# ro/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Contactarea echipei KDE
(trg)="s3.2"> Bona ngezantsi uluhlu langoku .
(trg)="s3.3"> Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa .

(src)="s2.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s17.1"> Yenza ii icon nomnye umsebenzi wokuzoba

(src)="s3.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s19.1"> Yabantu abanomdla ekubhaleni uxwebhu le KDE .

(src)="s4.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s21.1"> Imiba jikelele nokwenziwa koxwebhu

(src)="s6.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s22.1"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(trg)="s23.1"> Yolwazi lobulali , olunokuquka uluhlu lomsebenzisi we email ne websites , khangela iphepha lamaqela oguqulelo kwengentla i URL .

(src)="s7.1"> Pentru programatori .
(trg)="s24.1"> Ukunikela :
(trg)="s24.2"> Nceda bhala idilesi yakho yokwenene ye email endaweni yengenanto " idilesi-yakho ye-email " amagama .

(src)="s8.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s24.3"> Shiya umzimba womyalezo ungenanto .
(trg)="s24.4"> Sukuquka utyikityo okanye amnye ongadidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa isicelo sakho .

(src)="s9.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s25.2"> Nceda buyisela " idilesi-yakho ye-email " ngedilesi ye email oyisebenzise kunikelo .
(trg)="s25.3"> Shiya umzimba womyalezo ungenanto .

(src)="s10.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s25.4"> Sukuquka utyikityo okanye omnye umsebenzi ozakudidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa esakho isicelo .
(trg)="s26.1"> Iidilesi ezidweliswe ngasentla , zeze iyanikela kwaye ayinikeli kuphela .

(src)="s11.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s26.2"> Xa unikele kuluhlu lokuposa , uzakufumana umyalezo okuxelela indlela yokuthumela imiyalezo kuluhlu lokuposa , kwaye nokulungisa iinketho zakho zoluhlu lokuposa .
(trg)="s27.1"> Nceda sukuthumela imiyalezo emayiposwe kuluhlu lokuposa kwidilesi ezingasentla .

(src)="s12.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s28.1"> Nceda sukusebenzisa HTML ukuthumela isicelo sakho kuba yenza nzima kumncedisi wethu weposi ukuqhubekisa isicelo sakho .
(trg)="s28.2"> Ukuba idilesi yonikelo iyafana nedilesi oyiposayo ungashiya idilesi kwilayini yomxholo .

(src)="s13.1"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(trg)="s29.1"> Iqhagamshela ababhekisi phambili be KDE
(trg)="s30.1"> Iidilesi zokuqhagamshelana zababhekisi phambili zingafunyanwa kuxwebhu lwezicelo ezizodwa .

(src)="s14.1"> Contactarea programatorilor KDE
(trg)="s31.1"> Iziqhagamshelwano ezisemthethweni
(trg)="s32.1"> Nceda ndwendwela eyethu i Abameli Abasemthethweni iphepha ukuba ufuna ukuqhagamshelana ne KDE kwi ndlela esemthethweni .

(src)="s15.1"> Contacte oficiale
(trg)="s33.1"> Ulwazi oluninzi
(trg)="s34.1"> Nceda fumana ulwazi oluninzi malunga ne KDE e http : / /www.kde.org .

# ro/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> KDE Help System User Manual
(trg)="s1.1"> KDE Incwadi Yomsebenzisi Yendlela Yoncedo

(src)="s2.1"> KDE Help System
(trg)="s2.1"> KDE Indlela Yoncedo

(src)="s3.1"> The KDE help system is designed to make accessing the common UNIX help systems ( man and info ) simple , as well as the native KDE documentation ( HTML ) .
(trg)="s3.1"> I KDE indlela yoncedo iyilelwe ukwenza unikezelo eqhelekileyo i UNIX iindlela zoncedo ( umntu ne ulwazi ) cacileyo , njengeyohlanga KDE uxwebhu ( XML ) .

(src)="s4.1"> All base KDE applications come fully documented , thanks to the efforts of the Documentation team .
(trg)="s4.1"> Zonke ezesiseko KDE izicelo ziluxwebhu olupheleleyo , enkosi kwimisebenzi yeqela Loxwebhu .

