Тези са знаменията на мъдрата Книга -
இவை ஞானம் நிறைந்த வேதத்தின் வசனங்களாகும்.
То е скръб за неверниците.
அன்றியும், நிச்சயமாக அது காஃபிர்களுக்கு கைசேதமாக இருக்கிறது.
Това са знаменията на ясната Книга.
இவை தெளிவான வேதத்தின் வசனங்களாகும்.
Вие ли сте по-трудни за сътворяване или небето? Той го съгради.
உங்களைப் படைத்தல் கடினமா? அல்லது வானத்தை (படைத்தல் கடினமா?) அதை அவனே படைத்தான்.
Сгъваема и извършва лесно;
மடிந்த மற்றும் எளிதாக வைத்திருப்பார்கள்;
Прочети им вестта за Ибрахим!
இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!
на тези мястото им е Огънят заради онова, което са придобили.
அவர்கள் சம்பாதித்த (தீமைகளின்) காரணமாக அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்.
"Как ще непременно небето и земята, за да имат деца, а след това той няма жена?" (Коран 6: 101)
"எப்படி நிச்சயமாக வானத்தையும் பூமியையும் குழந்தை பெற்றுக்கொள்ளும் செய்வார், பின்னர் அவர் எந்த மனைவி உள்ளது?" (அல்-குர்ஆன் 6: 101)
Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия.
இவ்வேதம், யாவரையும் மிகைத்தோனும் ஞானம் மிக்கோனுமாகிய அல்லாஹ்விடமிருந்தே இறக்கியருளப்பட்டது.
Ти си само предупредител.
நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரேயன்றி வேறு அல்லர்.
Вече дадохме на Муса Писанието и за негов помощник определихме брат му Харун.
மேலும் நிச்சயமாக நாம் மூஸாவுக்கு (தவ்றாத்) வேதத்தைக் கொடுத்தோம் - இன்னும் அவருடன் அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனை உதவியாளராகவும் ஏற்படுத்தினோம்.
Той е Знаещия и скритото, и явното, Всемогъщия, Милосърдния,
அவனே மறைவானதையும், வெளிப்படையானதையும் நன்கு அறிந்தவன்; (அன்றியும் அவனே யாவற்றையும்) மிகைத்தவன்; அன்புடையோன்.
и народът на Ибрахим, и народът на Лут,
(இவ்வாறே) இப்றாஹீமுடைய சமூத்ததினரும் லூத்துடைய சமூகத்தினரும் (பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டார்கள்).
И онези преди тях отричаха. А какво бе Моето наказание!
அன்றியும் அவர்களுக்கு முன் இருந்தார்களே அவர்களும் (நம் வசனங்களை இவ்வாறே) பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தனர், என் எச்சரிக்கை எவ்வளவு கடுமையாக இருந்தது?
И това за Аллах не е трудно.
இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல.
и бъдат вдигнати земята и планините, и бъдат натрошени с един удар,
இன்னும் பூமியும் மலைகளும் தூக்கி (எறியப்பட்டு) பின்னர் ஒன்றோடு ஒன்று மோதி அவையிரண்டும் ஒரே தூளாக ஆக்கப்பட்டால் -
вие предаване вашите притеснения към Аллах и Аллах handsover благословията си за вас.
நீங்கள் ஒப்படைத்தல் அல்லாஹ் மற்றும் அல்லாஹ் உங்கள் கவலைகள் நீங்கள் அவரது ஆசீர்வாதம் handsover.
Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат
வானமும் பூமியும் ஒழிந்துபோம், என் வார்த்தைகளோ ஒழிந்துபோவதில்லை.
И Фараонът, и онези преди него, и сринатите [селища на Лут] вършеха грях.
அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.
Това за Аллах не е трудно.
இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினமானதுமல்ல.
Каним ви да дойдете и да се поклоните на Господ с нас. Всички църкви на Христос ви приветстват.
எங்களுடன் வந்து இறைவனை வணங்கும்படி உங்களை அழைக்கிறோம். கிறிஸ்துவின் தேவாலயங்கள் அனைத்தும் உங்களை வரவேற்கின்றன.
Тези са напътени от своя Господ и тези са сполучилите.
இவர்கள் தாம் தம் இறைவனின் நேர் வழியில் இருப்பவர்கள்; மேலும் இவர்களே வெற்றியாளர்கள்.
и планините поби
அதில், மலைகளையும் அவனே நிலை நாட்டினான்.
Или не бе известен за онова, което е в свитъците на Муса
அல்லது, மூஸாவின் ஸுஹுஃபில் - வேதத்தில் இருப்பது அவனுக்கு அறிவிக்கப்படவில்லையா?
Разбираемо е,
அது புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது,
Ако искате да попитате за размера на дрехите, казвате: Какъв размер сте? or Какъв размер (обувки) приемате? Ако не знаете, тогава се нуждаете от някой, който да ви измери.
