O zraku (vloží se do něj sekera);
O očima (u njega je umetnuta sjekira);


Aby každý, kdo uvěří v něho, nezahynul
da nijedan, koji u njega vjeruje, ne pogine,

To není špatná věc […]
To nije loša stvar u […]

Zdeněk Koráb
Uz zahvalu i srdačne pozdrave,

Může mi někdo pomoci?
Može li netko pomoći?

A CO BYLO K VIDĚNÍ?
I ŠTO SE MOGLO VIDJETI?

Montáž nosného rámu,
Tla (zemlja),

Rozumím.
Razumijem.

Pro ty, kteří vzpomenout, kdo zapomněl, a ti, kteří nevědí.
Za one koji se sjećaju, koji su zaboravili i oni koji ne znaju.

čištěná voda;
pročišćena voda;

Al-Quran (Uvolnit) apk Download[Uvolnit]
Al-Kur'an (besplatno)

žádné odnímatelné kryty (má pouze čáru Serta);
nema uklonjivih pokrivača (ima ih samo linija Serta);

cévní poranění,
hormon koji stimulira štitnjaču;

nebo Tegaderm,
ili Tegaderm,

褐炭 [katutan] hnědé uhlí ; lignit
なだれ [nadare] lavina

ale bude, - den zúčtování čeká.
ali će, - dan obračuna čeka.

Složit a nést snadno;
Presavijeni i nositi se lako;

My zajisté připomenutí [tento Korán] jsme seslali a dobře je umíme ochránit (15:9)
Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti (15:9)

Co pro vás můžu udělat?
Što mogu učiniti za tebe?

Místa v horách,
Mjesta u planinama,

se uvolní a odstraní,
su raskliman i ukloniti,

2 Tes 2: 3 . Nechť vás nikdo žádným způsobem oklamat. Za ten den nebude, pokud již bylo odpad, a člověk hříchu, zatracení syn [tj muž], byly objeveny.
2 Sol 2: 3 . Neka vas nitko ne zavede ni na koji način. Za taj dan neće, osim ako se otpad već napravljen, a čovjek grijeha, propast sin [tj čovjek], su objavljene.

Oblíbená jídla a nápoje
oni se razlikuju po ugodnim aromama);

Böhmə metodu ilə
Adi dəlibəng (Datura stramonium)

Proč?
Zašto?

Kolik je 5 mínus 2?
Koliko je 5 minus 2?

Wow jsi vážně?
wow, jesi li ozbiljno?

Alláh říká: A on rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela; a také řeky a cesty – snad budete správně vedeni (16:15)
Kaže Allah: ZOn je po Zemlji nepomična brda pobacao da vas ona ne potresa, a i rijeke i puteve da se ispravno usmjeravate[ (An-Nahl /Pčele, 16:15)

============KONEC=========
============KRAJ=========

Co musíte ztratit?!
Što imate za izgubiti?!

K čemu jsou - Kuriles?
Pa čije su oni - Kurili?

Budeš první! “
Pa, ti ćeš biti prvi! "

Kdy se zde chcete ubytovat?
Kada biste željeli odsjesti ovdje?

Co mohu udělat?
Što mogu napraviti?

Děkujeme Vám
Hvala.

Jane:Mohu vám nějak pomoci?
Jane:Mogu li vam pomoći?

Řekněte nám a sdílet se svými přáteli!
Recite nam i podijelite sa svojim prijateljima!

jaká barva byla pokryta;
s kojom su bojom prekriveni;

Zvolte svůj jazyk:
Odaberite Vaš jezik:

Líbí se ti to, co vidíte?
Da li Vam se dopada ono što vidite?

Mezi nimi lze rozlišit:
Među njima su i sljedeće:

Těšíme se, že vás uvítáme v našem domě.
Radujemo se što ćemo vas pozdraviti u naš dom.

Shelly: Co mohu udělat pro vás?
Shelly: Što mogu učiniti za vas?

Tak, Co můžete dělat?
Tako, što možete učiniti?

strava
Tko je

V nich je ochrana proti ohni, jakož i přepětí;
u njima je zaštita od vatre, kao i pada napona;

Veselé Vánoce vám!
Sretan Božić ti!

Brzy nashledanou, přátelé!
Vidimo se uskoro, prijatelji!

A vy jste mi říct, k ústupkům.“
A ti mi reci na ustupke.”

A když mlátili,
i kad vrhli,