# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> Hello World
(trg)="s1.1"> Hello World

(src)="s2.1"> Introducción
(trg)="s2.1"> Introduction

(src)="s3.1"> El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación .
(trg)="s3.1"> Le module externe de Kate Hello World n' a actuellement aucune documentation .

(src)="s3.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s3.2"> Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation KDE .

(src)="s4.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s5.1"> Estructura de menús
(trg)="s5.1"> Structure des menus

(src)="s6.1"> Configuración
(trg)="s6.1"> Configuration

(src)="s7.1"> Agradecimientos
(trg)="s7.1"> Remerciements et mentions

(src)="s8.1"> Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s8.1"> Module externe de Kate Hello World copyright 2001 .

(src)="s9.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s9.1"> Documentation copyright 2001

(src)="s10.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s10.1"> Traduction française par Ludovic Grossard ludovic.grossard@libertysurf.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s11.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s11.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> HTML Tools
(trg)="s1.1"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s2.1"> Nota sobre html-tools
(trg)="s2.1"> Note à propos des outils html

(src)="s3.1"> Introducción
(trg)="s3.1"> Introduction

(src)="s4.1"> El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación .
(trg)="s4.1"> Le module externe de Kate HTML Tools n' a actuellement aucune documentation .

(src)="s4.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s4.2"> Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation KDE .

(src)="s5.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s6.1"> Estructura de menús
(trg)="s6.1"> Structure des menus

(src)="s7.1"> Configuración
(trg)="s7.1"> Configuration

(src)="s8.1"> Agradecimientos
(trg)="s8.1"> Remerciements et mentions

(src)="s9.1"> Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s9.1"> Module externe de Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s10.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1"> Documentation copyright 2001

(src)="s11.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .

(src)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .
(trg)="s12.1"> This program is licensed under the terms of the GNU General Public License .

# es/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz
# fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> El manual de los conectores de Kate
(trg)="s1.1"> Le manuel des modules externes de Kate

(src)="s2.1"> Se concede permiso para copiar , distribuir y / o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU , versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation ; con secciones no invariantes , con textos que no estén en la cubierta , y con textos que no estén en la contraportada .
(src)="s2.2"> Se incluye una copia de la licencia en .
(trg)="s2.1"> Permission est accordée de copier , distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU ( GNU Free Documentation License ) , Version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation avec aucune section invariante , avec aucun texte de devant de couverture , et avec aucun texte d' arrière de couverture .

(src)="s3.1"> Este es el manuel de los conectores de Kate el editor de textos avanzado de KDE .
(trg)="s2.2"> Une copie de la licence est fournie dans .

(src)="s4.1"> Conectores de Kate
(trg)="s3.1"> Modules externes de Kate

(src)="s5.1"> Los conectores de Kate son funcionalidades adicionales del editor Kate .
(src)="s5.2"> Puede añadir menús adicionales y accesos directos , y aumentar las características de Kate .
(trg)="s4.1"> Pour plus d' informations sur l' utilisation de Kate et l' activation des modules que vous voulez , veuillez vous reporter au manuel de Kate .

(src)="s5.3"> Puede instalar tantos como desee , desde dentro de Kate .
(trg)="s5.1"> Hello World

(src)="s6.1"> Para obtener más información sobre cómo usar Kate y cómo activar los conectores , en el manual de Kate .
(trg)="s6.1"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s7.1"> El conector instalado en este manual es :
(trg)="s7.1"> Insert Command ( insertion de commande )

(src)="s8.1"> Hello World
(src)="s9.1"> HTML Tools
(trg)="s8.1"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s10.1"> Insert Command
(src)="s11.1"> Open Header
(trg)="s9.1"> Project Manager ( gestionnaire de projet )

(src)="s12.1"> Project Manager
(trg)="s10.1"> Text Filter ( filtre de texte )

(src)="s13.1"> Text Filter
(src)="s14.1"> XML Tools
(trg)="s11.1"> XML Tools ( outils XML )

(src)="s15.1"> Hello World
(trg)="s12.1"> Hello World

(src)="s16.1"> Introducción
(trg)="s13.1"> Introduction

(src)="s17.1"> El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación .
(trg)="s14.1"> Le module externe de Kate Hello World n' a actuellement aucune documentation .