(src)="s4.2"> If you would like to help , please write to the Documentation coordinator , Mike McBride , at mpmcbride7@yahoo.com If you would like to help , please write to the Documentation coordinator , Mike McBride , at mpmcbride7@yahoo.com for information .
(trg)="s4.2"> Ukuba ungathanda ukunceda , nceda bhalela umququzeleli Woxwebhu , Lauri Watts , ku lauri@kde.org yolwazi .

(src)="s4.3"> No experience is required , just enthusiasm and patience .
(trg)="s4.3"> Akukho lwazi lufunekayo , nje ulangazelelo nomonde .

(src)="s5.1"> Installation
(trg)="s5.1"> Ufako

(src)="s6.1"> KHelpcenter is an integral part of the KDE Base installation , and is installed with every copy of KDE .
(trg)="s6.1"> KHelpcenter liqela elipheleleyo le KDE Ufako lesiseko , kwaye ifakwe ngokhuphelo ngalinye lwe KDE .

(src)="s6.2"> It can be found in the kdebase package , and is available from the KDE FTP site or will be found in your linux distributions kdebase package .
(trg)="s7.1"> Ibhenisa Uncedo
(trg)="s8.1"> KHelpcenter ingabizwa ngendlela ezininzi :

(src)="s7.1"> Invoking Help
(trg)="s9.1"> Kwi Uncedo menu

(src)="s8.1"> KHelpcenter can be called in several ways :
(trg)="s10.1"> Eqhelekileyo kakhulu izakuba kwisicelo .

(src)="s9.1"> From the Help menu
(trg)="s11.1"> Kwi K menu

(src)="s10.1"> The most common will probably be from within an application .
(trg)="s12.1"> Khetha enkulu K kwiqela lakho lenjongo , kwaye khetha Uncedo ukuvula KHelpcenter , uqala kwiphepha lokwamkela elingagqibekanga .

(src)="s11.1"> From the K menu
(trg)="s13.1"> Kwiqela lenjongo ethile

(src)="s12.1"> Choose the big K in your panel , and select Help to open KHelpcenter , starting at the default welcome page .
(trg)="s14.1"> I Kicker iqela lenjongo liqulathe ngokungagqibekanga i icon ukubiza i KHelpcenter .
(trg)="s14.2"> Kwakhona , iphepha lokwamkela elingagqibekanga liyaboniswa .

(src)="s13.1"> From the panel
(trg)="s15.1"> Kwilayini yomyalelo

(src)="s14.1"> The Kicker panel contains by default an icon to call KHelpcenter .
(trg)="s16.1"> KHelpcenter ingaqalwa usebenzisa i URL ukubonisa ifayile .

(src)="s14.2"> Again , the default welcome page is displayed .
(trg)="s16.2"> URL s idityaniselwe i ulwazi ne umntu amaphepha nawo .

(src)="s15.1"> From the command line
(trg)="s16.3"> Ungazisebenzisa njengokulandelayo :

(src)="s16.1"> KHelpcenter may be started using a URL to display a file .
(trg)="s17.1"> Ifayile yokunceda yesicelo
(trg)="s19.1"> Ivula i KEdit ifayile yoncedo , kwiphepha lemixholo .

(src)="s16.2"> URL s have been added for Info and man pages also .
(trg)="s20.1"> Eyobulali i url
(trg)="s22.1"> Iphepha lomntu

(src)="s16.3"> You can use them as follows :
(trg)="s24.1"> Iphepha lolwazi

(src)="s17.1"> An application help file
(src)="s19.1"> Opens the Kedit help file , at the contents page .
(trg)="s26.1"> Iyabhenisa khelpcenter ngaphandle kwe parameters ivula iphepha lokwamkela elingagqibekanga .

(src)="s20.1"> A local url
(trg)="s27.1"> I KHelpcenter ujongano

(src)="s21.1"> khelpcenter file : / usr / local / src / qt / html / index.html
(src)="s22.1"> A Man page
(trg)="s28.1"> I KHelpcenter ujongano luqulathe izahlulo ezimbini zolwazi .

(src)="s24.1"> An Info page
(src)="s26.1"> Invoking khelpcenter with no parameters opens the default welcome page .
(trg)="s29.1"> Amaxwebhu aqulathe izixhobo zawo zolawulo , ikwenza uye noba ngokwemiba ngapha koxwebhu , usebenzisa Elandelayo , Edlulileyo , Phezulu ne Ikhaya amakhonkco , okanye ukuya jikelele kwindlela encinane eyakhiweyo , usebenzisa amakhonkco aphezulu .

(src)="s27.1"> The KHelpcenter interface
(src)="s28.1"> The KHelpcenter interface consists of two panes of information , embedded in a Konqueror window .
(trg)="s30.1"> Amakhonkco angakusa kwamanye amaqela oxwebhu olunye , okanye kuxwebhu elahlukileyo , kwaye ungaserbenzisa i Emva ( Utolo olalathe Ekhohlo ) okanye Phambili ( Utolo olalathe Ekunene ) ii icon kwibar yesixhobo ukusa ngapha kwamaxwebhu owaboniseleyo kule ntlanganiso .

(src)="s28.2"> This makes navigation simple , and intuitive , using Konqueror ' s own toolbars , just as you would a website .
(trg)="s31.1"> Izahlulo ezimbini zibonisa imixholo yendlela yoncedo , kwaye iifayile zoncedo ngakwazo , ekhohlo nasekunene ngokuhloniphekileyo .
(trg)="s32.1"> I Imixholo isahlulo

(src)="s28.3"> Additionally , most documents contain their own navigation tools , enabling you to move either sequentially through a document , using Next and Previous links , or to move around in a less structured manner , using hyperlinks .
(trg)="s33.1"> I Imixholo izahlulo kwi KHelpcenter siboniswe kwicala lesandla sasekhohlo se window .
(trg)="s33.2"> Njengoko unokulindela , ungasa ibar yokuchaka , ukuqiniseka ukuba ungafunda ngokukhululeka imixholo yesahlulo .

(src)="s28.4"> Links can take you to other parts of the same document , or to a different document , and you can use the Back ( Left pointing arrow ) or Forward ( Right pointing arrow ) icons on the toolbar to move through the documents you have viewed in this session .
(trg)="s34.1"> I Imixholo isahlulo sahlulwe kwizithuba ezintathu , esinye siqulathe i menu ibonisa lonke ulwazi loncedo KHelpcenter ilindele , kwaye elandelayo ekwenza ukuba u Phendla ulwazi oluthile , kwaye eyesithathu iqulathe i KDE inkcazelo yamagama emiba .

(src)="s29.1"> The two panes display the contents of the help system , and the help files themselves , on the left and right respectively .
(trg)="s35.1"> I Imixholo Menu
(trg)="s36.1"> I Imixholo iqulathe amangeno angagqibekanga alandelayo :

(src)="s30.1"> The Contents pane
(trg)="s37.1"> Ukwazisa

(src)="s31.1"> The Contents pane in KHelpcenter is displayed on the left hand side of the window .
(trg)="s38.1"> Wamkelekile kwi KDE - ukwazisa Kwimeko-bume ye K Desktop .
(trg)="s39.1"> Ukwazisa kwi KDE

(src)="s31.2"> As you might expect , you can move the splitter bar , to make sure you can comfortably read the contents of either pane .
(trg)="s40.1"> I KDE Isalathiso soqalo olukhawulezayo .
(trg)="s40.2"> Liqulathe utyelelo kwi KDE Ujongano noncedo oluthile neencam zendlela yokusebenza ngokubukekayo nge KDE .

(src)="s32.1"> The Contents pane is further divided into two tabs , one containing a menu showing all the help information KHelpcenter is aware of , and the other enabling you to Search for specific information .
(trg)="s41.1"> KDE Incwadi yomsebenzisi
(trg)="s42.1"> I KDE Incwadi yomsebenzisi ikuvavanyo olunzulu lwe KDE , iquka ufako , uqwalaselo nokwenziwa , nokusetyenziswa .

