هل تعرف أفضل طريقة للوصول إلى الله؟
Ka san hanya mafi kyau zuwa ga Allah?


هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام.
Bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi.

{ كذبت قبلهم قوم نوح } تأنيث قوم باعتبار المعنى { وعاد وفرعون ذو الأوتاد } كان يتد لكل من يغضب عليه أربعة أوتاد يشد إليها يديه ورجليه ويعذبه .
Mutãnen Nũhu sun ƙaryata, a gabãninsu, da Ãdãwa da Fir'auna mai turãkun (da suka kafe mulkinsa).

(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Ina rantsuwa da Littãfi Mabayyani.

(الر) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
A. L̃.R. Waɗancan ãyoyin Littãfi mai bayyanãwa ne.

Azəri - Surah Al-Furqan (The Criterion ) _ القرآن الكريم للجميع
Da Ãdãwa da Samũdãwa, da mutanen Rassi, da waɗansu al'ummomi, a tsakãnin wannan, mãsu yawa.

إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ( 30 )
Lalle kai mai mutuwa ne, kuma su mã lalle mãsu mutuwa ne.

{ تلك } أي هذه الآيات { آيات الكتاب } القرآن { الحكيم } ذي الحكمة والإضافة بمعنى من.
Waɗancan ãyõyin Littãfin ne mai hikima.

إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أُمروا بها، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات.
Lalle, waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da gidãjen Aljannar ni'ima.

كيف هل نحن الصالحين في عيني الله?
Ta yaya za mu adalci ne a gaban Allah?

أولئك مقرُّهم نار جهنم في الآخرة؛ جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا.
Waɗannan matattãrarsu Jahannama ce sabõda abin da suka kasance sunã tsirfãtawa.

{ أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون } الفائزون.
Waɗannan sunã a kan shiriya ta daga Ubangijinsu kuma waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.

{ تنزيل العزيز } في ملكه { الرحيم } بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن .
Inã rantsuwa da Al-ƙur'ãni Mai hikima.

عدد الدرجات C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
Yawan matakai C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100

We عبادة الله في الروح وفي الحقيقة
We Ku bauta wa Allah cikin ruhu da gaskiya

إلى الله أن يكون المجد - أشياء عظيمة فعلها!
Allah Ya Girmama Mai Girma-Abubuwa Mai Girma Ya Yi!

هذه الآيات هدى ورحمة للذين أحسنوا العمل بما أنزل الله في القرآن، وما أمرهم به رسوله محمد صلى الله عليه وسلم.
Shiriya da rahama ne ga mãsu kyautatawa.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 )
Amma dai ya ƙaryata, kuma ya jũya baya!

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ( 16 )
Da wani abinci mai mãƙara da azãba mai raɗaɗi.

ثم مر الحق–
Click a raba a kan Reddit (Yana buɗewa a cikin sabuwar taga)

إن الذين ينادونك -أيها النبي- من وراء حجراتك بصوت مرتفع، أكثرهم ليس لهم من العقل ما يحملهم على حسن الأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلَّم، وتوقيره.
Lalle waɗanda ke kiranka daga bãyan ɗakuna, mafi Yawansu bã su aiki da hankali.

وجوب عمل به سنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم و كفر كسيكه آنرا انكار كند
Bãbu kõwa a cikinsu fãce ya ƙaryata Manzanni, sabõda haka azãbãTa ta wajaba.

الله يعلم ماذا كان يفعل
Allah ya san abin da ya ke yi

آية سجدہ (سجدة):
Yã wanda ya lulluɓe!

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( 16 )
"Ya sanya watã a cikinsu, yana mai haske, Ya sanya rãnã babbar fitila?"

(الر) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
A. L̃.R. Waɗancan ãyõyin littãfi ne kyautatacce.

{ ربُّ السماوات والأرض وما بينهما وربُّ المشارق } أي والمغارب للشمس، لها كل يوم مشرق ومغرب .
Ubangijin sammai da ƙasã da abin da ke tsakãninsu, kuma Ubangijin wurãren fitar rãnã.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 )
Kuma, suka ƙaryata game da ãyõyinMu, ƙaryatãwa!

وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( 73 )
Kuma lalle ne kai haƙĩƙa kanã kiran su zuwa ga hanya madaidaiciya.

{ فقلت استغفروا ربكم } من الشرك { إنه كان غفارا } .
"Shi na ce, 'Ku nẽmi gãfara daga Ubangijinku, lalle ne shi Ya kasance Mai gãfara ne."

((اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ، وَالسَّلاَمَةِ وَالْإِسْلاَمِ، وَالتَّوْفِيقِ لِمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَتَرْضَى، رَبُّنَا وَرَبُّكَ اللَّهُ)).
Allah mai girma. Ya Allah Ubangiji! Ka nuna mana shi cikin kwanciyar hankali da imani da kuma aminci da musulunci da dacewa da duk abinda kake so kuma ka yarda da shi Ya Ubangijin mu, Ubangijin mu kuma Ubangijinka shi ne Allah.