(src)="s17.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s14.2"> Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation KDE .

(src)="s18.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s15.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s19.1"> Estructura de menús
(trg)="s16.1"> Structure des menus

(src)="s20.1"> Configuración
(trg)="s17.1"> Configuration

(src)="s21.1"> Agradecimientos
(trg)="s18.1"> Remerciements et mentions

(src)="s22.1"> Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s19.1"> Module externe de Kate Hello World copyright 2001 .

(src)="s23.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s20.1"> Documentation copyright 2001

(src)="s24.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s21.1"> Traduction française par Ludovic Grossard ludovic.grossard@libertysurf.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU .
(trg)="sgnu-fdl.1"> Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU ( GNU Free Documentation License ) .

(src)="s25.1"> Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU .
(src)="s26.1"> HTML Tools
(trg)="s22.1"> Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU ( GNU General Public License ) .

(src)="s27.1"> Nota sobre html-tools
(trg)="s23.1"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s28.1"> Introducción
(trg)="s24.1"> Note à propos des outils html

(src)="s29.1"> El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación .
(trg)="s25.1"> Le module externe de Kate HTML Tools n' a actuellement aucune documentation .

(src)="s29.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s25.2"> Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation KDE .

(src)="s30.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s26.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s31.1"> Estructura de menús
(trg)="s27.1"> Structure des menus

(src)="s32.1"> Configuración
(trg)="s28.1"> Configuration

(src)="s33.1"> Agradecimientos
(trg)="s29.1"> Remerciements et mentions

(src)="s34.1"> Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s30.1"> Module externe de Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s35.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s31.1"> Documentation copyright 2001

(src)="s36.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s32.1"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU .
(trg)="sgnu-fdl.1"> Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU ( GNU Free Documentation License ) .

(src)="s37.1"> Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s33.1"> Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU ( GNU General Public License ) .

(src)="s38.1"> Insertar comando
(trg)="s34.1"> Insert Command ( insérer une commande )

(src)="s39.1"> Introducción
(trg)="s35.1"> Introduction

(src)="s40.1"> El plugin de Insertar Comando le permite insertar un comando de consola dentro de un documento abierto en kate .
(trg)="s36.1"> Le module insérer une commande vous permet d' insérer la sortie d' une commande shell dans un document ouvert dans kate .

(src)="s41.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s37.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s42.1"> Para usar el conector , Insertar comando desde el Editar menú , se le presentará un pequeño diálogo para introducir el comando , escoja un directorio de trabajo y seleccione si incluir errores ( STDERR output ) en el texto insertado .
(src)="s42.2"> Usted también debe tener la cadena del comando mostrada encima
(trg)="s38.1"> Pour utiliser ce module , cliquez sur Insérer une commande dans le menu Édition .
(trg)="s38.2"> Une petite boîte de dialogue s' affichera pour saisir la commande , choisir un dossier de travail et sélectionner s' il faut inclure ou non les erreurs ( la sortie STDERR ) dans le texte inséré .

(src)="s43.1"> El conector le recordará un número de comandos elegidos en la página de configuración .
(trg)="s38.3"> Vous pouvez aussi avoir la chaîne de la commande insérée avant la sortie .

(src)="s43.2"> Ésto será usado para autocompletar y puede ser seleccionado de una lista en la entrada del comando .
(trg)="s39.1"> Le module se souviendra d' un certain nombre de commandes , tel que sélectionné dans la page de configuration .

(src)="s44.1"> Por defecto el comando será ejecutado en el directorio donde esté trabajando kate , normalmente es su directorio personal pero esto puede ser cambiado en la página de configuración del conector .
(trg)="s39.2"> Elles sont utilisées pour la complétion automatique , et peuvent être sélectionnées depuis une liste dans la saisie de la commande .