(src)="s33.1"> The Contents Menu
(trg)="s43.1"> Iincwadi zesicelo

(src)="s34.1"> The Contents contains the following default entries :
(trg)="s44.1"> Elobuhlanga KDE uxwebhu lesicelo .
(trg)="s44.2"> Zonke KDE izicelo zino xwebhu kwi XML fomati , eziguqulelwe kwi HTML xa uzibonisela .

(src)="s35.1"> Introduction
(trg)="s44.3"> Eli candelo lidwelisa zonke i KDE izicelo ngenkcazelo emfutshane nekhonkco kuxwebhu lesicelo elipheleleyo .

(src)="s36.1"> Welcome to KDE - an introduction to the K Desktop Environment .
(trg)="s45.1"> Izicelo ziboniswa kwisakhiwo somthi esilinganisa isakhiwo esingagqibekanga se K menu , isenza lula ukufumana isicelo osikhangelayo .

(src)="s37.1"> Introduction to KDE
(trg)="s46.1"> Amaphepha adityanisiwe e Unix

(src)="s38.1"> The KDE Quickstart guide .
(trg)="s47.1"> UNIX amaphepha omntu akwifomati yoxwebhu eliselayinini-yakwantu yendlela ze unix .

(src)="s38.2"> Contains a tour of the KDE Interface and specific help and tips on how to work smarter with KDE .
(trg)="s47.2"> Iinkqubo ezininzi kwindlela yakho zizakubane phepha lomntu .
(trg)="s47.3"> Ukongeza , amaphepha omntu akhona kwimisebenzi yenkqubo nee fomati zefayile .

(src)="s39.1"> KDE User ' s manual
(trg)="s48.1"> Khangela iincwadi ezinamaphepha olwazi

(src)="s40.1"> The KDE User ' s manual is an in depth exploration of KDE , including installation , configuration and customization , and use .
(trg)="s49.1"> TeXinfo uxwebhu lusetyenziswa ngezininzi GNU izicelo , iquka gcc ( i C / C+ + umqokeleli ) , emacs , nezinye ezininzi .

(src)="s41.1"> Application manuals
(trg)="s50.1"> Iimfundiso

(src)="s42.1"> Native KDE application documentation .
(trg)="s51.1"> Ezimfutshane , ezisekwe kumsebenzi okanye ezinolwazi iimfundiso .

(src)="s42.2"> All KDE applications have documentation in HTML .
(trg)="s52.1"> i KDE FAQ
(trg)="s53.1"> Imibuzo ebuzwa rhoqo malunga ne KDE , neempendulo zayo .

(src)="s42.3"> This section lists all the KDE applications with a brief description and a link to the full application documentation .
(trg)="s54.1"> KDE kwi web
(trg)="s55.1"> Amakhonkco kwi KDE kwi web , zombini esemthethweni KDE website , namanye aluncedo amanxuwa .

(src)="s43.1"> The applications are displayed in a tree structure that echoes the default structure of the K menu , making it easy to find the application you are looking for .
(trg)="s56.1"> Dibana nolwazi
(trg)="s57.1"> Ulwazi lokuqhagamshela i KDE ababhekisi phambili , nendlela yokudibanisa i KDE uluhlu lokuposa .

(src)="s44.1"> System Manual Pages
(trg)="s58.1"> Ixhasa i KDE

(src)="s45.1"> UNIX man pages are the traditional on-line documentation format for unix systems .
(trg)="s59.1"> Indlela yokunceda , nendlela yokuzibandakanya .
(trg)="s60.1"> I Phendla isithuba

(src)="s45.2"> Most programs on your system will have a man page .
(trg)="s61.1"> Uphendlo lufuna ukubane ht : / /Dig isicelo esifakiweyo .

(src)="s45.3"> In addition , man pages exist for programming functions and file formats .
(trg)="s61.2"> Ulwazi lokufaka nokuqwalasela isalathiso sophendlo lukhona kuxwebhu .

(src)="s46.1"> System Info Directory
(trg)="s62.1"> Kwiinjongo zolu xwebhu , sizakucinga ukuba sele unaso esi sicwangciso noqwalaselo .

