# ja/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# ro/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
(src)="s6.1"> kde - announce - request @ kde . org - kde - announce
(src)="s7.1"> 新しい KDE アプリケーション の アナウンス
(trg)="s1.1"> Contactarea echipei KDE
(src)="s12.1"> kde - licensing - request @ kde . org - kde - licensing
(src)="s13.1"> ライセンス に関する 議論
(trg)="s2.1"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s14.1"> kde - look - request @ kde . org - kde - look
(src)="s15.1"> 「 ルックアンドフィール 」 に関する 議論
(trg)="s3.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(src)="s16.1"> kde - artists - request @ kde . org - kde - artists
(src)="s17.1"> アイコ ン や その他 の アート ワーク 作成
(trg)="s4.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(src)="s18.1"> kde - i 1 8 n - doc - request @ kde . org - kde - 1 8 n - doc
(src)="s19.1"> 国際 化 と ドキュメント の 発行
(trg)="s6.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(src)="s21.1"> 各国 語 へ の ローカライズ に関する 情報 ( ユーザ の メーリングリスト や WEB サイト も 含め て ) について は 、 上記 URL の 翻訳 チーム の ページ を チェック し て 下さい 。
(src)="s24.1"> 上記 の アドレス は 参加 と 脱退 の 為 だけ の もの です 。 メーリングリスト に 参加 する と 、 メーリングリスト へ の メッセージ の 送信 方法 や 、 メーリングリスト の オプション の 変更 方法 が 記述 さ れ た メッセージ が 送ら れ て 来る でしょ う 。
(trg)="s7.1"> Pentru programatori .
(src)="s25.1"> メーリングリスト に ポスト つもり で 上記 の アドレス に ポスト し ない よう お願い 致し ます 。
(src)="s26.1"> HTML メール で リクエスト を 送ら ない で ください 。 それ は 、 HTML メール で 送る と 、 メール サーバー が あなた の リクエスト を うまく 処理 でき ない こと が ある から です 。 また 、 登録 する アドレス が From : に ある アドレス と 同じ なら ば 、 件名 ( Subject ) に 入力 する 行 から アドレス を 省略 する こと が でき ます 。
(trg)="s8.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(src)="s27.1"> 訳注 : ここ から は 日本 KDE ユーザ 会 の 情報 です 。
(src)="s28.1"> また 、 日本 KDE ユーザー 会 で は 日本語 で 議論 できる メーリングリスト を 運用 し て い ます 。 現在 日本 KDE ユーザー 会 で 運用 し て いる メーリングリスト について は 以下 を ご覧 ください 。 メーリングリスト の 過去 の 記事 について は 、 メーリングリスト の アーカイブ を 参照 し て ください 。
(trg)="s9.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(src)="s30.1"> 一般 ユーザ 向け
(src)="s31.1"> Kdeveloper - ctl @ kde . gr . jp - Kdeveloper
(trg)="s10.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(src)="s32.1"> 開発 者 / 翻訳 者 向け
(src)="s34.1"> 例 : subscribe Sora Hanawa
(trg)="s11.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(src)="s36.1"> 上記 の アドレス は 参加 と 脱退 の 為 だけ の もの です 。 メーリングリスト に 参加 する と 、 メーリングリスト へ の メッセージ の 送信 方法 や 、 メーリングリスト の オプション の 変更 方法 が 記述 さ れ た メッセージ が 送ら れ て 来る でしょ う 。
(src)="s37.1"> メーリングリスト に ポスト つもり で 上記 の アドレス に ポスト し ない よう お願い 致し ます 。
(trg)="s12.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(src)="s39.1"> KDE 開発 者 の 連絡 先
(src)="s40.1"> 開発 者 の 連絡 用 メール アドレス は 、 個々 の アプリケーション の 文書 で 見つける こと が でき ます 。
(trg)="s13.1"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(src)="s41.1"> 公式 な 連絡 先
(src)="s42.1"> もし KDE プロジェクト に 公式 な 形 で 連絡 を 取る 必要 が あれ ば 、 公式 代表 ページ を ご覧 ください 。
(trg)="s14.1"> Contactarea programatorilor KDE
(src)="s44.1"> KDE について の もっと 詳細 な 情報 は 、 http : / / www . kde . org を ご覧 ください 。
(src)="s45.1"> 訳注 : 日本 KDE ユーザ グループ の ホームページ は http : / / www . kde . gr . jp です 。
(trg)="s15.1"> Contacte oficiale
# ja/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz
# ro/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> KDE ヘルプ システム ユーザー マニュアル
(trg)="s31.2"> As you might expect , you can move the splitter bar , to make sure you can comfortably read the contents of either pane .
(trg)="s32.1"> The Contents pane is further divided into two tabs , one containing a menu showing all the help information KHelpcenter is aware of , and the other enabling you to Search for specific information .