# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Hello World
(trg)="s1.1"> Molo Hlabathi

(src)="s2.1"> Introducción
(trg)="s2.1"> Ukwazisa

(src)="s3.1"> El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación .
(trg)="s3.1"> I Kate iplagi Molo Hlabathi okwangoku ayina xwebhu .

(src)="s3.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s3.2"> Ukuba unomdla ekuqwaIaseleni lo meko , nceda qhagamshelana no Lauri Watts lauri@kde.org , KDE Umququzeleli weQela loxwebhu .

(src)="s4.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.1"> Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s5.1"> Estructura de menús
(trg)="s5.1"> Isakhiwo se Menu

(src)="s6.1"> Configuración
(trg)="s6.1"> Uqwalaselo

(src)="s7.1"> Agradecimientos
(trg)="s7.1"> Imibulelo ne Zivuno

(src)="s8.1"> Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s8.1"> Kate Iplagi Molo Hlabathi copyright 2001 .

(src)="s9.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s9.1"> Uxwebhu copyright 2001

(src)="s10.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s11.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s10.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> HTML Tools
(trg)="s1.1"> HTML Izixhobo

(src)="s2.1"> Nota sobre html-tools
(trg)="s2.1"> Isiqaphelo malunga ne html-izixhobo

(src)="s3.1"> Introducción
(trg)="s3.1"> Ukwazisa

(src)="s4.1"> El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación .
(trg)="s4.1"> I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu .

(src)="s4.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s4.2"> Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko , nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org , KDE ' s Umququzeleli Weqela Loxwebhu .

(src)="s5.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1"> Izakhelo ezisekhusini

(src)="s6.1"> Estructura de menús
(trg)="s6.1"> Isakhiwo semenu

(src)="s7.1"> Configuración
(trg)="s7.1"> Uqwalaselo

(src)="s8.1"> Agradecimientos
(trg)="s8.1"> Imibulelo neZivumo

(src)="s9.1"> Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s10.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1"> Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Open Header
(trg)="s1.1"> Vula iHeader

(src)="s2.1"> Nota sobre open header
(trg)="s2.1"> Qaphela ngokuvula kwe header

(src)="s3.1"> Introducción
(trg)="s3.1"> Ukwazisa

(src)="s4.1"> El conector de Kate Open Header de momento no tiene documentación .
(trg)="s4.1"> I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu .

(src)="s4.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s4.2"> Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko , nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org , KDE ' s Umququzeleli Weqela Loxwebhu .

(src)="s5.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1"> Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s6.1"> Estructura de menús
(trg)="s6.1"> Isakhiwo se Menu

(src)="s7.1"> Configuración
(trg)="s7.1"> Uqwalaselo

(src)="s8.1"> Agradecimientos
(trg)="s8.1"> Imibulelo ne Zivuno

(src)="s9.1"> Conector de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s10.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1"> Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Project Manager
(trg)="s1.1"> Umphathi we Projekti

(src)="s2.1"> Nota sobre el conector project manager
(trg)="s2.1"> Qaphela nge umphathi werojekti plugin

(src)="s3.1"> Introducción
(trg)="s3.1"> Ukwazisa

(src)="s4.1"> El conector de Kate Project Manager de momento no tiene documentación .
(trg)="s4.1"> I Kate iplagi ifakiwe Umphathi we Projekti ngoku ayina uxwebhu .

(src)="s4.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de KDE .
(src)="s5.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.2"> Ukuba usenomdla wokuyilungisa oko , nceda udibane , nceda xumana Lauri Watts lauri@kde.org , KDE ' s Uxwbhu Iqhela umdibanisi .

(src)="s6.1"> Estructura de menús
(src)="s7.1"> Configuración
(trg)="s5.1"> Izakhelo Ezisekhusini

(src)="s8.1"> Agradecimientos
(src)="s9.1"> Conector de Kate Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s6.1"> Isakhiwo Semenu

(src)="s10.1"> Documentación copyright 2001
(src)="s11.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s7.1"> Uqwalaselo

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(src)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s8.1"> Imibulelo ne Zivuno

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Text Filter
(trg)="s1.1"> Icebo lokucoca okubhaliweyo

(src)="s2.1"> Nota sobre el conector text filter
(trg)="s2.1"> Isiqaphelo malunga neplagi yecebo lokucoca yokubhaliweyo

(src)="s3.1"> Introducción
(trg)="s3.1"> Ukwazisa

(src)="s4.1"> El conector de Kate Text Filter de momento no tiene documentación .
(trg)="s4.1"> I Kate plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo okwangoku ayina xwebhu .

(src)="s4.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s4.2"> Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko , nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org , KDE ' s Umququzeleli Weqela Loxwebhu .

