# et/docs/kdebase/kcontrol/kcmdeviceinfo.docbook.xml.gz
# pt/docs/kdebase/kcontrol/kcmdeviceinfo.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Seadmete info
(trg)="s1.1"> Informação do Dispositivo

(src)="s2.1"> On Linux , this information is read from / proc / devices and / proc / misc , which are only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel .
(trg)="s2.1"> A informação exacta que é mostrada é dependente do sistema .
(trg)="s2.2"> Em alguns sistemas , a informação dos dispositivos ainda não pode ser mostrada .

(src)="s2.3"> The device major number is listed , followed by an identifying label .
(trg)="s3.1"> O utilizador não pode modificar nenhuma configuração nesta página .

(src)="s3.1"> Autorid
(trg)="s4.1"> Autores da Secção

# et/docs/kdebase/kcontrol/kcmdmainfo.docbook.xml.gz
# pt/docs/kdebase/kcontrol/kcmdmainfo.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> DMA Kanalite info
(trg)="s2.1"> A informação exacta que é mostrada é dependente do sistema .
(trg)="s2.2"> Em alguns sistemas , a informaçãoo dos canais de DMA ainda não pode ser mostrada .

(src)="s3.1"> Autorid
(trg)="s3.1"> É mostrada uma lista de todos os canais de DMA registados no momento ( 'bus ' ISA ) .
(trg)="s4.1"> O utilizador não pode modificar nenhuma configuração nesta página .

# et/docs/kdebase/kcontrol/kcmfileman.docbook.xml.gz
# pt/docs/kdebase/kcontrol/kcmfileman.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Failihaldur
(trg)="s59.1"> A opção final indica como é que o Konqueror mostra os tamanhos dos ficheiros , quando estás num dos modos de gestão de ficheiros que mostram normalmente esta informação .
(trg)="s59.2"> Se assinalares a opção Mostrar os tamanhos dos ficheiros em bytes , então os tamanhos dos ficheiros são mostrados em bytes , quilobytes ou Megabytes , dependendo do seu tamanho .

(src)="s2.1"> Konqueror ' i veebi brauseri funktsioonidel on oma konfiguratsioonimoodul .
(trg)="s61.1"> A configuração Pedir confirmação para indica ao Konqueror o que fazer quando pretenderes Apagar , Enviar para o Lixo ou Destruir um ficheiro numa janela do Konqueror .
(trg)="s61.2"> Se alguma opção estiver seleccionada , o Konqueror pedirá a confirmação antes de realizar a acção correspondente .

(src)="s3.1"> Kasutamine
(trg)="s66.2"> Por exemplo , podes querer activar as antevisões para as ' drives ' montadas por NFS se tiveres uma rede rápida , mas desactivá-las para o FTP porque a tua ligação à Internet é através de um modem .
(trg)="s67.1"> Podes ainda refinar o tamanho máximo do ficheiro , para o qual o Konqueror irá tentar mostrar uma antevisão .

(src)="s8.1"> Muud
(trg)="s67.3"> Por outras palavras , por omissão , se um ficheiro tiver 900 kB de tamanho , e o protocolo com que estás a ver a directoria está actvio , então o Konqueror irá criar um ícone de antevisão para ele .
(trg)="s67.4"> Se o ficheiro tiver 1,1 MB , o Konqueror já não irá criar a antevisão , mesmo que o protocolo esteja activo .

# et/docs/kdebase/kcontrol/kcmintinfo.docbook.xml.gz
# pt/docs/kdebase/kcontrol/kcmintinfo.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Kasutuses olevad IRQ liinid
(trg)="s3.1"> A informação disponibilizada depende do sistema .
(trg)="s3.2"> Em alguns sistemas operativos ainda não é possível fornecer informações acerca de IRQs .

(src)="s2.1"> Autorid
(trg)="s4.1"> A primeira coluna contém o número do IRQ .
(trg)="s4.2"> A segunda coluna mostra o número de interrupções recebidas desde que o computador foi ligado .

# et/docs/kdebase/kcontrol/kcmioportinfo.docbook.xml.gz
# pt/docs/kdebase/kcontrol/kcmioportinfo.docbook.xml.gz