إنا سننزل عليك -أيها النبي- قرآنًا عظيمًا مشتملا على الأوامر والنواهي والأحكام الشرعية.
Lalle ne, Mũ, zã Mu jẽfa maka magana mai nauyi.

{ ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون } مصدقون نبيك .
Ya Ubangijinmu! Ka kuranye mana azãba. Lalle Mũ, mãsu ĩmãni ne.

{ ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا } أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتنوا أي تذهب عقولهم بنا { واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم } في ملكك وصنعك .
"Yã Ubangijinmu! Kada Ka sanya mu fitina ga waɗanda suka kãfirta, kuma Ka yi gãfara gare Mu. Ya Ubangijinmu! Kai ne Mabuwãyi, Mai hikima!

تنزيل القرآن إنما هو من الله العزيز في قدرته وانتقامه، الحكيم في تدبيره وأحكامه.
Saukar da Littãfin daga Allah ne, Mabuwãyi, Mai hikima.

 中文 - Surah 赦宥者章 _ القرآن الكريم للجميع
Shiryarwa da tunãwa ga ma'abũta hankali.

الذين يداومون على أداء الصلوات المفروضة في أوقاتها، ومما رزقناهم من الأموال ينفقون فيما أمرناهم به.
Waɗanda suke tsayar da salla, kuma daga abin da Muka azũrtã su sunã ciyarwa.

((سَمَّعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ، وَحُسْنِ بَلاَئِهِ عَلَيْنَا، رَبَّنَا صاحِبْنَا، وَأَفْضِلْ عَلَيْنَا، عَائِذاً بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ)).
Mai ji ya jiyar da godiyar mu ga Allah, da kyakkyawar ni’imarsa a gare mu. Ya Ubanyiji! Ka kasance tare da mu ka tabbatar da falalarka a gare mu. Muna masu neman tsarin Allah daga wuta

وينذر به المشركين الذين قالوا; اتخذ الله ولدا.
Kuma Ya yi gargaɗi ga waɗanda suka ce: "Allah yanã da ɗa."

قال تعالى لنبيه: { لا تحرك به } بالقرآن قبل فراغ جبريل منه { لسانك لتعجل به } خوف أن ينفلت منك.
Kada ka mõtsar da harshenka game da shi dõmin ka yi gaugãwar riƙe shi (Alƙur'ãni).

((إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرَاً مِنْهَا)).
Lalle mu na Allah ne, kuma lalle mu gareshi za mu koma. Ya Allah Ubangiji! Ka sakanka mini a masifar nan ta wa, ka mayar min da mafi alherinta.

 Azəri - Surah Abasa ( He frowned ) _ القرآن الكريم للجميع
A'aha! Lalle ne, wannan tunãtarwa ce.

{ قال يا قوم إني لكم نذير مبين } بيِّن الإنذار.
Ya ce: "Ya mutãnena ni, a gare ku, mai gargaɗi ne, mai bayyanãwa."

 한국어 - Surah 앗-뚜르(산) 장 _ القرآن الكريم بعدة لغات
Kuma duwãtsu nã tafiya sunã shũɗẽwa.

الله الذي أحكم خلق كل شيء، وبدأ خَلْقَ الإنسان، وهو آدم عليه السلام من طين.
Wanda Ya kyautata kõme, Wanda Ya halitta shi. Shi ne kuma Ya fãra halittar mutum daga lãka.

(بِسْمِ اللَّهِ وَلَجْنَا، وَبِسْمِ اللَّهِ خَرَجْنَا، وَعَلَى اللَّهِ رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا، ثُمَّ لِيُسَلِّمْ عَلَى أَهْلِهِ).
Ma’ana: Da sunan Allah ne muka fita, kuma da sunan ‎Allah ne muke shiga, kuma da ga Allah Ubangijin mu ‎kadai muka dogara. Sannan ya yi sallama ga iyalansa.‎

الله عالم بما خفي عن الأبصار، وبما هو مشاهَد، الكبير في ذاته وأسمائه وصفاته، المتعال على جميع خلقه بذاته وقدرته وقهره.
Shi ne Masanin fake da bayyane, Mai girma, Maɗaukaki.

كثيرًا من الأمم أهلكناها قبل هؤلاء المشركين، فاستغاثوا حين جاءهم العذاب ونادوا بالتوبة، وليس الوقت وقت قَبول توبة، ولا وقت فرار وخلاص مما أصابهم.
Da yawa Muka halakar da wani ƙarni, a gabãninsu, suka yi kira (nẽman cẽto), bãbu lõkacin kuɓucewa.

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
(A ce musu): "Wannan ita ce wutar da kuka kasance kunã ƙaryatãwa game da ita."

22 وكان الفضل له برا ".
22, kuma shi aka lasafta shi a matsayin adalci. "