(src)="s5.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1"> Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s6.1"> Estructura de menús
(trg)="s6.1"> Isakhiwo se Menu

(src)="s7.1"> Configuración
(trg)="s7.1"> Uqwalaselo

(src)="s8.1"> Agradecimientos
(trg)="s8.1"> Imibulelo ne Zivuno

(src)="s9.1"> Conector de Kate Text Filter copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s9.1"> Kate Plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s10.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1"> Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> &kolourpicker ;
(trg)="s1.1"> &kolourpicker ;

(src)="s2.1"> Introducción
(trg)="s2.1"> Ukwazisa

(src)="s3.1"> El conector de Kate Kolourpicker de momento no tiene documentación .
(src)="s3.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con la lista de correo de kde-doc-english , que podrá encontrar en http : / /master.kde.org / mailman / listinfo / kde-doc-english .
(trg)="s3.1"> I Kate plugin Hello World okwangoku ayina xwebhu . ukuba unomdla ekulungiseni lo meko , nceda qhagamshela i kde-doc-uluhlu lokuposa lesingesi , apho ungafikelela ku http : / /master.kde.org / mailman / listinfo / kde-doc-english .

(src)="s4.1"> Agradecimientos
(trg)="s4.1"> Imibulelo ne Zivuno

(src)="s5.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s5.1"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s6.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s6.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> El manual de KAddressBook
(trg)="s1.1"> I KAddressBook Incwadi yesandla

(src)="s2.1"> Se concede permiso para copiar , distribuir y / o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU , versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation ; con secciones no invariantes , con textos que no estén en la cubierta , y con textos que no estén en la contraportada .
(trg)="s2.1"> Permission is granted to copy , distribute and / or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License , Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation ; with no Invariant Sections , with no Front-Cover Texts , and with no Back-Cover Texts .

(src)="s2.2"> Se incluye una copia de la licencia en .
(trg)="s2.2"> A copy of the license is included in .

(src)="s3.1"> KAddressBook es la libreta de direcciones de KDE .
(trg)="s3.1"> KAddressBook iyi KDE incwadi yedilesi .

(src)="s4.1"> Introducción
(trg)="s4.1"> Ukwazisa

(src)="s5.1"> Características
(trg)="s5.1"> Imisebenzi esemqoka

(src)="s6.1"> La documentación de KAddressBook no estaba completa en el momento que usted instaló la aplicación .
(trg)="s6.1"> Uxwebhu le KAddressBook lalungagqitywanga ngexesha ufaka esi sicelo .

(src)="s6.2"> Si tiene preguntas , por favor dirijase a la lista de correo apropiada de KDE .
(trg)="s6.2"> Ukuba unemibuzo , nceda balathise kolona le KDE uluhlu lokuposa .

(src)="s7.1"> Para KAddressBook esto probablemente es
(trg)="s7.1"> Ye KAddressBook oku kungenzeka

(src)="s8.1"> Usando KAddressBook
(trg)="s8.1"> Usebenzisa i KAddressBook

(src)="s9.1"> Preguntas , respuestas , y sugerencias
(trg)="s9.1"> Imibuzo , Iimpendulo , nee Ncam

(src)="s10.1"> Pregunta 1
(trg)="s10.1"> Umbuzo wokuqala

(src)="s11.1"> La respuesta
(trg)="s11.1"> Impendulo

(src)="s12.1"> Instalación
(trg)="s12.1"> Ufako

(src)="s13.1"> Como obtener KAddressBook
(trg)="s13.1"> Ungayifumana njani i KAddressBook

(src)="s14.1"> Requisitos
(trg)="s14.1"> Iimfuno

(src)="s15.1"> Compilación e Instalación
(trg)="s15.1"> Uqokelelo no Fako

(src)="s16.1"> Es muy fácil compilar KAddressBook .
(trg)="s16.1"> Iqokelela i KAddressBook kulula kakhulu .

(src)="s16.2"> Los siguientes pasos deberían ser suficientes : % . / configure % make % make install
(trg)="s16.2"> Okulandelayo kungayenza : % . / qwalasela % yenza % yenza ufako

(src)="s17.1"> ¡Esto sería suficiente !
(trg)="s17.1"> Enokuyenza !

(src)="s17.2"> Si encuentra problemas , por favor informe de ellos al autor en dsanders@kde.org
(trg)="s17.2"> Ungayenza ngeengxaki , nceda baxele kumbhali kwi dsanders@kde.org

(src)="sgnu-fdl.1"> Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

# es/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# xh/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Contacte con el equipo de KDE
(trg)="s1.1"> Qhagamshela iqela le KDE

(src)="s2.1"> Foros de discusión
(trg)="s2.1"> Uluhlu loposo

(src)="s3.1"> KDE dispone de varios foros de discusión .
(trg)="s3.1"> KDE inoluhlu oluninzi lokuposa .

(src)="s3.2"> Más abajo puede ver las listas actuales .
(trg)="s3.2"> Bona ngezantsi uluhlu langoku .

(src)="s3.3"> Los hilos y mensajes antiguos se pueden encontrar en el archivo de listas de correo .
(trg)="s3.3"> Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa .

(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE

(src)="s5.1"> Para discusiones generales
(trg)="s5.1"> Kwingxoxo ngokubanzi

(src)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce