kuna arunakats sutix juti?
¿Qué estás buscando?


qillqatanaka
Índice

Kunanakani
Interiores

Mujer: “¿Cuna? ¿Cuna pachas? ¿Cawqhana?”
Mujer: "¿Qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?"

Rutejj amuyt’jjänwa.
Rut comenzó a entender.

Facebook ukamp jist`arañ qalltam.
Muchas gracias

Juk'ampi »
Más »

Aca oraci๓njja ¿chuymaman munañaparjamati arstajja?
¿Expresa esta oración el deseo de su corazón?

Google ukamp mantaña
Registrar con Google

Padre: “¿Cunats parlascta?”
Padre: "¿A qué te refieres?"

ÉÔºò¡£¡£¡£
×Cerrar

Marcos: “¿Alex, jumätati? ¿Cawquits jut-ta?”
Marcos: "¿Alex, tú? ¿De dónde vienes?"

id est translations ukaxa jaqukiptayir agenciawa. Jupanakax holandesa jaqinakampiwa apnaqata aka La Paz markana, Bolivia tuqina. Jupanakax 2005 qalltapxatayna.
id est translations es una agencia de traducción con administración holandesa con sede en Cochabamba, Bolivia, fundada en 2005.

81. Umaruw jakontapjjatayna 1
81. Hombre al agua 1

Princesa: “Suma amuyuw ucajja. Thaktam.”
Princesa: "Es una buena idea. Hazlo."

Miriam: “¿Cunataquis munta?”
Miriam: "¿Y luego?"

Jutirinwa cawquïritejj wali llaquisiña historiaquï ucat cuentapjjama.
La próxima vez te contaré la más triste de todas las historias.

TEXT: ... Amparamp kellkatar mantam
TEXT: ... Enlace al manuscrito

91. Qhitis lunthatajja 3
91. Quien es el ladrón 3

6 Achuqa 2013
03-12 Mayo 2013

Facebook ukamp qalltaña
Editor de foto

qillqatanaka
Nota

Nanakaxa munapxtwa yanapaña taqi kasta empresanakaru, jachasa jiskasa. Jupanakaru walja arunakata art’asiñapataki yanapt’apxä productonakapaxa servicionakapaxa wali suma uñjatañapataki.
Nuestra misión es ayudar a empresas pequeñas o grandes empresas con sus necesidades multilingües con el fin de que sus productos/servicios tengan éxito en un mercado globalizado.

nayrapachatpacha
Kibutz

waliki jutapxtaxa
Derechos Reservados © 2007

Niña: “Nayajj zoologicor sarä.”
Niña: "Yo voy al zoológico."

Jorge: “¿Cunjam pä cuti?”
Jorge: "¿Cómo dos veces?"

Ucatsti janko perka uchtatayna. Take ucanacajj machakänwa ucajisc’a marca jakenacatakejja India ucsanjja. Janiw cunapachas película uñjapcänti.
Después se instaló una pared blanca. Todo era nuevo para la gente de la pequeña aldea en la India. Jamás habían visto una película.

Ringu: “Nanacajj tigrjj uñjapjjaractwa.”
Ringu: "Nosotros también vimos al tigre."

Jonás jupajja sarjjewa – ucampis janiw Nínive ucaru.
Jonás se fue – pero no fue a Nínive.

jiwasanakaja moralintija jani wali lurt\'atanaka askicht\'aptanja munasiñanti askicht\'añawa jiwasana moralisaja
la libertad de prensa es tal vez la que más ha sufrido la lenta degradación de la idea de libertad

Ringu: “Dios tata, anch yuspagarsma. Jumaw yanapapjjista.”
Ringu: "Dios, te agradezco tanto. Tú nos ayudaste."

114. Qhitat angelapanwa
114. Vino un ángel

Uñstirinaca: Parliri, señor Tanner, Rut, Felipe
Personajes: Relator, señor Tanner, Rut, Felipe

Ringu: “Sahib, ¿kawkha tiempos jiwasanacamp ch’ict’atayätajj? Juc’amp Diosamat yatiñ munta.”
Ringu: "Sahib, ¿cuánto tiempo te quedas con nosotros? Quiero saber mucho más de tu Dios."

– jan ukax –
O bien

Pastoran utapanjja desayun ratuw mankantatayna, ucacamajj Robinger pastorajj tiyaparuw telefonot jawsatayna.
Al día siguiente el pastor entró en la iglesia y descubrió a Rut.

Semananacaw pasi. Mä urusti Jorgejj mä bote mä tiendana uñjatayna.
Pasaron semanas. Un día Jorge encontró un barco en una vidriera.

Sammy: “¡Uñtam papi, qhayana!”
Sammy: "Mira, papi, allá!"

Zaqueo: “Janiw cuns uñjañ puedcti.”
Zaqueo: "No puedo ver nada."

Diablo: “¿Chekpachati Diosajj jumanacarojj saptamjja janiw ni mä jardín kokanacatsa mank’apjjañanacamäquiti?”
Diablo: "¿De veras Dios dijo que no debían comer de ninguno de los árboles del jardín?"

Jan Diosar jaysañajja juchawa uqhamaraqui wali jan walinaca apani. Janiw cunas nayrjamäjjänti.
Desobediencia es pecado y el pecado tiene consecuencias terribles. Ya nada era como antes.

Felipe: “Rut, ¿Terryjj jiwaspati?”
Felipe: "Rut, ¿crees que Terry morirá?"

Ringu: “Janiwa. Khanpin uñjta.”
Hombre: "Ringu, ¿vienes con nosotros? Te necesitaremos."

Felipe: “Rut, jacascasmachiwa. Acancam jumaj nayast yanap thaker sarä.”
Personajes: Relator, Rut, tía Margarita, Felipe, Terry

Uñstirinaca: Parliri, Zaqueo, Jesús, hombre
Personajes: Relator, Zaqueo, Jesús, hombre

40. Mä jisc’a bote
40. El pequeño velero

Jesús: “Zaqueo, janc’ac sarakanim. Jichhurujj utamar visitañajjätwa.”
Jesús: "Zaqueo, ahora estás salvo, porque yo vine para buscar y salvar a los que se habían perdido."

Uñstirinaca: Parliri, diablo, Eva, Diosan arupa
Personajes: Relator, diablo, Eva, la voz de Dios

Rut: “¿Nayar thakhascaraquituti? Ucatjja ¿Johanna Collinsjamajj cielor puriraquïti?”
Personajes: Relator, Rut, pastor, tía Margarita