(src)="s45.1"> Recuerde , que cualquier comando en consola requiere un usuario de entrada ( por ejemplo passwd ) o usar una interface ncurses o similar (por ejemplo top ) para producir la esperada salida .
(src)="s46.1"> Configuración
(trg)="s40.1"> Par défaut , la commande sera exécutée dans le dossier de travail du processus kate , habituellement votre dossier personnel , mais ceci peut être changé dans la page de configuration du module .

(src)="s47.1"> Para configurar el conector de Insertar comando , abra el diálogo de configuración desde el menú de Configuración y elija la página de Conecotres / Insertar comando .
(src)="s48.1"> Las siguientes opciones de configuración están disponibles :
(trg)="s41.1"> Notez que toute commande shell qui requiert une saisie de l' utilisateur ( par exemple un mot de passe ) ou utilise une interface ncurses ou similaire ( par exemple top ) ne donnera pas la sortie souhaitée .

(src)="s49.1"> Número de comandos para recordar
(trg)="s42.1"> Configuration

(src)="s50.1"> Ésta configuración le permite decidir cuantos comandos serán recordados .
(src)="s50.2"> Cualquier número de 0 a 99 es válido .
(trg)="s43.1"> Pour configurer le module Insérer une commande , ouvrez la boîte de dialogue de configuration depuis le menu Configuration et choisissez la page Modules externes/Insérer une commande .

(src)="s51.1"> Directorio de trabajo por defecto
(trg)="s44.1"> Nombre de commandes à mémoriser

(src)="s52.1"> Éstos parametros , le permiten escojer el directorio de trabajo.Las opciones trabajan en el directorio en el que esté ejecutándose kate ( normalmente tu directorio personal cuando kate es ejecutado desde el menu K ) , el directorio del documento o el directorio de trabajo de la última vez que ejecutó el conector .
(trg)="s45.1"> Ce paramètre , présenté sous la forme d' un compteur , vous permet de décider combien de commandes sont mémorisées .
(trg)="s45.2"> Tout nombre de 0 à 99 est accepté .

(src)="s53.1"> Agradecimientos
(trg)="s46.1"> Dossier de travail par défaut

(src)="s54.1"> Conector de Kate Insertar Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .
(src)="s55.1"> Documentación Copyright 200º Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s47.1"> Remerciements et mentions
(trg)="s48.1"> Module externe de Kate Insert Command copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s56.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s49.1"> Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s57.1"> Traducido por Jose Cohen Cohen yosilnx@yahoo.com
(trg)="s50.1"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU .
(trg)="sgnu-fdl.1"> Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU ( GNU Free Documentation License ) .

(src)="s58.1"> Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s51.1"> Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU ( GNU General Public License ) .

(src)="s59.1"> Open Header
(trg)="s52.1"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s60.1"> Nota sobre open header
(trg)="s53.1"> Note à propos d' Open Header

(src)="s61.1"> Introducción
(trg)="s54.1"> Introduction

(src)="s62.1"> El conector de Kate Open Header de momento no tiene documentación .
(trg)="s55.1"> Le module externe de Kate Open Header n' a actuellement aucune documentation .

(src)="s62.2"> Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de KDE .
(trg)="s55.2"> Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation KDE .

(src)="s63.1"> Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s56.1"> Utilisation de l' interface

(src)="s64.1"> Estructura de menús
(trg)="s57.1"> Structure des menus

(src)="s65.1"> Configuración
(trg)="s58.1"> Configuration

(src)="s66.1"> Agradecimientos
(trg)="s59.1"> Remerciements et mentions

(src)="s67.1"> Conector de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s60.1"> Module externe de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s68.1"> Documentación copyright 2001
(trg)="s61.1"> Documentation copyright 2001

(src)="s69.1"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s62.1"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1"> Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU .
(trg)="sgnu-fdl.1"> Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU ( GNU Free Documentation License ) .

(src)="s70.1"> Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s63.1"> Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU ( GNU General Public License ) .

(src)="s71.1"> Project Manager
(trg)="s64.1"> Project Manager ( gestionnaire de projet )