سنقرئك -أيها الرسول- هذا القرآن قراءة لا تنساها، إلا ما شاء الله مما اقتضت حكمته أن ينسيه لمصلحة يعلمها. إنه - سبحانه- يعلم الجهر من القول والعمل، وما يخفى منهما.
Ila akipenda Mwenyezi Mungu. Hakika Yeye anayajua yaliyo dhaahiri na yaliyo fichikana.


{ صحف إبراهيم وموسى } وهي عشر صحف لإبراهيم والتوراة لموسى.
Vitabu vya Ibrahimu na Musa.

{ تلك } أي هذه الآيات { آيات الكتاب } القرآن { الحكيم } ذي الحكمة والإضافة بمعنى من.
Hizi ni Aya za Kitabu chenye hikima.

إن الذين صَدَّقوا الله واتبعوا رسوله وعملوا الصالحات، أولئك هم خير الخلق.
Hakika walio amini na wakatenda mema, hao ndio bora wa viumbe.

نزَّه الله عن كل ما لا يليق به كلُّ ما في السموات وما في الأرض، وهو العزيز الذي لا يغالَب، الحكيم في أقواله وأفعاله.
Vinamtakasa Mwenyezi Mungu viliomo katika mbingu na katika ardhi. Na Yeye ni Mwenye nguvu, Mwenye hikima.

الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ۗ
Ambaye anao ufalme wa mbingu na ardhi; na Mwenyezi Mungu ni shaahidi wa kila kitu.

إلى الله أن يكون المجد - أشياء عظيمة فعلها!
Kwa Mungu uwe Utukufu-Mambo Mkubwa Yeye Ameifanya!

كيف هل نحن الصالحين في عيني الله?
Jinsi Je Sisi watu wema mbele ya Mungu?

ماذا تفهم من ذلك؟
Je, unaelewa nini kutoka kwao?

إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ( 30 )
Kwa hakika wewe utakufa, na wao watakufa.

{ ثم كان } عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري، والمعنى كان وقت الاقتحام { من الذين آمنوا وتواصوا } أوصى بعضهم بعضا { بالصبر } على الطاعة وعن المعصية { وتواصوا بالمرحمة } الرحمة على الخلق.
Tena awe miongoni mwa walio amini na wakausiana kusubiri na wakausiana kuhurumiana.

هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام.
Ole wake kila mzushi mwenye dhambi!

{ إيَّاك نعبد وإياك نستعين } أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها.
Wewe tu tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada.

قال المسيح : أما أنا فقد أتيت لتكون لهم حياه وليكون لهم أفضل.( حياة ممتلئة ولها هدف).
"(Kristo anasema)Mimi nalikuja ili wawe na uzima, kisha wawe nao tele" (ili iwe ya maana)."

{ ألم تروا } تنظروا { كيف خلق الله سبع سماوات طباقا } بعضها فوق بعض.
Kwani hamwoni jinsi Mwenyezi Mungu alivyo ziumba mbingu saba kwa matabaka?

(الر) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Alif Lam Raa. Hizi ni Aya za Kitabu kinacho bainisha.

ولكن سوف, - يوم الحساب ينتظر.
lakini itakuwa, - Siku ya Hisabu watapata.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 )
Basi nakuonyeni na Moto unao waka!

{ والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة } الشمال.
Lakini walio zikataa Ishara zetu, hao ndio watu wa shari wa kushotoni.

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( 16 )
Na akaufanya mwezi ndani yake uwe nuru, na akalifanya jua kuwa taa?

{ كذبت قبلهم قوم نوح } تأنيث قوم باعتبار المعنى { وعاد وفرعون ذو الأوتاد } كان يتد لكل من يغضب عليه أربعة أوتاد يشد إليها يديه ورجليه ويعذبه .
Walikanusha kabla yao kaumu ya Nuhu, na kina A'adi na Firauni mwenye majengo.

Azəri - Surah Al-Furqan (The Criterion ) _ القرآن الكريم للجميع
Na tuliwaangamiza kina A'di na Thamudi na watu wa Rass na vizazi vingi vilivyo kuwa kati yao.

بكل اللغات كتيب "نحبك يا رسول الله"
Tunakupenda Ewe Nabii wa Mwenyezi Mungu

{ إنا لما طغا الماء } علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان { حملناكم } يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم { في الجارية } السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون.
Na ardhi na milima ikaondolewa, na ikavunjwa kwa mvunjo mmoja,

يقول متباهيًا; أنفقت مالا كثيرًا. أيظنُّ في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه، ولا يحاسبه على الصغير والكبير؟
Anasema: Nimeteketeza chungu ya mali.

