{ صحف إبراهيم وموسى } وهي عشر صحف لإبراهيم والتوراة لموسى.
i Abrahams och Moses uppenbarelser.


سنقرئك -أيها الرسول- هذا القرآن قراءة لا تنساها، إلا ما شاء الله مما اقتضت حكمته أن ينسيه لمصلحة يعلمها. إنه - سبحانه- يعلم الجهر من القول والعمل، وما يخفى منهما.
utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.

يمكن للشخص الى مساعدة؟
Kan någon hjälpa?

We عبادة الله في الروح وفي الحقيقة
We dyrka Gud i ande och i sanning

الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ۗ
Han som äger herraväldet över himlarna och jorden. Men Gud är vittne till allt.

بالنسبة لأولئك الذين يتذكرون، الذين نسوا وأولئك الذين لا يعرفون.
För dem som minns, som glömt och de som inte vet.

إن الذين صَدَّقوا الله واتبعوا رسوله وعملوا الصالحات، أولئك هم خير الخلق.
Men de som tror och lever ett rättskaffens liv, de är de bästa av alla skapade varelser.

وUHL, نار,
och UHL, flammande eld,

نزَّه الله عن كل ما لا يليق به كلُّ ما في السموات وما في الأرض، وهو العزيز الذي لا يغالَب، الحكيم في أقواله وأفعاله.
ALLT det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar Gud; Han är den Allsmäktige, den Vise.

{ تلك } أي هذه الآيات { آيات الكتاب } القرآن { الحكيم } ذي الحكمة والإضافة بمعنى من.
DETTA ÄR budskap ur den uppenbarade Skriften, ur vilken visdom,

{ ثم كان } عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري، والمعنى كان وقت الاقتحام { من الذين آمنوا وتواصوا } أوصى بعضهم بعضا { بالصبر } على الطاعة وعن المعصية { وتواصوا بالمرحمة } الرحمة على الخلق.
[Det innebär] också att vara en av dem som tror och som uppmanar varandra att ha tålamod och uppmanar varandra att visa medkänsla [med de sämre lottade].

أين ترغب بالذهاب؟
Vart vill du åka?

إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ( 30 )
Du skall dö [Muhammad], och de skall dö.

معارض
Preem

وجاء الطاغية فرعون، ومَن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة.
Och Farao och [folken] som levde före honom och [människorna i] de ödelagda [städerna] bar [alla på en tung börda av] synd.

{ والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة } الشمال.
Men de som envist framhärdar i att förneka Våra budskap är de orättfärdiga som hör till den vänstra sidan.

أتمنى لك التوفيق والنجاح!
Önskar dig en stor framgång!

ما هو برنامج المحادثة الفورية؟
Instant Messenger (IM) Vad är Instant Messenger?

من أين نبدأ؟
Vart ska jag börja?

Azəri - Surah Al-Furqan (The Criterion ) _ القرآن الكريم للجميع
Och [minns] stammarna Aad och Thamud och folket i Ar-Rass och många släkten däremellan.

{ ألم تروا } تنظروا { كيف خلق الله سبع سماوات طباقا } بعضها فوق بعض.
Ser ni inte att Gud har skapat sju himlar, som välver sig över varandra,

هذا القرآن منزل من الله العزيز في انتقامه من أعدائه، الحكيم في تدبير أمور خلقه.
UPPENBARELSEN av denna Skrift är Guds, den Allsmäktiges, den Vises, verk.

بالتأكيد الخير والرحمة يجب تتبع دائما
Säkert godhet och nåd skall alltid följa

{ كذبت قبلهم قوم نوح } تأنيث قوم باعتبار المعنى { وعاد وفرعون ذو الأوتاد } كان يتد لكل من يغضب عليه أربعة أوتاد يشد إليها يديه ورجليه ويعذبه .
Före dem förkastade Noas folk sanningen och [stammen] Aad och [de otaliga] tältmasternas Farao

عندما يكونون في أعظم قوة ،
när de är i sin största kraft,

أولئك مقرُّهم نار جهنم في الآخرة؛ جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا.
de skall ha sin hemvist i Elden, [lönen] för deras handlingar.

معلومات مهمة
Viktig information

{ تنزيل العزيز } في ملكه { الرحيم } بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن .
VID DENNA Koran, ur vilken visdomen [flödar]!

وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم، يتلو قرآنًا في صحف مطهرة.
ett sändebud från Gud, som framförde rena, oförvanskade budskap

من أين أنت؟ /أين أنت من؟
Var kommer du ifrån? / Var är du ifrån?

{ بل الذين كفروا في تكذيب } بما ذكر.
Trots detta envisas förnekarna med att vilja göra sanningen till lögn;

إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أُمروا بها، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات.
På dem som tror och lever rättskaffens väntar lycksalighetens lustgårdar,

(ما هذا؟)
(Vad är detta?)

ماذا ستخسر؟
Vad har du att förlora?!

ويتدفق بقوة أكبر ،
Och det flyter starkare,

كيف نقوم بذلك؟
Hur gör vi det då?

لماذا الكتابة؟
Varför görs detta?

نتمنى لهم حظا سعيدا!
Vi önskar dem lycka till!

هو الشخص الذي عانى من خطأ؟
Är det den som har drabbats fel?

{ كلا } ردع عن الاغترار بكرم الله تعالى { بل تكذبون } أي كفار مكة { بالدين } بالجزاء على الأعمال.
Nej, [i er otacksamhet] förnekar ni domen!

يقول متباهيًا; أنفقت مالا كثيرًا. أيظنُّ في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه، ولا يحاسبه على الصغير والكبير؟
Hon skryter: "Jag har förbrukat en förmögenhet!"

شكرا جزيلا
Tack så mycket!

{ أولئك } الموصوفون بهذه الصفات { أصحاب الميمنة } اليمين.
Dessa är de rättfärdiga som hör till den högra sidan.

قل لنا ومشاركتها مع أصدقائك!
Berätta för oss och dela med dina vänner!

{ إنا لما طغا الماء } علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان { حملناكم } يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم { في الجارية } السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون.
och jordytan och bergen lyfts upp och krossas i en enda stöt,

ماذا لديكم في الاعتبار ?
Vad har du i åtanke ?

كيف نستطيع مساعدتك؟
Hur kan vi hjälpa er?

نحن نتطلع لزيارتك قريباً
Vi ser fram emot att vi ses snart.

{ إنه } أي القرآن { لقول رسول كريم } على الله تعالى وهو جبريل أضيف إليه لنزوله به.
Denna [Skrift] är förvisso [Guds] ord, framsagda av en ädel budbärare,

فاصبر -أيها الرسول- على استهزائهم واستعجالهم العذاب، صبرًا لا جزع فيه، ولا شكوى منه لغير الله.
Uthärda därför [dina prövningar, Muhammad,] med väl buret tålamod!