(src)="s47.1"> TeXinfo documentation is used by many GNU applications , including gcc ( the C / C+ + compiler ) , emacs , and many others .
(trg)="s63.1"> Iphendla iifayile zoncedo olungenamyalelo , ngenisa igama( ama ) onqwenela ukuwaphendla kwibhokisi yokubhaliweyo , khetha iinketho zakho (ukuba zikhona ) , kwaye cinezela Phendla .

(src)="s48.1"> The KDE FAQ
(trg)="s63.2"> Iziphumo zibonisa kwisahlulo somboniseli ekunene .

(src)="s49.1"> Frequently asked questions about KDE , and their answers .
(trg)="s64.1"> iinketho ezikhoyo zi :
(trg)="s65.1"> Indlela yokwenza

(src)="s50.1"> KDE on the web
(trg)="s66.1"> Khetha indlela yokuphendla amagama amaninzi .

(src)="s51.1"> Links to KDE on the web , both the official KDE website , and other useful sites .
(src)="s52.1"> Contact Information
(trg)="s66.2"> Ukuba ukhetha ne , iziphumo zibuyiselwa kuphela ukuba yonke imiba yakho yokuphendla iqukwe kwiphepha . okanye ibuyisela iziphumo ukuba nayiphi yemiba yophendlo iyafumaneka , ne boolean ikuvumela uphendle usebenzisa udibaniso .

(src)="s53.1"> Information on how to contact KDE developers , and how to join the KDE mailing lists .
(trg)="s67.1"> Boolean isivakalisi sikuvumela usebenzise abasebenzi NE , OKANYE ne HAYI ukwenza olunzima uphendlo .
(trg)="s67.2"> Eminye imizekelo :

(src)="s54.1"> Supporting KDE
(trg)="s68.1"> ikati nenja

(src)="s55.1"> How to help , and how to get involved .
(trg)="s69.1"> Iphendla amaphepha anamagama omabini ikati ne nja kuzo .

(src)="s56.1"> The Search tab
(trg)="s69.2"> Amaphepha anenye okanye ezinye akazukubuyiselwa .

(src)="s57.1"> Searching requires you have the ht : / /Dig application installed .
(trg)="s70.1"> ikati nenja
(trg)="s71.1"> Iphendla amaphepha nge ikati kuzo , kodwa kuphela ibuyisela ezinye ezinegama inja kuzo .

(src)="s57.2"> Information on installing and configuring the search index is available in the document .
(trg)="s72.1"> ikati okanye ( inja hayi impumlo )
(trg)="s73.1"> Iphendla amaphepha aqulathe i ikati , kwaye namaphepha aqulathe inja kodwa akaqulathanga impumlo .

(src)="s58.1"> For the purposes of this document , we ' ll assume you already have this set up and configured .
(trg)="s73.2"> Amaphepha aqulathe zombini ikati ne mpumlo azaku buyiselwa , amaphepha aqulathe amagama wonke amathathu akazuku .

(src)="s59.1"> Searching the help files is fairly intuitive , enter the word( s ) you wish to search for in the text box , choose your options ( if any ) , and press Search .
(trg)="s74.1"> Ukuba uphendlo lwakho alubuyiseli iziphumo ozilindileyo , khangela ngononophelo awubekanga bucala umba wophendlo ongenguwo onetyelelo0 olufutshane HAYI okanye uqiniso olungenadwao .

(src)="s59.2"> The results display in the viewer pane to the right .
(src)="s60.1"> The options available are :
(trg)="s75.1"> Iziphumo ezinkulu
(trg)="s76.1"> Igqiba inani elikhulu leziphumo ezibuyiselwe kuphendlo lwakho .

(src)="s61.1"> Method
(trg)="s77.1"> iFomati

(src)="s62.1"> Choose how to search for multiple words .
(trg)="s78.1"> Gqiba ukuba ufuna nje ikhonkco elifutshane kwiphepha eliqulathe imiba yakho yophendlo , okanye ufuna isishwankathelo eside .
(trg)="s79.1"> Khetha