{ اهدنا الصراط المستقيم } أي أرشدنا إليه، ويبدَل منه:
Tuongoe njia iliyo nyooka,

((إذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ)).
Wanapowasalimia ahlul-kitabu (makafiri) wajibuni: ''Na juu yenu''

(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Naapa kwa Kitabu kinacho bainisha.

سعر جيد مع نوعية جيدة. وسوف تعرف أنه بعد المقارنة.
bei nzuri na bora. Wewe kujua ni baada ya kulinganisha.

(طسم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Hizi ni Aya za Kitabu kinacho bainisha.

إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أُمروا بها، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات.
Hakika walio amini na wakatenda mema watakuwa nazo Bustani za neema.

سبع خطوات على طريق الإيمان
Hatua saba katika njia ya imani

في هذا اليوم نفكر في ماضينا,
Katika siku hii kufikiria mambo ya zamani,

{ بل الذين كفروا في تكذيب } بما ذكر.
Lakini walio kufuru wamo katika kukadhibisha.

أولئك مقرُّهم نار جهنم في الآخرة؛ جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا.
Hao, makaazi yao ni Motoni kwa sababu ya waliyo kuwa wakiyachuma.

مطوية وحمل بسهولة.
Folded na kufanya urahisi;

آية سجدہ (سجدة):
Ewe uliye jifunika!

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 )
Bali alikanusha, na akageuka.

هذا القرآن منزل من الله العزيز في انتقامه من أعدائه، الحكيم في تدبير أمور خلقه.
Uteremsho wa Kitabu umetoka kwa Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Mwenye hikima.

(بِسْمِ اللَّهِ وَلَجْنَا، وَبِسْمِ اللَّهِ خَرَجْنَا، وَعَلَى اللَّهِ رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا، ثُمَّ لِيُسَلِّمْ عَلَى أَهْلِهِ).
Kwa jina la Mwenyezi Mungu tunaingia, na kwa jina la Mwenyezi Mungu tunatoka, na Mola wetu tunamtegemea. Kisha asalimie walio ndani:

((اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثَمَرِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي مُدِّنَا)).
Ewe Mwenyezi Mungu tubarikie matunda yetu, na tubarikie mji wetu, na tubarikie pishi (Swaa) yetu, na tubarikie kibaba (Mudd) chetu. (Swaa moja ni sawa na Mudd nne, na Mudd moja ni kipimo cha viganja vya mikono mara nne).

{ ولقد كذب الذين من قبلهم } من الأمم { فكيف كان نكير } إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم، أي أنه حق.
Na bila ya shaka walikwisha kanusha walio kuwa kabla yao; basi kulikuwaje kukasirika kwangu?

{ فكذبوه } في قوله ذلك عن الله المرتب عليه نزول العذاب بهم إن خالفوه { فعقروها } قتلوها ليسلم لهم ماء شربها { فدمدم } أطبق { عليهم ربهم } العذاب { بذنبهم فسواها } أي الدمدمة عليهم، أي عمهم بها فلم يفلت منهم أحد.
Lakini walimkadhibisha na wakamchinja ngamia, kwa hivyo Mola wao Mlezi aliwaangamiza kwa sababu ya dhambi zao na akawafuta kabisa.

قل لنا ومشاركتها مع أصدقائك!
Kutuambia na kushiriki kwa rafiki yako!

 中文 - Surah 赦宥者章 _ القرآن الكريم للجميع
Ambacho ni Uwongofu na Ukumbusho kwa wenye akili.

((عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه قَاَلَ: كَانَ يُعَدُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَجْلِسِ الوَاحِدِ مِائَةُ مَرَّةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَقُومَ: ((رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الغَفُورُ)).
Imepokewa kutoka kwa Ibn Omar (r.a) amesema: Alikuwa akihesabiwa Mtume (s.a.w) kusoma kwake dua hii katika kikao kimoja ikifika idadi ya mara mia moja kabla hajasimama. ''Mwenyezi Mungu nisamehe, na nikubalie toba yangu, hakika Wewe ni mwingi wa kukubali toba, mwingi wa kusamehe.''

وجوب عمل به سنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم و كفر كسيكه آنرا انكار كند
Hao wote waliwakadhibisha Mitume; basi wakastahiki adhabu yangu.

وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا ( 3 )
Na mtakaseni asubuhi na jioni.

خلق الله كل شيء، وكان لديه سلطة أكثر من ذلك.
Mungu aliumba kila kitu na yeye ana mamlaka juu yake.

{ أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون } الفائزون.
Hao ndio walio na uwongofu utokao kwa Mola wao Mlezi, na hao ndio wenye kufanikiwa.