நீங்கள் துணிகளில் அளவு பற்றி கேட்க விரும்பினால், நீங்கள் என்ன அளவு? or என்ன அளவு (காலணிகள்) எடுக்கிறீர்கள்? உங்களுக்கு தெரியாவிட்டால், யாராவது உங்களிடம் அளவிட வேண்டும்.
И адитите, и самудяните, и обитателите на ар-Рас, и много поколения между тях.
இன்னும் 'ஆது' 'ஸமூது' (கூட்டத்தாரையும்), ரஸ் (கிணறு) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் அநேக தலைமுறையினரையும் (நாம் தண்டித்தோம்).
Стигна ли до теб разказът за почетните гости на Ибрахим?
இப்றாஹீமின் கண்ணியம் மிக்க விருந்தினர்களின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?
На този ден мисля за миналото си,
இந்த நாளில் நாம் கடந்த யோசிக்க,
Кажи: “О, хора, за вас съм само явен предупредител!”
"மனிதர்களே! நான் உங்களுக்குத் தெளிவாக எச்சரிப்பவனாகவே இருக்கின்றேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
напътствие и напомняне за разумните хора.
(அது) நேரான வழிகாட்டியாகவும் அறிவுடையோருக்கு நல்லுபதேசமாகவும் இருந்தது.
Ние получихме заповед от вас (виж файл).
இல் இருந்து (கோப்பு பார்க்கவும்) ஆர்டரை நாங்கள் பெற்றுள்ளோம் என.
И стори Той там от луната сияние, и стори от слънцето светилник.
"இன்னும் அவற்றில் சந்திரனைப் பிரகாசமாகவும், சூரியனை ஒளிவிளக்காகவும் அவனே ஆக்கியிருக்கின்றான்.
И казват: “Кога ще бъде това отсъждане, ако говорите истината?”
"நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் (வாக்களிக்கப்பட்ட) அந்த வெற்றித் (தீர்ப்பு நாள்) எப்பொழுது (வரும்)?" என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.
И се поклониха ангелите всички вкупом,
அது சமயம் மலக்குகள் யாவரும் ஸுஜூது செய்தார்கள்.
This may единствено be used за да се избегне загуба на Вашият развлечение знание.”
This may முற்றிலும் be used வீணடிக்காமல் தவிர்க்க உங்கள் மனமகிழ் அறிவு.”
И ангелите ще са по краищата му. В този Ден осмина [от тях] ще носят Трона на твоя Господ.
இன்னும் மலக்குகள் அதன் கோடியிலிருப்பார்கள், அன்றியும், அந்நாளில் உம்முடைய இறைவனின் அர்ஷை (வானவர்) எட்டுப்பேர் தம் மேல் சுமந்திருப்பார்கள்.
Той наистина е Всечуващия, Всезнаещия.
நிச்சயமாக அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன், மிக அறிபவன்.
Брой стъпала C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
நடவடிக்கைகள் எண்ணிக்கை C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
Нима въздаянието за добрината е друго освен добрина?
நன்மைக்கு நன்மையைத் தவிர (வேறு) கூலி உண்டா?
които са търпеливи и на своя Господ се уповават!
(ஏனெனில்) அவர்கள் பொறுமையைக் கொண்டார்கள்; மேலும் தங்கள் இறைவன் மீதே முழு நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள்.
Ще им дам отсрочка. Моята промисъл е силна.
அன்றியும், நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுப்பேன், நிச்சயமாக என் திட்டமே உறுதியானது.
А то не е друго освен напомняне за световете.
ஆனால் அது (குர்ஆன்) அகிலத்தார் அனைவருக்குமே நல்லுபதேசயேன்றி வேறில்லை.
Кълна се в мъдрия Коран!
ஞானம் நிறம்பிய இக் குர்ஆன் மீது சத்தியமாக!
За онези, които вярват и вършат праведни дела, са Градините на блаженството,
நிச்சயமாக, ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்பவர்களுக்குப் பாக்கியமுள்ள சுவனபதிகள் உண்டு.
Или човек притежава всичко, което пожелае?
அல்லது, மனிதனுக்கு அவன் விரும்பியதெல்லாம் கிடைத்து விடுமா?
Какво мога да направя за теб?
உங்களுக்காக நான் என்ன செய்ய முடியும்?
И казват: “Кога [ще се сбъдне] това обещание, ако говорите истината?”
ஆயினும், "நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், வாக்களிக்கப்பட்ட (மறுமையான)து எப்பொழுது (வரும்)?" என்று (காஃபிர்கள்) கேட்கிறார்கள்.
Алиф. Лам. Ра. Тези са знаменията на мъдрата Книга.
அலிஃப், லாம், றா. இவை ஞானம் நிறைந்த வேதத்தின் வசனங்களாகும்.
Моисей (Муса) и Фараон
மோஸஸும் ஃபேரோவும்