nesmírné odměny,
Allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.

... A o lidu Noemově před nimi, a to byli hanebníci!
Dan kaum Nuh (Kami juga telah binasakan) sebelum itu; sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik - derhaka.

však přát si toho nebudete, pokud Bůh tak nebude chtíti. A Bůh věru je vševědoucí, moudrý,
Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Při Koránu moudrém,
Demi Al Quran yang penuh hikmah,

Pro ty však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, zahrady slastí jsou připraveny,
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh Syurga yang penuh dengan berbagai nikmat,

Seslání Písma pochází od Boha mocného, moudrého.
Diturunkan Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.

V jaké zvěstování by po tomto ještě mohli uvěřit?
(Kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?

Již ti, kdo před nimi byli, posly za lháře prohlásili. A jaká byla Má nevole?
Dan sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul-rasul-Nya). Maka alangkah hebatnya kemurkaan-Ku.

mocným a slitovným seslaném,
Al-Quran itu, diturunkan oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani,

vedení i milosrdenství pro ty, kdož dobro konají,
menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,

A již před nimi lid Noemův znamení za výmysl pokládal a Našeho služebníka za lháře prohlásil; i řekli oni: "Blázen!" a on byl jimi odstrašen.
Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan: "Dia seorang gila dan dia sudah pernah diberi ancaman).

pro potěchu očí i jako připomenutí pro každého služebníka kajícného.
untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi setiap hamba yang kembali (tunduk kepada Allah).

což nevidíte, jak Bůh stvořil sedm nebes ve vrstvách
"Tidakkah kamu mengetahui dan memikirkan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh petala langit bertingkat-tingkat,

a není to Bohu nikterak obtížné.
Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah melakukannya.

A jak jim bude, až andělé je povolají, bijíce je po tvářích a po zádech jejich!
Bagaimanakah (keadaan mereka) apabila malaikat mencabut nyawa mereka seraya memukul-mukul muka mereka dan punggung mereka?

Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
Dan (selain dari mereka) datanglah Firaun, dan orang-orang yang terdahulu daripadanya, serta penduduk negeri-negeri yang telah ditunggang balikkan - dengan melakukan perkara-perkara yang salah.

to, co vám je slíbeno nezvratně se přihodí!
(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku.

´Ádovci, Faraón i Lotovi soukmenovci,
Dan juga Aad (kaum Nabi Hud), dan Firaun, serta kaum Nabi Lut,

A věru on zármutku nevěřících je příčinou
Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).

co týká se těch, kdož věřili a dobré skutky konali, ti v zahradě budou obšťastněni,
Adapun kumpulan orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan ditempatkan di taman Syurga dalam keadaan bersuka ria.

A kolik měst, jež byla mocnější silou, než je město tvé, které tě vyhnalo, jsme již zahubili, a neměla pomocníka žádného.
Dan betapa banyaknya negeri yang (penduduknya) lebih kuat dari pada (penduduk) negerimu (Muhammad) yang telah mengusirmu itu. Kami telah membinasakan mereka, maka tidak ada seorang penolongpun bagi mereka.

K Bohu se uskuteční návrat váš a On všech věcí mocen je.
Kepada Allah jualah kembalinya kamu, dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

my sami a předkové naši dávní?"
"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?"

On správnou cestou je povede a napraví jejich myšlení
Allah akan memberi petunjuk kepada mereka dan memperbaiki keadaan mereka,

zná nepoznatelné i všeobecně známé, je mocný, moudrý!
Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata. Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

však odvracel se a za lež prohlašoval,
Akan tetapi ia mendustakan, dan berpaling ingkar!

modlitbu dodržují a z toho, co jsme jim uštědřili, rozdávají.
Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.

Obtížíme tě záhy slovem nadmíru vážným:
Sesungguhnya Kami akan menurunkan perkataan yang berat kepadamu.

u Pána tvého v ten den bude shromaždiště jen!
Pada hari itu, kepada Tuhanmu lah sahaja terserahnya ketetapan segala perkara.

a pějí slávu Jeho dnem i nocí bez přestání.
Mereka beribadat malam dan siang, dengan tidak berhenti-henti.