{ تلك } أي هذه الآيات { آيات الكتاب } القرآن { الحكيم } ذي الحكمة والإضافة بمعنى من.
Toto jsou znamení Písma moudrého,
تدريس القرآن الكريم والصلاة
Učení Koránu a modlitby
(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Při Písmu zjevném!
Azəri - Surah Al-Furqan (The Criterion ) _ القرآن الكريم للجميع
a rovněž pro ´Ádovce Thamúdovce, obyvatele ar-Rassu a četná pokolení, jež mezi nimi byla.
لقد تلقينا طلبك منك (انظر الملف).
Dostali jsme rozkaz od vás (viz soubor).
وجاء الطاغية فرعون، ومَن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة.
Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
وUHL, نار,
a UHL, planoucí oheň,
الكتب الإسلامية المقدسة من القرآن والسنة تعلم لتلقي أنبياء الله. إجمالاً هناك 124،000 مبعوث ، 28 منهم فقط مذكورون في القرآن. الأكثر "استمرارًا" هم: نوح (نوح) ، إبراهيم (إبراهيم) ، داود (ديفيد) ، يعقوب (يعقوب) ، يوسف (يوسف) ، أيوب (أيوب) ، موسى (موسى) ، عيسى (يسوع) ، محمد.
Svaté islámské knihy Koránu a Sunny se naučí přijímat proroky Alláha. Celkový počet vyslanců je 124 000, z nichž pouze 28 je uvedeno v Koránu. Nejvíce "trvalé" jsou: Nuh, Ibrahim (Abraham), Daoud, Yaqub, Yusuf, Ayyub, Mosa, Isa.
{ إنا لما طغا الماء } علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان { حملناكم } يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم { في الجارية } السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون.
a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
يمكن للشخص الى مساعدة؟
Může mi někdo pomoci?
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( 16 )
a umístil mezi nimi měsíc jako světlo a slunce učinil pochodní?
يجب ألا يكون هناك حياة في جبال الذهب،
Budiž život v horách zlata,
هذا القرآن منزل من الله العزيز في انتقامه من أعدائه، الحكيم في تدبير أمور خلقه.
Seslání Písma pochází od Boha mocného, moudrého.
{ ألم تروا } تنظروا { كيف خلق الله سبع سماوات طباقا } بعضها فوق بعض.
což nevidíte, jak Bůh stvořil sedm nebes ve vrstvách
إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أُمروا بها، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات.
Pro ty však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, zahrady slastí jsou připraveny,
{ كانوا قليلا من الليل ما يهجعون } ينامون، وما زائدة ويهجعون خبر كان وقليلا ظرف، أي ينامون في زمن يسير من الليل ويصلون أكثره .
a jen malou část noci spávali
(طسم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
Toto jsou znamení Písma zjevného.
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ( 16 )
pokrm, jenž v hrdle dáví, a trest bolestný
(ما هذا؟)
(Co je to?)
أين تريد أن تذهب؟
Kam byste chtěli jet?
هذا القرآن تنزيل العزيز في انتقامه من أهل الكفر والمعاصي، الرحيم بمن تاب من عباده وعمل صالحًا.
mocným a slitovným seslaném,
قال تعالى لنبيه: { لا تحرك به } بالقرآن قبل فراغ جبريل منه { لسانك لتعجل به } خوف أن ينفلت منك.
Nehýbej příliš jazykem svým, když je přednášíš, ve snaze je uspíšit,
نحن في انتظاركم جميعا
Čekáme na vás všechny!
ماذا حدث؟
Co se stalo?
ولا مخلوق يخفى بصره
A č Creature je skrytý od prozřel
{ أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون } الفائزون.
Tito jsou Pánem svým dobře vedeni a ti budou blažení.
ماذا عليك أن تعرف؟
Co ještě potřebujete vědět?
لماذا هذا مهم؟
Proč je to důležité?
من أين أنت؟ /أين أنت من؟
Odkud jsi? / Kde jste?
قل لنا ومشاركتها مع أصدقائك!
Řekněte nám a sdílet se svými přáteli!
{ تنزيل العزيز } في ملكه { الرحيم } بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن .
Při Koránu moudrém,
中文 - Surah 赦宥者章 _ القرآن الكريم للجميع
aby bylo vedením a připomenutím pro lidi nadané rozumem.
أيــن هــي ؟
Kde to vlastně je?
مما يقلل ل
což se snižuje na
أولئك مقرُّهم نار جهنم في الآخرة؛ جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا.
ti za to, co si vysloužili, útočiště své budou mít v ohni.
ما الذي نستطيع أن نساعدك به؟
S čím Vám můžeme pomoci?
ماذا الآن؟
A teï co?
ميلاد مجيد وعام سعيد
Veselé vánoce a šťastný nový rok
شيلي: ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
Shelly: Co mohu udělat pro vás?
كيفية العمل
Jak to funguje
بوني: هل لي أن أساعدك؟
Bonnie: Mohu vám nějak pomoci?
الجراء
Štěňata
{ ولقد كذب الذين من قبلهم } من الأمم { فكيف كان نكير } إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم، أي أنه حق.
Již ti, kdo před nimi byli, posly za lháře prohlásili. A jaká byla Má nevole?
التي لها شكل .
který má formu ;
كيف يعمل؟
Jak to funguje
هل توجد لديك أي أسئلة؟
Máte otázky?
ماذا يمكنني أن أفعل?
Co ještě mohu udělat?
ماذا يمكننا أن نفعل لك؟
Co můžeme udělat pro vás?
هل أنت عضو بالفعل؟
Již členem?
ما هو الموضوع؟
O co se jedná?